One Piece Fanon
Advertisement
Arco de Isla Hitokuchi
Arco de Isla Hitokuchi
Información
Anterior Piratas Freak: Gigantomachia
Posterior N/A
Creador Lgarabato

El Arco de Isla Hitokuchi es el primer arco de la Saga del Funny Empire y de Piratas Freak Sequel: Rainbow Wars. Está situado seis meses después de los hechos de Piratas Freak: Gigantomachia.

Capítulo 1: Seis meses después

Los focos se encienden en mitad de la noche junto a una explosión que abre un agujero en una pared, por ella salen varias siluetas, corriendo por las calles de la ciudad mientras los halos de luz tratan de localizarles.

Ko den den mushi: ¡Alerta roja, unos intrusos han asaltado el cuartel general, todo el mundo a buscarles!

Dado el aviso, varios guardias armados salen de los edificios preparados para encontrar a los intrusos. A su vez, los invasores permanecen corriendo por los callejones y alejándose del centro, con su cabecilla sacando un den den mushi de su bolsillo.

Líder: ¡Nos han descubierto, dime que estás listo!

En una orilla alejada de la ciudad, otra silueta más corpulenta responde la llamada desde un bote de madera.

Barquero: ¡Estoy esperandoos en el mismo punto desde el que desembarcaste! ¿Habéis encontrado algo por lo menos, antes de que os pillaran?

Líder: ¡Oh, sí, y con esto podemos estar más que satisfechos!

Secuaz: ¡Cuidado, jefe!

La llamada había distraído al líder del grupo, pues no se da cuenta del foco girándose justo hacia él, iluminándole completamente. Justo después, el den den mushi visual acoplado al foco envía una imágenes del individuo a una sala de control.

???: ¡Tenemos visual!

???: ¿Le conocemos?

???: ¡Ya ves si le conocemos!

El vigilante vuelve a tomar el auricular de su den den mushi, dando la nueva información a los guardias del exterior.

Ko den den mushi: ¡Atención, hemos confirmado que los invasores son los Gang Hunters, repito, los Gang Hunters nos han encontrado y están aquí liderados por Gang el Temerario!

Ahora que todo el mundo sabe que está en la ciudad, una gota de sudor cae por la frente de Gang, pero rápidamente recupera la compostura, dirigiéndose al den den mushi que sigue grabándole.

Gang: ¡Jajajajajaja, así es, soy Gang el Temerario! ¡Os advertí que encontraría vuestra base, y aunque ahora debo irme, pienso llevarme un rico souvenir conmigo!

En ese momento, uno de los edificios cercano a los cazarrecompensas es atravesado de un puñetazo por Roco Crash, mientras Rick aparece por otro callejón transformado en su forma híbrida.

Rick: ¡Quietos!

  • [Titán de Piedra Rick. Carpintero y combatiente de los Piratas Freak. Recompensa: Belly101.000.000.]

Roco: ¡Meteros así en vuestro territorio, no sé si sois intrépidos o directamente estúpidos!

  • [Gigaimpacto Roco Crash. Combatiente de los Piratas Freak. Recompensa: Belly100.000.000.]

Gang: ¡Yo diría más bien "temerarios"!

El cazarrecompensas lanza varias bombas de humo al suelo antes de que los dos piratas puedan reaccionar, ocultándose en la humareda. Una vez disipada, los Gang Hunters han desaparecido.

Coronel: ¡Han aprovechado el humo para escapar!

Viendo lo sucedido a través de la pantalla, Dan vuelve a tomar el auricular.

Dan: Escurridizos...

  • [Dan el Tanque. Navegante de los Piratas Freak. Recompensa: Belly300.000.000.]

Ko den den mushi: ¡Los Gang Hunters siguen a la fuga! ¡Bajo ningún concepto deben abandonar la isla, si lo hicieran volverían con toda la Marine! ¡¡Se han llevado uno de nuestros eternal pose!!

Al rato, el grupo de Gang llega a la orilla donde Costurero les está esperando en su bote.

Costurero: ¡Ya era hora!

Gang: ¡Calla y toma esto!

El cazarrecompensas saca de su bolsillo un eternal pose con la palabra HITOKUCHI grabada en él y lo lanza hacia su socio. Sin embargo, una bala lo rompe en pleno vuelo, horrorizando a los Gang Hunters.

Costurero: ¡¿EEEEEEEEEH?!

Gang: ¡Mierda!

A su vez, el tirador reporta la situación desde un tejado cercano.

Skorup: Que todo el mundo mantenga la calma, he destruido el eternal pose.

  • [El Forastero Eric Skorup. Combatiente de los Piratas Freak. Recompensa: Belly97.000.000.]

Gang: ¡El eternal pose!

Costurero: ¡Olvídate del eternal pose, larguémonos de aquí!

Gang sube al bote de Costurero para luego ayudar a subir al resto de sus hombres, pero de repente un agujero se abre en el pecho del cazarrecompensas más alejado, como si hubiese sido atravesado por algo invisible. Cuando el fiambre cae, el resto del grupo puede ver a Saigo Tepes extendiendo su brazo izquierdo hacia ellos, sacando dos pequeños cañones de su muñeca con los que empieza a disparar al resto de cazarrecompensas.

Tepes: ...

  • [Saigo Tepes el Último Corte. Asesino de los Piratas Freak. Recompensa: Belly145.000.000.]

Cerca de la desesperación, Gang empieza a disparar al cyborg con su propia pistola, obligándole a crear un muro invisible con el que cubrirse. Esto da tiempo a los cazarrecompensas supervivientes a subir al bote.

Costurero: ¡¡Vámonos!!

El científico se apresura a encender el motor de la lancha, saliendo todos disparados hacia su barco, a mar abierto no muy lejos de la orilla. Todo esto mientras Tepes reanuda sus disparos hasta estar seguro de que han quedado fuera de su alcance.

Tepes: He abatido a cuatro enemigos, pero otros cuatro han logrado huir en una lancha.

Dan: Da igual, ahora que ya sabemos por qué parte de la isla han salido les tenderemos una emboscada.

Los cazarrecompensas llegan rápidamente a su barco con la lancha, apresurándose a desplegar velas para huir.

Gang: ¡Estábamos tan cerca...!

Costurero: ¡Al menos sabemos donde están, solo tendremos que ir a cualquier otra isla, registrar el recorrido y denunciarlo a la Marine, nos quedaremos con sus recompensas!

Gang: ¡Más vale que así sea! ¡A toda vela a cualquier lugar menos aquí!

Pero justo cuando el barco va a iniciar su recorrido, un enorme vórtice se abre en el cielo ante ellos, saliendo de ella una inmensa figura de ojos vacíos.

???: ¡Desalmados...!

El vórtice se cierra una vez fuera el coloso, revelando varios barcos pirata más acercándose a ellos.

Gang: ¡¡...!!

Cosmo: ¡Osais saquear nuestro territorio con la certeza de que viviréis para contarlo!

  • [Starman Cosmo. Nº 3 de los Piratas Freak. Recompensa: Belly283.000.000.]

Cosmo: ¡¡Pagaréis este pecado con vuestra vida!!

Costurero: ¡¡Larguémonos de aquí!!

Presa del pánico, los cazarrecompensas salen corriendo mientras Cosmo levanta su puño sobre el barco al mismo tiempo que su escolta apunta con los cañones.

Cosmo: ¡Planet Punch!

Y de un golpe, Cosmo arranca la mitad del barco de un puñetazo mientras los cañones aliados acaban con el resto.

Capítulo 2: Arenga

Cosmo se retira del lugar mediante otro agujero de gusano mientras los demás barcos se acercan a los restos del navío de los Gang Hunters. Encabezando esa flota se encuentra el Freaky Soul, del cual Willy salta para ver el barco destrozado por debajo del agua.

Willy: Está muy oscuro... pero no creo que se hayan librado.

  • [El Coloso de Mar Willy. Combatiente de los Piratas Freak. Recompensa: Belly255.000.000.]

Junto a él, Speed Jaws y varios de sus hombres registran los alrededores del barco hundido.

Speed Jaws: ¡No vale la pena, su barco ha quedado hecho un asco, esos cazarrecompensas deben estar ya en el fondo marino!

  • [Speed Jaws. Capitán de los Piratas Barracuda y teniente de los Piratas Freak.]

Este informe es escuchado desde el Freaky Soul por Capataz, ahora mismo al timón.

Capataz: ¡Vale, confirmamos que el barco de los cazarrecompensas ha sido totalmente destruido! ¡Todo el mundo a relajarse!

Este mensaje provoca alegría y alivio en toda la isla Hitokuchi, la cual ha estado a punto de quedar a merced de sus enemigos.

Paul: Ufff, menudo susto nos hemos llevado.

Mika: ¡Ya ves! ¿¿Cómo han entrado aquí esos cazarrecompensas??

Amar: Es lo que tiene ser un ejército tan grande. No conocemos las caras de todos, por lo que no es imposible disfrazarse de pirata y entrar en la isla esperando que todos piensen que trabajas en una tripulación ajena a la suya.

  • [Paul el Heraldo del Infierno. Combatiente y asistente médico de los Piratas Freak. Recompensa: Belly210.000.000.]
  • [Mika la Arlequín. Exploradora de los Piratas Freak. Recompensa: Belly90.000.000.]
  • [Fantasma del Desierto Amar. Médico de los Piratas Freak. Recompensa: Belly165.000.000.]

Paul: ¡¡Eeeeeh, volvemos a casa!!

Los demás barcos que acompañaban al Freaky Soul se disponen a dar la vuelta y regresar a Hitokuchi, donde aún puede apreciarse la bandera de los Piratas de las Bestias para despistar. Con cada edificio de la ciudad ocupado por una de las tripulaciones asociadas a los Piratas Freak, los den den mushi comienzan a sonar para ser respondidos por sus capitanes.

Maxwell: ¡Buenas! Al habla el almirante.

Mientras dura la llamada, los Piratas Freak que habían salido a perseguir a los cazarrecompensas entran en el interior de la montaña por una gigantesca compuerta de metal, siendo recibidos por Ana y por Cosmo, quien acaba de volver también adoptando su forma humana.

Roco: Gracias por cubrirnos, Cosmo.

Rick: Hemos reaccionado tarde a esa bomba de humo.

Cosmo: Nah, tranquilos...

Ana: Lo importante es que no han conseguido llevarse ese eternal pose.

  • [Diva de las Nubes Ana. Músico de los Piratas Freak. Recompensa: Belly104.000.000.]

Cosmo: El capi está informando de la situación a los jefes.

El interior de la montaña contiene una fortaleza con un pequeño puerto donde se encuentra amarrado el Freaky Soul. Dentro de la fortaleza, Maxwell Scribble habla a sus subordinados via den den mushi, acompañado por Dan y Laura Moovi.

Maxwell: ¡Buen trabajo a todos por desbaratar el plan de Gang de robar uno de los eternal pose que usamos para localizar nuestra base! También, un minuto de silencio por nuestro viejo enemigo... ... ... ¡Ya está! ¡Pasemos a asuntos importantes!

Laura: Pfff...

  • [Laura Moovi la Cineasta. Primer oficial de los Piratas Freak. Recompensa: Belly275.000.000.]
  • [Almirante Garabateador Maxwell Scribble. Almirante de los Piratas Freak. Recompensa: Belly635.000.000.]

Maxwell: Ya ha pasado medio año desde que nos dimos a conocer al mundo como organización. Hasta ahora ocultarnos bajo la bandera de un emperador ha dado resultado pero lo que ha pasado hoy nos ha demostrado que estando aquí todos juntos es probable que llamemos mucho la atención. Es por eso que hago hincapié en nuestro objetivo: expandir nuestro territorio en la sombra.

Los piratas que oyen eso son conscientes de la importancia del asunto por el tono de voz de su almirante.

Maxwell: El mundo está hecho un asco y los cuatro emperadores se han puesto a montar movidas entre ellos, esto está desviando la atención de la Marine y eso es bueno. Mientras la Marine y los emperadores se matan entre ellos, nosotros iremos ocupando islas que nadie más quiera hasta que tengamos cubierto todo el Nuevo Mundo. ¡Cuando eso ocurra y tengamos bases nuevas nos desplegaremos por ellas, para pasar a la siguiente fase: atacar desde todas direcciones al debilitado enemigo, uno por uno! ¡Y cuando hayamos dado el golpe de gracia, el Nuevo Mundo será nuestro para poder buscar el One Piece con total tranquilidad!

Todos: ¡Seeeeeeeeh!

Maxwell: ¡Así que me dirijo a vosotros, jefes de mazmorra de los Piratas Freak, quienes me jurasteis lealtad, equipaos, levad anclas y encontrad territorios que ocupar, aliados que añadir a nuestras filas, todo lo que nos pueda ser útil, por pequeño que sea!

Todos: ¡¡Sí, almirante!!

Maxwell: ¡Cambio y corto!

Got'cha

Laura: Ha estado bien.

Maxwell: ¿Tú crees?

Laura: Síp, tus arengas tienen algo que me entusiasma.

Maxwell: Gracias, cari. Bueeeno, yo hace nada estaba durmiendo, así que me vuelvo otra vez al sobre. Buenas noches, Dan.

Dan: Buenas noches, capi.

Terminado el trabajo, el navegante sale de la habitación de Maxwell y Laura para regresar a su propio camarote, habiendo quedado agotado tras toda la tensión por el ataque.

Capítulo 3: Los nuevos Piratas Freak

Tras derrotar a Cara de Jade y al Imperio Krone en la batalla del Götterdämmerung y posteriormente prevalecer contra la flota enviada por el vicealmirante Dredd tras ellos, la fama de los Piratas Freak en el mundo de la piratería se disparó. Mostrando un poder militar excepcional gracias a las 18 bandas pirata recién incorporadas a sus filas, la tripulación subió rápidamente de categoría para convertirse en una de las organizaciones más peligrosas del Nuevo Mundo.

Superando el millar y medio de afiliados, Maxwell Scribble reestructuró la cadena de mando de su tripulación, dividiéndola en los siguientes cargos:

*Los 16 capitanes pirata afiliados a la Gran Flota del Gigante Bicéfalo, junto a Ozzy Rich, capitán de los Piratas Free Lifestyle, recibieron el título de "jefes de mazmorra", quedando al mando de sus respectivas tripulaciones y respondiendo ante los maestros de juego.

*El rango de "maestro de juego" lo poseen Laura Moovi, Cosmo, Dan y el nuevo Gigante Bicéfalo formado por Unagi y Kabo Chang. Su función es la de intermediarios y representantes del almirante en situaciones concretas, ya sea interés general de la tripulación, intermediaciones en el Inframundo, estrategia y planificación o liderazgo de los jefes de fase. Estos cinco individuos responden únicamente ante el almirante.

*El almirante Maxwell Scribble es el el líder de toda la flota, en la cumbre de la cadena de mando. Su deber consiste en dirigir a la flota a la victoria, disponiendo para ello del asesoramiento de los maestros de juego.

*El resto de los Piratas Freak originales mantienen un cargo especial como representantes del almirante (aun por debajo de los maestros de juego) y son llamados "pesos pesados".


Con la salida del sol, los barcos de Isla Hitokuchi van levando anclas para ir en busca de islas aptas para su ocupación, cada uno mandando un aviso a la sala de control, en la fortaleza dentro de la montaña.

Sadic Farrell: ¡Piratas de Farrell zarpando!

Bonnet: ¡Lo mismo para los Piratas Ciempiés!

Arrow: Los Piratas Garra de Acero encontraremos una nueva isla, y si encontramos enemigos, haremos una alfombra roja con su piel.

Cervantes Monarch: ¡Por fin, la oportunidad de reconstruir mi reino perdido, no os quepa duda de que los Piratas Monarch tendremos éxito!

Dan: Recibido alto y claro, buena suerte.

El Emperor Croc también parte de Hitokuchi, capitaneado por Kabo y Unagi.

Unagi: En caso de emergencia tenemos a mano nuestros keiho den den mushi, con solo una llamada se activarán y regresaremos a dar apoyo.

Maxwell: ¿Tenéis a mano vuestros eternal pose para volver? ¡Estupendo pues! ¡Explorad, ocupad, derrotad a vuestros enemigos, pero sobretodo divertíos!

Mientras tanto, Willy ha regresado a las profundidades marinas acompañado del Smiley Gunner, pilotado por Cosmo. El motivo, Willy quiere aprovechar la luz diurna para revisar los restos del barco de los Gang Hunters, disponiendo ahora también de los focos del submarino.

Cosmo: Allí están los restos del barco.

El lecho marino está lleno de trozos de madera y tela, entre la cual puede verse la bandera de los cazarrecompensas. Tras acercarse, el wotan recorre el lugar buscando algo, pero al final acaba frunciendo el ceño y regresando con Cosmo.

Willy: Esto no está bien.

Cosmo: ¿Qué pasa?

Willy: Ayer destrozamos el barco hasta hundirlo, pero no he encontrado ningún cadáver entre los restos.

Cosmo: ¡¡!!

Cosmo se apresura a descolgar su den den mushi para llamar a la fortaleza, donde Maxwell está desayunando con Laura.

Maxwell: Bueno, parece que hoy será un día tranquilo aparte de las llamadas que puedan hacernos los jefes de mazmorra.

Laura: Sí, nos irá bien después de esta noche tan movida.

Puru puru puru puru...

Maxwell: ¿Ya? Qué rápido.

Got'cha

Maxwell: ¿Dígame? Al habla el almirante.

Cosmo: ¡Capi, es posible que los Gang Hunters sobrevivieran a lo de ayer!

Maxwell: ¿Ah?

Cosmo: ¡Willy ha querido volver a los restos de su barco y no ha encontrado ni un solo cadáver, algo hicieron pero no lo vimos en la oscuridad de la noche!

En efecto, ya lejos de allí, los Gang Hunters descansan a bordo del submarino que tenían oculto dentro de su barco, habiéndolo abandonado justo antes de ser destruido.

Gang: ¡¡Jajajajajaja, esto no ha acabado, Garabateador, volveré a por ti y te meteré entre rejas, ya verás!!

A su vez, Costurero y el resto de sus subordinados le observan con algo de preocupación.

Capítulo 4: A dos semanas de ti

Gang: ¡Jajajajaja, sabía que comprarnos un submarino con la recompensa de Santana sería una buena idea! ¡Ese iluso pensaba que éramos aliados, pero ya no desde que Cara de Jade fue derrotado!

Costurero: Señor Gang...

Gang: ¡Ahora solo tenemos que volver a esa isla y matarles mientras duermen, para luego entregar sus cabezas a la Marine!

Costurero: Pero señor Gang, aunque tengamos un submarino con el que pasar más desapercibidos, casi morimos en el último asalto.

Cazarrecompensas: ¡Sí, y ya no contamos con el factor sorpresa del submarino!

Cazarrecompensas: ¡El Garabateador tiene gyojin a sus órdenes, pueden rastrearnos!

Gang queda desconcertado ante el pesimismo de su tripulación.

Gang: ¿Qué os pasa? Nunca os habíais puesto a llorar por la idea de capturar a un pirata.

Cazarrecompensas: Porque antes hablábamos de capturar a una tripulación en un solo barco. Ahora hablamos de más de una docena de bandas pirata.

Costurero: Es muy arriesgado llevar a cabo otro ataque, no vale la pena morir por nada.

Gang: ¿Acaso insinuáis que debemos dejar correr el asunto?

Costurero: ¡No, por supuesto que no, pero debemos cambiar de estrategia y ser algo más precavidos!

Gang: Si te refieres a pedir refuerzos te recuerdo que el plan consistía en robar el eternal pose para guiar a la Marine hasta su escondite. ¡Sin uno es muy difícil llegar, no está en los mapas!

Costurero: Bueno, pues otros refuerzos. A ver, no seremos los únicos cazarrecompensas de la zona ¿no?

Gang permanece callado ante la posibilidad de pedir ayuda a otros miembros del gremio.

Costurero: Tus hombres me han hablado acerca de los "antiguos" Gang Hunters.

Gang: ¡NO!

Cazarrecompensas: Vamos, jefe, son veteranos, tal vez quieran ayudarnos.

Gang: ¡NO, NO VOY A LLAMAR A NADIE!

Costurero: He oído que llegaron a limpiar el North Blue de la mitad de sus piratas activos.

Gang: ¡NO! ¡NO! ¡NO!

Cazarrecompensas: Incluso capturaron a algún pirata de Belly500.000.000 o más.

Gang: ¡NO! ¡NO! ¡NO!

El Temerario se ha tirado al suelo, rodando en él en una pataleta.

Costurero: Que nos serán de gran ayuda es innegable.

Gang: ¡NO! ¡NO! ¡NO!

Costurero: Y si te estás negando por miedo a que te pidan compartir la recompensa, siempre podemos tratar de dejarles tirados después y huir con el submarino.

Gang: ¡BUENO VALE!

Gang se levanta del suelo y se dispone a entrar de nuevo en el submarino, apartando a sus subordinados.

Gang: ¡Haré una llamada pero no puedo prometer que recibamos la ayuda!

Y con un fuerte golpe, Gang cierra la puerta tras de si, dejando al resto fuera... para luego abrirla otra vez.

Gang: Panda de nenazas...

Cerrando la puerta otra vez, Gang descuelga el den den mushi más cercano.

Al otro lado del Calm Belt, en un lugar recóndito del North Blue, se alza una pequeña y paradisíaca isla rodeada de carteles de prohibido el paso y de avisos de propiedad privada, capaces de desviar la mirada de la majestuosa mansión que hay al fondo de un hermoso jardín. Sus pulcros pasillos tienen las paredes llenos de obras de arte y vitrinas con tesoros, para luego pasar a un inmenso salón con un sillón en el centro, con una mesita al lado con un dial de tono complaciendo a la persona sentada en él con música. Frente a ese sillón hay toda una colección de jolly roger, todos con una "X" roja pintada encima. Lo seca que está la pintura sobre la tela indica que fue pintada hace mucho tiempo.

La persona sentada en el sillón disfruta de la música, moviendo la mano acorde a la melodía, como si estuviese moviendo una batuta invisible.

Puru puru puru puru

Molesta por el sonido del den den mushi interrumpiendo su música, la persona se apresura a coger la llamada.

???: Qué.

Gang: Ho-hola... Cuánto tiempo ¿no?

???: Vaya, mira quién es. El que pensó que sería capaz de apañarselas él solito en el Nuevo Mundo. ¿Y adónde te ha llevado tu temeridad? De vuelta a mí.

Gang: ¡No me fastidies, mujer! ¡Hago esta llamada prácticamente bajo coacción de mis hombres!

???: Por supuesto, tu orgullo nunca te dejaría pedirme ayuda, aun sabiendo que soy tu mejor opción.

Gang: ...

???: Porque necesitas mi ayuda ¿verdad? Dímelo al oído, con susurrarmelo me basta.

Sabiendo lo que está disfrutando su interlocutora con su debilidad, Gang da un golpe a su mesa para luego empezar a balbucear su respuesta.

Gang: Y-yo... msí... N-necesito tu... Tsk. Aaaaaah...

???: ¿Aaaaah...?

Gang: Yyyyyyuuuu...

???: Si que te está costando.

Gang: ¡...Da! ¡Ya está! *suspiro* ¿y bien?

Satisfecha, la interlocutora termina la copa de vino que tenía junto a su den den mushi.

???: Estoy a dos semanas de ti. Nos vemos mañana.

Y dicho esto, la mujer cuelga, mirando después hacia una foto en un estante, en la que se puede apreciar a un muchacho similar a Gang, con un cono con orejas de burro en la cabeza.

Capítulo 5: Pez mina

Rick: ¡Hala, agujero tapado, buen trabajo!

Con la ayuda de los dummies, Rick ha bloqueado el boquete que los Gang Hunters abrieron para escapar la noche anterior. Mientras tanto, Maxwell se encuentra en la orilla acompañado por Cosmo y Willy.

Maxwell: He estado pensando y creo que tengo una idea de como evitar que los Gang Hunters puedan ocultarse de nosotros bajo el agua.

Cosmo: ¿A ver?

Maxwell: Atentos.

El Almirante Garabateador arranca una hoja de su cuaderno y la lanza hacia el agua, transformandose en un ser similar a un pez globo, pero de apariencia metálica y con la jolly roger de la tripulación estampada en su coraza.

Willy: ¿Qué es eso?

Maxwell: Saludad al primer especimen de pez mina, este animalito se encargará de vigilar los alrededores de la isla exceptuando el puerto de los jefes de mazmorra y el del Freaky Soul. ¡Si detecta un barco o cualquier otro vehículo intruso tratando de acercarse a la isla por donde no debe, BOOOOM!

Willy: Caramba... ¿y no es peligroso para nosotros?

Maxwell: Es igual que los dummies, me obedecen a mí, Maxwell Scribble, y mis aliados son sus aliados, no atacarán a nadie que yo no quiera.

Willy: Ya veo, entonces bien.

Dada la información, Maxwell arranca varias hojas de su cuaderno y las mete en su sombrero, apuntando luego al cielo con él.

Maxwell: ¡Reuníos con vuestro hermano y proteged el territorio de los Piratas Freak! ¡Hat Rocket!

Con esas palabras, varios peces mina más salen disparados hacia el cielo para luego caer en el agua, dispersándose por la costa de la isla.

Maxwell: A ver quién tiene narices para atacarnos ahora.

Mientras tanto, Dan y Laura están dentro de la fortaleza reunidos con los Piratas del Gigante Bicéfalo via den den mushi.

Dan: ¿El Gremio de Peligros Públicos? ¿No dijisteis que habíais cortado relaciones con ellos tras la muerte de Cletus y Margot?

Kabo: En realidad, lo que cortó relaciones fue la muerte del capitán Yosemite durante la Batalla de Missile Bullseye, él era quien les pagaba a cambio de mantenerse lejos de su base secreta.

Dan: ¿Son una amenaza a tener en cuenta?

Unagi: Comparados con nosotros son una alianza pirata de tres al cuarto, pero han acorralado el barco del capitán Komodo y exigen parlamentar.

Laura: Llamaré a Maxwell.

Mientras tanto, el barco de los Piratas Komodo se encuentra acorralado por otros tres barcos con todos sus cañones apuntándoles, mientras su capitán se encuentra sentado en un taburete en mitad de la cubierta con sus hombres observando desde una distancia prudencial, vigilados por los piratas enemigos. Frente a él hay una mesa con un den den mushi conectado con el Emperor Croc a la espera de respuesta a la petición de parlamento.

Cabecilla del gremio: ¡Tus nuevos jefes tardan mucho!

  • [Cabecilla del Gremio de Peligros Públicos, Rage Farm el Impaciente. Recompensa: Belly107.000.000.]

Komodo: ...

Finalmente, una voz se oye por el auricular.

Maxwell: ¿Hola?

A lo que Rage Farm responde.

Rage Farm: ¿Eres el nuevo mandamás?

Maxwell: Ahá. ¿Puedes oírme, capitán Komodo?

Komodo: Alto y claro, almirante.

Rage Farm: ¡Ahora hablarás conmigo! Soy el capitán Rage Farm del Gremio de Peligros Públicos, no queremos hacer daño a su hombre pero no sé si sabrás que hasta hace medio año teníamos un acuerdo con uno de tus asociados.

Maxwell: Eso me han dicho. Desgraciadamente, el trato que tuvierais con el capitán Yosemite era problema suyo, no nuestro, y ahora mismo él no está en condiciones para enviar dinero a nadie.

Rage Farm: Oh, ya veo. Es una pena ¿sabe? Nosotros solemos fichar a nuestros socios y nos aseguramos de que quedan fuera de nuestras operaciones, sería una lástima que por algún accidente de la vida atacásemos su territorio sin querer.

Maxwell: Huh. Si me permites, trataré el asunto con mis oficiales y nos encantará reunirnos contigo una vez decidido. Por el momento, deja marchar a mi subordinado, lo interpretaría como un gesto de buena voluntad.

Rage Farm: Hmm... De acuerdo. Pero por si acaso, voy a quedarme con los tesoros de su bodega, somos piratas después de todo y servirá para compensar parte de la deuda de los últimos seis meses.

Komodo frunce el ceño al oír eso, pero por precaución se mantiene callado y deja que Maxwell responda.

Maxwell: Contactaré contigo cuando tenga una respuesta.

Rage Farm: ¡No tratéis de engañarnos, ahora que hemos recuperado vuestra pista os estaremos vigilando!

Y acabada la conversación, Rage Farm da un papel con su número de contacto a Komodo y luego se marcha con sus hombres, dejando al jefe de mazmorra y su tripulación en su barco.

Maxwell: Bueno, capitán, ya me dirás como arreglamos este marrón.

Komodo: Lo lamento, almirante, nos tendieron una emboscada.

Maxwell: Estoy intentando imponer mi nombre ni que sea un poco por el Nuevo Mundo, y si un grupo de piratas ajeno viene a hacernos chantaje, creo que estaremos de acuerdo en la respuesta que querremos dar a ese hombre.

Komodo: ¿Qué quieres que haga?

Maxwell: He conseguido que no te maten con la diplomacia, ahora está en tu mano compensarmelo. Tú serás quien les de nuestra respuesta.

Komodo: Sí, señor.

Maxwell: Te llamaré con más detalles.

Got'cha

Maxwell: ¡Odio que se pongan gallitos conmigo!

Unagi: Los capitanes hicieron investigar a Rage Farm cuando se enteraron de sus tratos con Yosemite, tiene su base en Isla Foremast.

Kabo: Es una isla industrial y minera. Tiene hasta tren marítimo por donde recibe materiales.

Maxwell: ¿Con tren y todo? Hmm... Me interesa.

Capítulo 6: Cumpleaños feliz

Esa noche, los Piratas Freak cenan juntos en el comedor de la fortaleza, con Skorup sirviendo suculentos platos que la tripulación procede a devorar.

Cosmo: ¿Qué es eso que he oído del Gremio de Peligros Públicos?

Laura: Amigos de un capitán que murió en Missile Bullseye exigen que paguemos una deuda que tenía con ellos.

Roco: ¿Y les vamos a pagar?

Laura: ¿Tú qué crees?

Roco: ¡Ja!

Amar: ¿Qué sabemos de su poder militar?

Dan: Según Unagi son una organización pequeña comparada a nosotros, pero han sido capaces de poner en jaque a uno de nuestros jefes.

Maxwell: De momento hemos quedado en reunirnos con ellos, Komodo se encargará.

Mika: Osea, que ahora además de los Gang Hunters tendremos a una alianza pirata como enemigos.

Skorup: Hemos derrotado a los Gang Hunters muchas veces, no sé si considerarles "enemigos" en sí.

Ana: Son... como un sarpullido, pero de esos que con una pomada se quitan en nada.

Paul: Desde nuestra última batalla naval con la Marine hemos estado bastante tranquilos. Tenemos a los jefes haciendo el trabajo de expedición y nosotros estamos tranquilamente aquí con nuestras cosas.

Maxwell: Aquella batalla fue memorable, os lucisteis todos mucho, ya visteis vuestras últimas recompensas.

Dan: El gobierno sabe que dirigimos a toda esa gente, cada vez enviarán más efectivos contra nosotros.

Laura: Cuando nos encuentren. Por el momento la Marine no es un problema.

Tepes: Los Gang Hunters lo son.

Mika: ¿Ah?

Tepes: Los Gang Hunters saben que estamos aquí y serán capaces de reconocer esta isla.

Maxwell: Por eso este mediodía he tomado medidas con Cosmo y Willy. Y si por algún motivo el enemigo supera nuestras defensas, tendrá que derrotarnos a todos nosotros para tomar nuestro territorio.

Skorup: ¡Postre!

El cocinero trae de la cocina un gran pastel de chocolate que sorprende a todos los comensales.

Rick: ¡Hala!

Dan: ¡Mi favorito!

Skorup: ¡Me ha sobrado tiempo al terminar la cena y he preparado este pastel por las risas!

Ana: ¡Eres un sol!

Dan: ¡Ponme un trozo bien grande!

Skorup saca un cuchillo de cocina para empezar a cortar el pastel pero nada más clavar la punta del cuchillo en el bizcocho, éste explota cubriendo a todos los comensales con chocolate.

Skorup: ¡¿Eeeeh?!

Maxwell: ¡¿Qué narices?! ¡Skorup!

Skorup: ¡No le he puesto nada raro al pastel!

Ozzy: ¡Cuuuuumpleaaaaañoooss feeeeeeliiiiiz~!

Habiéndose quitado el chocolate que nublaba su vista, toda su tripulación se arrepiente de su acción al ver a Ozzy Rich flexionando sus músculos justo donde estaba el pastel mientras canta.

Ozzy: ¡Te deseamos tooodoooooos~!

Maxwell: ¡¡Ozzy!!

Ozzy: ¡Cumpleaaaaañoooss feeeeee...~!

Antes de terminar, el Pirata Exhibicionista ve venir el Inkuhato hacia su cara, recibiendo tal golpe que sale disparado fuera de la montaña.

Maxwell: ¡¡¡Este pastel es por capricho, hoy no es el cumple de nadie!!!

Skorup: ¿Cómo se ha metido ahí...?

Dan: ... No tengo apetito.

Y dicho esto, todos los comensales abandonan la mesa tras su navegante.

Al día siguiente

El submarino de los Gang Hunters sigue parado en la superficie del mar, con Gang y Costurero mirando al horizonte con prismáticos. Cuando Gang mira el reloj, quedan pocos segundos para que hayan pasado 24 horas desde su llamada al North Blue.

Costurero: Epa, vemo algo.

Gang: ¿Eh?

Costurero: Si son los refuerzos, han sido realmente puntuales.

En dirección hacia ellos, una figura avanza hacia los Gang Hunters a gran velocidad, como un misil. A medida que se acerca, su aspecto se vuelve cada vez más apreciable.

Costurero: Parece una persona. Está...

Gang: ¿Corriendo?

Costurero: Así es, por encima del agua. ... ¿Por encima del agua?

El individuo sigue corriendo hasta llegar al submarino, saltando hacia la cubierta provocando una gran salpicadura que llama la atención del resto de los Gang Hunters, quienes salen a ver lo que ocurre.

Costurero: ¿?

Gang: ...

Los cazarrecompensas no pueden evitar sonrojarse ante la mujer que acaba de aparecer en su navío, esbelta y con un aire dominante. Con los refuerzos aquí, Gang fuerza su mejor sonrisa y procede a hablar.

Gang: ¡Madre, cuánto me alegro de verte...!

Mujer: ...

Gang: ¿Has tenido un buen viaje...?

Sin decir una palabra, la mujer camina hacia Gang...

Gang: D-debes estar agotada.

...y le agarra la cara con la mano para lanzarle por la borda.

Gang Hunters: ¡Jefe!

Los cazarrecompensas se asoman a ver como su líder sale del agua totalmente empapado.

Gang: ¡¿POR QUÉ?!

Costurero: Cielos, la madre de Gang es realmente la Verdugo del North Blue...

  • [La Verdugo del North Blue Gang Betsy. Madre de Gang el Temerario.]

Betsy: Nostalgia.

Capítulo 7: La Verdugo del North Blue

Tras ayudar a su líder a salir del agua, los Gang Hunters ofrecen algo de beber a Betsy y la ponen al día de la situación y de su actual objetivo: los Piratas Freak y su flota.

Betsy: ¿Llegas al Nuevo Mundo y ya te da por derrocar a toda una flota pirata? Siempre fuiste un soñador, chaval.

Gang: ¡Al principio eran un solo barco, nada que no pudiera manejar!

Betsy: Y lo has manejado perfectamente... Pero bueno, supongo que tan mal no te habrá ido para haberte comprado este diminuto submarino.

Gang: ¡Oh, sí! ¡Lo compré con los Belly260.000.000 de la recompensa del pirata Goat Santana!

Betsy: Ahá. Bueno, comprobando las recompensas conjuntas de los integrantes de los Piratas Freak me parece una oportunidad demasiado jugosa como para pasarla por alto. Capturaré a esos piratas por ti.

Gang: ¡Gracias, madre, ahora pongamos rumbo de vuelta a su base y...!

Betsy: Rumbo a Isla Foremast.

Gang: ¿?

Betsy: He fijado esa isla como punto de reunión con mi antiguo grupo. Allí conseguiremos lo necesario para llevar a cabo la misión.

Gang: ¿Entonces no vamos a...?

Gang calla antes de terminar ante la mirada de desaprovación de su madre, no estando dispuesta a repetir su orden.

Gang: ¡A Isla Foremast!

Gang Hunters: ¡Sí, señor!

Y mientras los cazarrecompensas van a sus puestos, Betsy se acerca a su hijo para susurrarle algo al oído.

Betsy: Y para que te quede claro, perdiste el derecho a comandar esta organización cuando me viniste llorando a pedir ayuda. A partir de ahora la que manda soy yo. ¿Queda claro?

Gang: C-como el agua, madre.

Betsy: Buen chico.

Betsy da un par de palmaditas en la mejilla del Temerario y se adentra en el submarino, dejando a su hijo cabizbajo mientras Costurero observa preocupado, entendiendo el motivo de su reticencia a llamarla.

Esa noche...

Isla Foremast, gran fuente de minerales y joyas que la ha convertido en uno de los mayores complejos mineros del Nuevo Mundo. La isla está conformada por instalaciones del gobierno mundial, las cuales excavan materiales bajo estrechas medidas de seguridad, aparentemente debidas al descubrimiento de piedra marina en los túneles. Todo aquello que excavan es transportado fuera de la isla con el tren marítimo.

La banda de Rage Farm tiene su escondrijo en esta isla. Tras haber robado todos los tesoros del barco de Komodo, los piratas se han ido de juerga a una taberna de la zona sin ley, fuera de las murallas.

Pirata: ¡Nos hemos gastado una pasta en las birras y aún nos sobra!

Rage Farm: ¡No os gastéis mucho más, quiero usar algo de ese dinero para comprar armas y atacar las instalaciones mineras, al gremio le vendrá bien su propio suministro de piedra marina! ¡Voy a tomar el aire!

El capitán pirata sale de la taberna y se dispone a encender un cigarrillo al aire libre. Su concentración a la hora de encender el mechero hace que no vea a Komodo caminando hacia él con su cartel de recompensa en la mano.

Komodo: ...

Habiendo comprobado la recompensa ofrecida por Rage Farm, Komodo arruga el papel con la mano y lo tira a una papelera. La humillación que ha tenido que sufrir para evitar el hundimiento de su barco junto con la mediocre recompensa de su agresor le hacen sonreír: va a disfrutar lo que ha venido a hacer aquí.

Rage Farm: ¿Hmm? ¡Looool! ¿Tú eres el mensajero de los Piratas Freak? ¡Ja! ¿Te han castigado o algo?

Komodo: ...

Rage Farm: Oooh ¿estás resentido por lo de ayer? Pobrecito.

Komodo: ...

Rage Farm: ¡Pero si quieres una segunda ronda aquí estoy!

Pero antes de poder desenfundar sus dagas, Rage Farm es noqueado de un puñetazo por Komodo, cayendo al suelo fuera de combate, sin que nadie se haya dado cuenta.

Al rato...

Rage Farm: Uggg... ¿Hmm? ¡Hmpff! ¡Hmmmm!

Al despertar, Rage Farm se da cuenta de que está tumbado boca arriba, atado y amordazado. Pero lo que más le llama la atención es que parte de su cuerpo está mojada, como si estuviese estirado en el agua. Cerca de él está Komodo de pie en una barca inspeccionando las dos dagas que el Impaciente iba a usar contra él.

Komodo: Ah, ya te has despertado. Me darás conversación mientras esperamos. Dime ¿no te parece el tren marítimo un invento maravilloso? Una máquina de vapor capaz de surcar los mares a gran velocidad conectando docenas de países. A lo largo de mi carrera en la piratería he usado diversos trucos para acabar con mis enemigos, pero contigo probaré algo nuevo: atar a alguien a una vía ferroviaria.

En efecto, Rage Farm se encuentra atado a uno de los raíles del tren marítimo, no muy lejos de la estación de Isla Foremast.

Rage Farm: ¡¡Hmmmmmpfff!!

Toooooooot

Komodo: ¡El tren de las 21:30! ¡Otra cosa fantástica de los trenes: su puntualidad!

Rage Farm empieza a retorcerse desesperadamente, tratando de liberarse, pero los nudos son demasiado fuertes.

Komodo: Pero no estoy seguro de que funcione al ser la primera vez, así que si sobrevives dile al Gremio de Peligros Públicos que los Piratas Freak no tienen miedo a meros camorristas. Y si no... mala suerte para ti.

Y dicho esto, Komodo tira al agua las dos dagas y procede a marcharse, dejando a Rage Farm en sus últimos momentos.

Rage Farm: ¡Hmmmpf!

Tooot Tooooooot

Rage Farm: ¡¡¡HMMMMPFFFF!!!

Komodo sonríe satisfecho con el resultado de su misión, remando a su barco mientras el tren llega a la estación.

Capítulo 8: Sabuesos

Cuando el tren marítimo se detiene en la estación del pueblo de Isla Foremast no suele bajarse ningún pasajero, solo mercancías y suministros, pero esta noche ha ocurrido la excepción a la regla, pues tres personas vestidas de negro han bajado del vagón de pasajeros. Son un trío formado por un hombre musculoso con una melena exageradamente larga y cargado con dos grandes maletas, un individuo más delgado con gafas oscuras y una mascarilla y una chica maquillada como si fuera un mimo.

Hombre corpulento: Este sitio sigue igual.

Hombre con mascarilla: La jefa nos dijo que se reuniría con nosotros aquí, voy a sentarme en un banco.

No demasiado lejos de ahí, Komodo entra en la taberna de la que salió antes Rage Farm, donde su tripulación se ha encargado de la de Rage Farm. Satisfecho, Komodo llama al den den mushi de Maxwell, pero es Rick quien contesta.

Komodo: Confirmo que Rage Farm ya no será una molestia, y si captan el mensaje, tampoco el gremio.

Rick: ¡Oh, bien! ¡Buen trabajo!

Komodo: Por otro lado, esta isla como base tiene sus pros y sus contras. El pueblo está prácticamente abandonado, por lo que puede ser fácil esconderse si no se llama demasiado la atención. La mala es que no demasiado lejos hay una instalación minera del gobierno, y parece tener una seguridad considerable para ser solo eso.

Rick: ¿Minera dices?

Komodo: Echaré otro vistazo más a fondo por los alrededores y regresaré a Isla Hitokuchi para informar al almirante.

Rick: No hará falta. Ya casi hemos llegado.

En efecto, Maxwell se encuentra volando en medio del cielo nocturno transformado en Hydra. Sobre él van montados Rick y Paul, este último agarrado a su cola tras haber estado a punto de caerse durante el trayecto.

Paul: ¡Wiiiiiii!

Maxwell: ¡No te sueltes, Paul, que te me matas!

Rick: ¡El capitán Komodo dice que hay una mina fortificada del gobierno mundial en la isla, pero que el resto está prácticamente abandonado!

Maxwell: ¡Ya lo veo, casi hemos llegado!

Las luces alrededor de la fortaleza facilitan la visibilidad de la isla desde lejos. Tras detectar a Komodo con su kenbunshoku haki, Maxwell aterriza frente a la taberna con sus dos tripulantes y adopta su forma humana.

Maxwell: Así que has encontrado una estación de tren maaa... ¿vale la pena que pregunte por el charco de sangre que hay saliendo por debajo de la puerta de la taberna?

Komodo: Mis hombres han defendido el honor de los Piratas Komodo.

Maxwell: Muy bien, pues. Quiero ver ese tren marítimo, si conseguimos hacernos con uno de esos podríamos acabar construyendo nuestra propia via ferroviaria y comunicar mejor las bases que vayamos acumulando.

De vuelta a la estación, los tres individuos siguen esperando tras la marcha del tren cuando el submarino de los Gang Hunters emerge delante de ellos. De su interior salen primero Betsy y luego Gang, seguido por Costurero.

Betsy: Habéis venido.

Hombre musculoso: Puede que estemos retirados, pero seguimos a tu servicio.

Betsy: Me alegra oír eso. La razón por la que os he llamado es un nuevo trabajo ofrecido por el chaval ese.

Gang: ¡¿"Chaval ese"?! ¡Soy tu único hijo!

Betsy: Si sale bien, llevaremos a cabo el mayor cobro de recompensa de la historia. ¿Qué me decís, sabuesos, por los viejos tiempos?

Hombre con mascarilla: Siempre.

Los cuatro individuos juntan sus puños mientras Gang y Costurero observan.

Costurero: ¿Quiénes son esas personas?

Gang: Los antiguos "sabuesos" de mi madre, eran la élite de los Gang Hunters en los viejos tiempos.

Hombre musculoso: ¿Y de cuánta pasta estamos hablando?

Hombre con mascarilla: ¿Supera nuestro anterior record?

  • [Genesis, gyojin pez volador y antiguo sabueso de los Gang Hunters.]

Mujer mimo: *sonríe*

  • [Nina, antigua sabueso de los Gang Hunters.]

En construcción...

Advertisement