One Piece Fanon
Sin resumen de edición
Etiquetas: Edición visual apiedit
Sin resumen de edición
Etiquetas: Edición visual apiedit
Línea 1: Línea 1:
{{Sagas|profile_color = #5C2E73|textcolor = #DE362C|Anterior = [[Arco de la Arlequín]]|Posterior = [[Arco del Heraldo del Infierno]]|Creador = Lgarabato|name = Arco del Gigaimpacto|Capítulos = 21}}
+
{{Sagas|profile_color = #5C2E73|textcolor = #DE362C|Anterior = [[Arco de la Arlequín]]|Posterior = [[Arco del Heraldo del Infierno]]|Creador = Lgarabato|name = Arco del Gigaimpacto|Capítulos = 21|imagen = [[Archivo:Arco del Gigaimpacto portada.png|250px]]}}
 
El '''Arco del Gigaimpacto''' es el 17º arco de la historia de los [[Piratas Freak]] y el segundo de la Saga de Grand Battle Land.
 
El '''Arco del Gigaimpacto''' es el 17º arco de la historia de los [[Piratas Freak]] y el segundo de la Saga de Grand Battle Land.
   

Revisión del 10:26 2 jul 2016

Arco del Gigaimpacto
Arco del Gigaimpacto portada
Información
Número de capítulos 21
Anterior Arco de la Arlequín
Posterior Arco del Heraldo del Infierno
Creador Lgarabato

El Arco del Gigaimpacto es el 17º arco de la historia de los Piratas Freak y el segundo de la Saga de Grand Battle Land.

Antecedentes

Nada más llegar al Nuevo Mundo, los Freak han reclutado un nuevo miembro para su tripulación, una Enana llamada Mika. Por otro lado, se han enfrentado también al Comodoro Shokuryou de la Marine y a su inusual estilo de combate, alzándose aún así victoriosos y proseguir su viaje hacia Grand Battle Land, donde esperan encontrarse con "El Viejo" Lumiere.

Capítulo 1: Grand Battle Land

El país de Grand Battle Land, una isla dividida en dos mitades, una civilizada, con residencias, astilleros y una gran ciudadela fortificada, y la mitad salvaje, poblada por bosques y animales salvajes.

Los Piratas Freak están impresionados ante lo que están viendo mientras el Freaky Soul atraca en el puerto. Una gran muralla metálica rodea la zona residencial, mientras que otra más grande rodea la ciudadela. Aún así, el palacio real puede verse desde donde están.

Maxwell: ¡Menuda fortaleza!

Laura: ¿Pero esto es un país?

Mika: ¡Os lo dije, es terrible!

Dan: El país, al no contar con la protección de nadie, debe recibir bastantes ataques por parte de piratas.

Amar: Un país totalmente independiente del resto del mundo...

Maxwell se fija en el estado del puerto. La madera del muelle está podrida y las casas de los alrededores en mal estado. Los astilleros parecen estar todos cerrados y solo parece haber un pequeño mercado activo a lo lejos.

Rick: Qué ambiente más soso...

Skorup: Ya ves... espero que dentro de esas murallas haya más actividad.

Cosmo: Me pregunto por qué el puerto estará tan abandonado... da mal rollo.

Ana: ¡Sí, porque este puerto tiene en su interior una historia de FantAAAAASmaAAASSss!

Amar: ¿En serio?

Ana: Nah, os estoy tomando el pelo.

Tras desembarcar, los piratas se dirigen a la puerta de la muralla, una puerta enorme y hecha de acero, con varias marcas de garras y disparos.

Willy: Deben tener buenas visitas...

Rick: ¡Sí, raaahahahahaha!

Maxwell: ¿Habrá que llamar para que nos abran?

Cosmo: Ahí hay un aldabón, prueba.

El Garabateador tira de la enorme anilla que hay colgando de la puerta para soltarla después, emitiendo un fuerte sonido con el choque.

Laura: ...

Mika: ...

Skorup: ...

Maxwell: ... ¡Muy bieeeeeen!

Maxwell se prepara para disparar a la puerta con un bazooka.

Maxwell: ¡Supongo que tocará entrar a la vieja usanza!

Laura: ¡PERO QUÉ HACES, CACHO BESTIA!

Antes de poder disparar, varios disparos impactan contra el suelo alrededor de los piratas, haciendo que se pongan a cubierto. Acto seguido, un grupo de individuos saltan desde encima de la muralla para caer alrededor de la banda. Al parecer son piratas también.

Dan: ¡¿Piratas?!

Maxwell: ¡Eeeeeeey!

El que parece el líder del comité de bienvenida, un hombre corpulento con un cubo de arena en la cabeza, apunta a Maxwell con un tridente en una mano y con una ametralladora en la otra.

Pirata: ¡Soy Buck "El Mercenario", capitán de los Piratas Bucket y poseedor de Belly128.000.000 de recompensa por mi cabeza!

Maxwell: ¿?

Dan: (¡¿Belly128.000.000?!)

Buck: ¡Estas tierras pertenecen a Frederick "El Rey Aventurero" y pienso castigar a todo aquel que se atreva a profanar esta entrada!

Maxwell: ¡¡¡!!!

Los hombres de Buck se disponen a disparar a los Freak mientras estos se dan cuenta de la situación actual del país.

Laura: ¿Acaso este país...?

Cosmo: ¡¿... Ha sido tomado por piratas?!

Maxwell: Aaaaay... madre...

Piratas Bucket

Los Piratas Bucket, guardianes de la entrada a Grand Battle Land.

Capítulo 2: Ciudad Marciano

Una batalla está a punto de tener lugar entre los Piratas Freak y los Piratas Bucket, aunque teniendo en cuenta que los Freak están rodeados, estos tendrían pocas posibilidades de salir de ahí de una pieza.

Maxwell: ¡Jojojojojo, ey, tranquiiiiilos, no vayáis a sacarle un ojo a alguien con eso!

Buck: ¿?

Maxwell: ¿Tenéis problemas con el bazooka que tengo en mis manos? ¡Pues a la porra con él! Solo estamos aquí para quedar con un amigo.

Laura: ...

Mika: (¡¡¡LA VAMOS A PALMAR TODOS!!!)

Maxwell: Así que ahora los piratas manejáis el cotarro en esta isla. Bueno, pues me disculpo por haberos hecho sentiros atacados, en nombre de toda mi banda.

Laura: ¡Has sido tú el que ha querido volar la entrada por los aires!

Maxwell: ¡Ay, a que es mona! (Laura, cállate, porfa)

Buck: Mmm... ¿y quienes sois vosotros, cuál es el nombre de vuestra banda?

Maxwell (quitándose el sombrero): Somos los Piratas Freak, capitaneados por mí, Maxwell Scribble.

Buck: ...

Maxwell: Creo que debería hablar con Frederick si quiero tener permiso para quedarme en este país una temporada, solo una audiencia.

Tras pensarlo, Buck decide aceptar la petición y ordena a sus hombres que bajen las armas.

Buck: De acuerdo, como colega pirata, dejaré que visitéis el país y solicitaré una audiencia para vosotros.

Maxwell: Muy amable.

Buck: Pero os lo advierto, pasaos de listos y mi cólera será infinita.

Maxwell: ...

Buck se da la vuelta y abre la enorme puerta de la muralla mientras sus hombres hacen pasar a los Freak. A medida que van entrando, Maxwell y su banda se sorprenden en gran medida al ver el ambiente que hay en la ciudad. La alegría y la música reinan por las calles, los ciudadanos pasean felices y el mercado municipal está a rebosar de gente, un ambiente muy distinto al de fuera del muro.

Dan: ¿Eeeh?

Willy: ¡Qué bonito!

Buck: Sí, bienvenidos a "Ciudad Marciano" y eso...

Maxwell: ¿Este no era un país conquistado por piratas? Me esperaba un ambiente un poco más... violento.

Buck: Eso os lo habéis inventado vosotros, este es un reino en toda regla.

Laura: Entonces, ese Frederick "El Rey Aventurero"...

Buck: Es el legítimo rey de este país.

Dan: Pero... ¿Por qué el muelle está en tan mal estado y aquí se está de maravilla?

Buck: Ese es el Puerto Viejo, está abandonado y todos los barcos atracan en el Puerto Principal, a la otra punta de la ciudad.

Maxwell: Leeeeñññeee...

Skorup: ¡Eh, Wily, mira!

Willy: ¿?

A lo lejos puede verse un gran coliseo de lucha, lo que llama la atención al Wotan. En ese momento también, un enorme dirigible pasa por encima del grupo con unas enormes pancartas anunciando el coliseo mientras unos megáfonos hablan.

Megáfono: ¡¡¡No os perdáis el acontecimiento de esta tarde, amigos!!! ¡¡¡Hoy, en el Coliseo Norte, Roco Crash contra Life Brian!!!

Maxwell: ¿Tenéis lucha libre y todo?

Buck: ¿Te parezco un guía? ¡No estáis aquí de turismo sino para una audiencia con su alteza, estaréis todo el rato bajo mi vigilancia y no moveréis ni un solo dedo mientras yo presente la solicitud! ¡¿ENTENDIDO?!

Maxwell: Valevale...

A medida que van avanzando, los ciudadanos saludan a los Piratas Bucket con alegría, y ellos responden a esos saludos, lo que llama la atención a Maxwell y su banda.

Amar: Esto es extraño... ¿piratas al servicio de un reino?

Dan: Ten en cuenta que estamos en un país ajeno al Gobierno Mundial, habrán hecho alguna especie de alianza de protección mutua, ellos protegen al reino de los atacantes y el reino les protege a ellos de la Marine.

Finalmente, las dos tripulaciones llegan a la muralla interior, donde se encuentra el Palacio Real, el cual se alza sobre un montículo dentro del muro, haciendo que pueda ser visto desde fuera por los ciudadanos. Buck informa de la situación a los guardias y estos le abren la puerta de la muralla.

Buck: No os mováis de aquí, volveré en un rato. Muchachos, vigiladlos.

Piratas Bucket: ¡Sí, Jefe!

Buck: ¡¿Cuántas veces he de deciros que ya no me llaméis "Jefe"?! ¡Llamadme "Señor"!

Piratas Bucket: Perdón, Jefe...

Nada más cerrarse la puerta del muro, los Freak hacen la siguiente pregunta.

Maxwell: ¿Siempre es tan serio?

Pirata: ¿El jefe? Naah, es solo que no acabamos de confiar en vosotros...

Maxwell: Ya veo... Oye, Ana, querida, diles amablemente a estos señores que queremos ir a hacer un poco de turismo.

Ana prepara su lira ante los extrañados Piratas Bucket diciendo simplemente "Será un placer".

Capítulo 3: Metro Noventa y Tres de Brazo

El Coliseo Norte, un recinto cubierto en mitad de una gran plaza al norte de Ciudad Marciano. Largas colas se han formado frente a las taquillas para ver el combate entre los tales Roco Crash y Life Brian. Según han oído, el combate es concretamente de boxeo.

Maxwell: ¡Un combate de boxeo en vivo y en directo!

Rick: Será divertido.

Cosmo: Un auténtico duelo entre hombres que muestran su fuerza únicamente con sus puños.

Laura: Un duelo entre hombres CACHAS...

Maxwell: ...

Ana: Juju.

Mika: Mola.

Willy: La verdad, yo ya tengo muy vistos esta clase de combates. Pero bueno, siempre es bueno aprender sobre las actividades que ofrece un país.

Skorup: ¡Si la cola sigue a esta velocidad, no llegaremos a tiempo para el combate!

Dan: Oye, Capi ¿ya hemos hecho bien desobedeciendo las órdenes de ese hombre?

Maxwell: Tranquilo, Dan, cuando Buck salga del castillo la solicitud ya estará hecha y tal vez concedida. Además, hemos dejado una carta diciendo dónde estamos.

Amar: Ese hombre parece muy desconfiado.

Al llegar a la taquilla, la banda pide diez entradas para el combate acompañadas de un gran aperitivo, sobretodo para Willy, quien pide una bolsa de patatas fritas "tamaño gigante" para comer durante el combate.

El interior del recinto es enorme, rodeado de gradas llenas de gente y el cuadrilátero en medio de la sala, donde el comentarista hace acto de presencia con un micrófono en la mano.

Comentarista: ¡BUENAS TARDES, BUENAS TARDES, BUENAS TARDEEEEES! ¡¿Listos para la peleeeea?!

Público: ¡RAAAAAAARRR!

Maxwell: ¡SÍIII!

Comentarista: ¡¿Y quién no?! ¡Un día más, Grand Battle Land nos ofrece un gran y entretenido combate! ¡Como siempre, me presento: soy Mr. Mega, vuestro amado comentarista! ¡Y acto seguido presento a nuestros participantes de hoy!

Maxwell: ¡Ya salen!

Laura: (Músculos, músculos, músculos...)

Mr. Mega: ¡En primer lugar, con un peso de 96kg y dos metros diez, procedente del mar de aquí al lado North Blue, LIIIIIIIFE BRIAAAAAAAN!

Entre aplausos y gritos, un hombre musculoso, con el pelo rubio y rizado, vestido con un pantalón corto de color blanco y guantes de boxeo sube a su esquina del cuadrilátero saludando.

Skorup: ¡Ricitos de Oro JAKAKAKA!

Laura queda impresionada y entusiasmada ante los músculos exhibidos por Brian en su aparición, mientras Maxwell la mira con una expresión seria.

Mr. Mega: ¡Y el siguiente luchador, con un peso de 103kg y dos metros cinco, con metro noventa y tres de brazo...!

Maxwell: ¿?

Ana: ¿"Metro noventa y tres de brazo"?

Mr. Mega: ¡ROCO CRAAAASH!

El otro aspirante hace acto de presencia con los brazos levantados entre gritos y aplausos. Es un hombre también musculoso, con el pelo largo recogido en una cola de caballo, con unos pantalones negros y rojos. Lo que llama la atención a Maxwell y a los demás son sus exageradamente largos brazos, teniendo al parecer una articulación extra.

Rick: ¡¡LOL!!

Dan: ¡Un Brazos Largos!

Maxwell: ¡¿Un qué?!

Dan: La Tribu de Brazos Largos es una civilización conocida por su articulación adicional en sus brazos, de ahí su nombre.

Laura: Sigue estando chaaaaachas...

Los dos aspirantes se ponen en medio del cuadrilátero, uno frente al otro.

Roco Crash: Peleemos limpio.

Life Brian: ...

Mr. Mega: ¿Listos?

Maxwell: ...

Ana: ...

Dan: ...

Mr. Mega: ¡¡¡PELEAAAAAA!!!

La campana suena y los dos boxeadores se ponen en guardia y a dar vueltas el uno frente al otro, preparándose para recibir sus respectivos ataques. El primero en atacar es Life Brian, aunque Roco bloquea todos los golpes fácilmente para luego saltar hacia atrás. Alejado de Brian, el Brazos Largos coge carrerilla contra él.

Roco Crash: ¡Rocket Punch!

El puño derecho del Brazos Largos impacta fuertemente contra la cara de Brian. La fuerza del golpe es tal que sale disparado fuera del cuadrilátero para caer entre el público, completamente K.O.

Willy: ¡!

Mr. Mega: ¡Y TENEMOS UN GANADOR EN LA PRIMERA RONDA, DAMAS Y CABALLEROS!

El público estalla en aplausos mientras Roco saluda. Los Freak están impresionados ante la fuerza del boxeador.

Maxwell: ¡¿Ya está?!

Laura: ¡Cómo se lo ha cargado!

Rick: ¡RAHAHAHAHAHA, ME ENCANTA!

Mika: Jo... esperaba más...

Skorup: Ahora entiendo por qué las entradas eran tan baratas...

Amar: Tal nivel de fuerza...

El espectador que está al lado de Amar no puede evitar ver la estupefacción de Amar y decide darle explicaciones.

Espectador: Roco Crash siempre ha conseguido ganar sus combates por K.O en la primera ronda. Aún no ha encontrado a nadie que plante cara de verdad.

Amar: Ya veo.

Willy: ...

Mr. Mega: ¡Como ya nos esperábamos, este combate ha sido tan corto como los anteriores y, como siempre, ofrecemos a alguien del público que se bata en combate contra Roco y aguante UNA sola ronda!

Maxwell: ¡!

Mr. Mega: ¡Un combate cuerpo a cuerpo, y qué demonios, no tiene por qué ser solo de boxeo, pelea a estilo libre! ¡Vamos! ¡¿Alguien se anima?! ¡Que levante la mano quien quiera probar, quien tenga HUEVOS a enfrentarse al "Gigaimpacto"!

Skorup: ¡Ve a por él, Capi, es tuyo!

Maxwell: No sé... el cuerpo a cuerpo no es mi fuerte...

???: ¡¡¡YOOO!!!

Maxwell: ¿?

Roco: ¿?

Todos tratan de localizar al nuevo aspirante hasta que uno de los focos apunta al área de los Freak. Willy se encuentra con una mano levantada mientras que con la otra sujeta su gigantesca bolsa de patatas fritas.

Capítulo 4: Willy vs Roco

Los Freak se sorprenden ante esta iniciativa mientras Willy le da su bolsa de patatas a Rick para ponerse de camino al cuadrilátero.

Mr. Mega: ¡Caramba, tenemos a un aspirante de los grandotes, habrá que ampliar el cuadrilátero!

Tras pulsar un botón en un mando a distancia, parte del área que rodea el cuadrilátero empieza a elevarse hasta convertirse en una nueva sección de este, agrandándolo. Las cuerdas que rodean el primer cuadrilátero son metidas en el suelo por una trampilla mientras se forman los bordes nuevos. Roco sonríe ante su nuevo desafío mientras Willy sube al cuadrilátero.

Mr. Mega: Nombre y estilo de pelea, "microbio".

Willy: "Willy", Karate Gyojin y Rokushiki.

El público empieza a cuchichear sobre las habilidades dadas por el Wotan. Laura está nerviosa ante la situación mientras que Maxwell ha logrado tranquilizarse y tomar otro sorbo de su refresco.

Laura: ¿Ya es seguro dejarle pelear?

Maxwell: Skorup quería que fuera yo en primer lugar pero Willy es nuestro mejor candidato para un choque de fuerza bruta, así que tranquila, relájate y disfruta viendo cómo convierte a ese Brazos Largos en un flan, jejejejejeje...

Mr. Mega: ¡Tenemos a un maestro de artes marciales procedente de...!

Willy: South Blue.

Mr. Mega: ¡South Blue, contra uno de nuestros mejores luchadores!

El público aplaude mientras los dos contrincantes se posicionan en el centro del ring con Mr. Mega en medio.

Mr. Mega: Bueno, caballeros, peleemos limpio.

Roco: Siempre.

El comentario de Roco gusta a Willy. Lo ha dicho con tal convicción que parece que va a enfrentarse con un luchador de verdad.

Willy: Por supuesto.

Mr. Mega se aleja para tocar la campana mientras los dos contrincantes se ponen en guardia.

Mr. Mega: ¿Listos?

Maxwell: ...

Willy: ...

Roco: ...

Mr. Mega: ¡¡¡PELEAAAAAA!!!

Roco: ¡Rocket Punch!

Willy: ¡Tekkai!

El ataque que antes había acabado con Life Brian es ahora bloqueado por el Tekkai de Willy, llamando la atención del público.

Willy: ¡Senmaigawara Seiken!

El Brazos Largos es lanzado hacia atrás después de recibir el puñetazo del Wotan, llegando a caer al suelo ante la estupefacción del público.

Mr. Mega: ¡Increíble, damas y caballeros, hacía tiempo que ningún aspirante lograba tumbar a nuestro campeón!

Maxwell: ¿Ves, Laura? Todo controlado.

Roco se levanta del suelo mientras Willy vuelve a ponerse en posición defensiva. El Brazos Largos se ha dado cuenta del nivel de su adversario. Pero esto no parece intimidarle, solo le hace sonreír.

Roco: ¡Lo haces bien!

Willy: Gracias.

Roco: ¡Tendré que currarmelo más, PERFECTO!

Roco comienza a lanzar golpes al aire, cada vez más rápidos, mientras Willy observa con curiosidad.

Roco: ¡Warm-Up!

Tras realizar esos rápidos movimientos, los guantes del boxeador se encienden, prendiéndose en fuego.

Willy: ¿?

Maxwell: ¿?

Roco: ¡Ahora sí, Rocket Punch!

Willy: ¡Tekkai!

Sin embargo, esta vez el golpe sí hace daño al Wotan hasta el punto de hacerle retroceder. Por alguna razón, la fuerza física del Brazos Largos se ha visto incrementada.

Roco: ¡Large Crochet!

Aprovechando la desorientación y la sorpresa de Willy, Roco le da un fuerte golpe en la cabeza, haciéndole incluso caer al suelo, dañando el terreno bajo él.

Maxwell: ¡¡¡¿¿¿QUÉEEEEEEEEE???!!!

Mr. Mega: ¡CUIDAO! ¡Damas y caballeros! ¿Me lo parece a mí, o Roco acaba de vengarse por haber sido tumbado antes?

Roco: ¡Vamos, Wotan, levantate si eres hombre!

Y así es, Willy se levanta del suelo para atacar de nuevo, enzarzándose en un choque de golpes con el Brazos Largos. Mientras dura, Willy siente una sensación que hacía tiempo que no sentía en un combate: se lo está pasando en grande.

Maxwell: ¡Vamos, Willy, es tuyo!

Dan: Parece que está disfrutando con este combate...

Amar: ...

Los dos luchadores se disponen a terminar la ronda con uno de ellos K.O en el suelo y, al estar el tiempo acabándose, se disponen a darlo todo.

Roco: ¡Missile Launcher!

Willy: ¡Yonsenmaigawara Mawashihiza!

Pero justo antes del impacto, una gran explosión tiene lugar en el techo, sobre el marcador, alarmando al público y haciendo que el aparato caiga en dirección a los dos contrincantes, quienes logran interrumpir sus ataques a tiempo para evitar ser aplastados. Por el boquete abierto en el techo, unos individuos armados bajan por unos cables al parecer a atacar a los civiles.

Hombre: ¡La Banda del Pulgar Invertido!

Mujer: ¡Sálvese quien pueda!

Mr. Mega: ¡Damas y caballeros, esto ha dado un giro inesperado después de que el techo haya volado por los aires y unos hombres armados hayan empezado a apuntar a los civiles, uno de ellos está detrás de mí ahora mismo apuntándome con lo que parece una ametralladora, me estoy cagando en mis gallumbos de corazones!

Maxwell: Caballeros...

Piratas Freak: Sí.

En el boquete, encima del recinto, un hombre corpulento con una pipa en la boca acompañado por un chico más joven observan la situación. Parecen ser los cabecillas del ataque.

Trevithick: ¡Tututututut, Paso-1 completado!

  • [Trevithick "Máquina de Vapor". Integrante de la Banda del Pulgar Invertido]

Gore: ¡Jajajajajajaja, mira cómo se acojonan, parecen palomas en la plaza cuando las asusta un niño de siete años después de comprarse una piruleta con sabor a fresa... jajaja!

  • [Gore "El de las Ocho Espadas Sangrientas". Integrante de la Banda del Pulgar Invertido]

Capítulo 5: La Banda del Pulgar Invertido

Los asaltantes comienzan a acorralar a los espectadores en grupos, ordenandoles mantenerse en sus asientos. Willy y Roco, junto con Mr. Mega, también son acorralados. Los luchadores no pueden hacer nada después de que los atacantes amenacen con matar a Mr. Mega si hacen nada raro. Desde el tejado, Trevithick coge un megáfono y empieza a hablar a los rehenes.

Trevithick: ¡Atención, somos la Banda del Pulgar Invertido y ahora este recinto está bajo nuestra custodia, simplemente quédense todos sentados en sus asientos hasta que llegue la guardia para dar nuestras peticiones!

Sin embargo, en ese momento todos los atacantes caen desmayados mientras que el público simplemente nota un escalofrío. Los Freak también lo notan.

Dan: Capi... ¿has sido tú?

Maxwell: ¡Ja, pues claro...! No, no he sido yo...

Uno de los espectadores, un hombre encapuchado y con capa, se levanta de su asiento y mira hacia los dos terroristas, que reaccionan alarmados al verle la cara.

Gore: Ay...

Trevithick: ¡ES ÉL, MIERDA!

Maxwell: ¿?

El hombre encapuchado da un salto para llegar en un segundo a la posición de los dos terroristas. Gore trata de atacarle con su cuchillo rápidamente pero el individuo evita fácilmente el golpe y lo tumba de un puñetazo.

Trevithick: ¡Malnacido, Mayonaka no Ressha!

Tras convertir su brazo en una pequeña locomotora, Trevithick trata de golpear al encapuchado en la cara pero este simplemente recibe el golpe sin recibir casi ningún daño, alarmando a su atacante.

???: ¿Qué os tengo dicho, chicos?

Trevithick: ¡¡!!

???: ¡La Banda del Pulgar Invertido no es bienvenida a los eventos lúdicos!

Mientras, aprovechando que los soldados rasos están inconscientes, los espectadores se apresuran a salir del recinto mientras los Freak van a buscar a Willy. Una vez reunidos, deciden salir por la puerta de atrás. Una vez fuera, los piratas oyen una serie de explosiones procedentes del tejado y un dirigible alejándose de la zona.

Maxwell: Fiuuuuu, menudo espectáculo.

Laura: ¡¿Quienes eran esos tíos?!

Dan: Se presentaron como "La Banda del Pulgar Invertido"... Será alguna organización criminal, hay varias por el mundo.

Cosmo: Será mejor que nos vayamos.

Willy: Sí... esto no nos incumbe y parece que ya se han marchado en ese dirigible.

Durante su camino de regreso al Palacio Real, la banda se encuentra ni más ni menos que con Roco Crash reunido con unas personas en un callejón.

Maxwell: ¡Hombre, si es el Brazos Largos!

Willy: ¡Chst, parece que está con alguien!

En efecto, el boxeador está reunido con dos pintorescos personajes. Según parece por su indumentaria, son un jugador de rugby y un jugador de béisbol.

Quarterback: Teníamos el pago fijado para HOY.

Roco: ¡Ya sé que tenía que pagaros hoy pero os digo que esos cafres se han llevado todo el dinero de la recaudación del combate!

Batter: No hay excusas, Crash, si no pagas, no pagas y aceptas las consecuencias.

  • [Batter, Primer Oficial de los Piratas Sport]

Roco: ¡Tú calla, Váter, yo solo hablo con el que manda!

El pirata se molesta al ser llamado así por Roco y trata de retener su intención de romperle el cráneo con su bate.

Quarterback: Tranquilo, Batter, tranquilo... Mira, Roco, nos da igual que hayas perdido nuestro dinero. Un trato es un trato y si alguien no puede cumplirlo, pasa a estar a cargo del otro hasta que su deuda se considere pagada, y nos debes muuuucho, Roco Crash.

Batter: Las apuestas son una jugada arriesgada, sobretodo si apuestas Belly200.000.000 al caballo perdedor.

Roco: ...

Quarterback: A partir de ahora pasarás a ser un miembro de nuestra tripulación de deportistas hasta que yo DECIDA que ya has pagado tu deuda.

Los Freak lo oyen todo escondidos a una distancia prudencial. Pronto comprenden la situación de endeudamiento de Roco con esos piratas, quienes ahora quieren enrolarlo en su banda como pago. Batter saca un enorme pañuelo negro de su bolsa para mostrárselo a Roco, con una actitud de satisfacción ante la mirada impotente del boxeador.

Batter: ¡Saluda a tu nuevo símbolo, "Gigaimpacto"!

Quarterback: Bienvenido a los Piratas Sport.

Maxwell: ¡¡¡!!!

Piratas Sport

Capítulo 6: Los Piratas Sport

Batter: Es tu única opción, Roco Crash, no te conviene tenernos como enemigos, aunque seas tan fuerte.

Roco: ...

Maxwell: ¡QUIETOOOOOOORL!

Ante la sorpresa del resto de su banda, el joven pirata se mete en la conversación interponiéndose entre Roco y los dos prestamistas.

Maxwell: ¡Yo ya tengo un asunto en marcha con este Brazos Largos!

Roco: ¿?

Roco al principio se extraña ante la afirmación del desconocido pero cuando este se gira hacia él guiñándole un ojo, decide aprovechar la oportunidad que se le está dando para salir de esta.

Maxwell: ¡Este campeón va a pelear patrocinado por mí a partir del año que viene!

Roco: ¡Sí, es verdad!

Maxwell: ¡No podéis quitármelo! ¡Con el dinero ganado vamos a invertir en la beneficencia, pensad en los pobres huerfanitos que no tienen su sopa caliente en la mesa por la noche!

Roco: Pobrecitos...

Batter: ¿Acaso se trata de una broma, payaso con sombrero?

Maxwell: Oh, por favor, no. Para bromas ya tenemos ese nombre tuyo que acabo de oír desde lejos, "Váter".

Batter: ¡¡¡!!!

Piratas Freak: ¡¡¡WOOOOOOOOOO!!!

Enfurecido, Batter trata de atacar a Maxwell con su bate de béisbol, dispuesto a romperle la cabeza. Sin embargo, Amar llega justo a tiempo para detener el ataque con una de sus cimitarras. El resto de los Piratas Freak también aparecen mostrando sus armas para apoyar a su capitán, el cual sonríe confiado mientras Roco observa estupefacto.

Maxwell: Yo no bromeo con gente en la que no confío. Anda y largaos, "frikis".

Mientras que Batter parece estar dispuesto a pelear, Quarterback se ha dado cuenta de que son enormemente superados en número y que una pelea en mitad de la calle de tal magnitud podría atraer compañía no deseada, por lo que decide buscar una alternativa.

Quarterback: Batter, cálmate.

Batter: ...

Quarterback: ¿No me has oído?

Tras pensárselo, Batter baja su arma mientras Maxwell ordena a Amar hacer lo mismo.

Quarterback: ¿Y tú quién eres, muchacho?

Maxwell: Maxwell Scribble, capitán de los Piratas Freak y el pirata más liante que ha surcado los mares.

Quarterback: Bien, Maxi Scramble, capitán de los "Piratas No-se-qué", veo que estamos en una situación delicada. Tú quieres conservar a tu boxeador y yo quiero, sinceramente, arrebatártelo.

Maxwell: Es "Maxwell Scribble" y "Piratas Freak".

Quarterback: Da lo mismo.

Maxwell: ... He oído que Roco os debe Belly200.000.000. Estoy dispuesto a pagaros esa cantidad para que le dejéis en paz.

Roco no tiene ni idea de por qué está siendo ayudado por un desconocido hasta este punto, aunque después ve a Willy entre los piratas que han venido a salvarle.

Quarterback: Lamento decir que no será tan sencillo.

Maxwell: ¿Y eso?

Quarterback: Mi tripulación, los Piratas Sport, contamos con expertos de una amplia gama de deportes pero nos falta un boxeador (entre otros) y Roco Crash sería el candidato ideal. Y viendo la disputa que se ha montado, solo veo la solución de competir por él.

Maxwell: ¿"Competir"?

Ana: Sería igual que conmigo en Sabaody...

Quarterback: Veréis, después de encontrarnos con cierta banda en nuestros viajes decidimos crear un evento especial para resolver disputas sin una pelea solo a base de fuerza bruta. Lo llamamos "Inazuma Mix Match". ¿Estáis dispuestos a apostarlo todo a ese "juego"?

Maxwell: Mmm...

Dan: Capi, mejor documentémonos antes sobre el evento.

Maxwell: Vale.

Quarterback: ¿"Vale"? Bien, está hecho.

Maxwell: ¿¿EH?? ¡PERO SI HABLABA CON MI NAVEGANTE!

Quarterback: Da lo mismo.

Maxwell: ...

Quarterback: Este es el trato: jugamos un "Inazuma Mix Match" y, si ganáis, Roco se quedará con vosotros y sus deudas desaparecerán. Sin embargo, si perdéis, no solo él se unirá a nosotros, todos vosotros "Piratas No-se-qué" también.

Maxwell: ¡¡¡!!!

Roco: ¡Wouuuh! ¿Nos disculpáis un momento?

El Brazos Largos se lleva con él a los Freak a una distancia prudencial, donde los Sport puedan verles pero no oírles.

Roco: Escuchad, tíos, agradezco un montón que queráis ayudarme pero os estáis metiendo demasiado en el follón.

Maxwell: Es que yo iba a proponerte entrar en mi banda.

Roco: ¡¿QUÉ?!

Maxwell: A cambio contarías con protección contra estos matones... o con más de la que tienes ahora, que he visto como lograbas tumbar a mi gladiador hace un rato.

Roco: ¿Cómo queréis que me haga pirata así de repente? ¡Yo solo soy un matón mercenario que hace las cuentas con los que no pagan lo que deben a los que me contratan! ¡Pero lo gracioso es que ahora soy YO quien se ha metido en esta clase de marrón!

Maxwell: Bueno, esto es lo que haremos: jugaremos ese juego y, si después de ganar (que ganaremos) sigues sin querer unirte lo respetaré.

Roco: ...

Maxwell: ¿Qué me decís, gente?

Laura: Eres el Capi, tú mandas.

Rick: ¡Como perdamos no pienso seguir las órdenes de ese borde!

Mika: ¡Yo me acabo de unir a vosotros, no quiero cambiar de Capi!

Dan: Tú decides, Capi.

Skorup: Podría ser divertido y todo.

Maxwell: Bien, pues.

Tomada la decisión, la banda vuelve con Quarterback y Batter.

Maxwell: ¡Trato hecho!

Quarterback: Bien. Se os facilitará el manual con la información del Inazuma Mix Match mientras vamos de camino allí pero os daré algún detalle mientras vamos. Son dos equipos de diez miembros cada uno, lo que me recuerda que Roco debe estar en el vuestro sí o sí, ya que en teoría pertenece a vuestro grupo.

Roco: ...

Cosmo: Entonces uno de nosotros quedaría fuera.

Batter: Exacto. Decididlo mientras caminamos.

Dicho esto, el grupo, encabezado por Quarterback y Batter, empieza a andar hacia el lugar donde tendrá lugar el Inazuma Mix Match. El Primer Oficial de los Piratas Sport no puede evitar contarle lo siguiente a Quarterback.

Batter: Esta gente me da mala espina. Parecen una panda de novatos pero actúan con la confianza de veteranos.

Quarterback: Cálmate, Batter. Nosotros mismos diseñamos el Inazuma Mix Match para que estuviera hecho a medida de los miembros de nuestra banda y de nadie más. Nunca hemos vuelto a perder después de fundar ese juego y no perderemos ahora.

Capítulo 7: Inazuma Mix Match

El grupo ha llegado al Coliseo Oeste de Ciudad Marciano, donde se está preparando el Inazuma Mix Match. Los Freak han sido enviados a un vestuario junto con Roco mientras que Quarterback y Batter se han ido a encontrarse con el resto de su tripulación. Dan está sentado en el banco del vestuario leyendo el manual que les han dado los Sport sobre el evento.

Dan: ¿Qué clase de deporte es este?

Maxwell: ¿Es muy raro?

Dan: ¡Hay dos torretas de asalto que lanzan balas de pintura del tamaño de una pelota de baloncesto!

Maxwell: Caramba.

Cosmo: ¿Y quién se quedará fuera del equipo? Con Roco somos once.

Ana: A mí no se me dan demasiado bien los deportes así que, si no os importa, os animaré desde fuera de la pista.

Al oir eso, Maxwell, Cosmo, Dan, Skorup y Roco no pueden evitar imaginarse a Ana en traje de animadora.

Maxwell: Vale... ¿alguna objeción?

Cosmo, Dan, Skorup y Roco: ¡NINGUNA!

Laura: ...

Maxwell: Decidido pues. Pongámonos los uniformes que nos han dado.

Laura y Mika: ¡Ejem!

Maxwell: Qué.

Las dos chicas se quedan mirando a los chicos hasta que estos se dan cuenta de que están todos en el mismo vestuario, por lo que se marchan fuera acompañados por Ana mientras ellas se ponen sus equipos.

Willy: ¿Por qué ellas tienen que quedarse primero?

Amar: Porque si las haces salir a ellas primero te llaman "machista".

Rick: Es lo que tiene vivir con una mujer. Si ella es feliz, tú eres feliz pero si no lo es, vives en el más miserable agujero de todo el mundo...

Amar: Sí...

Maxwell: ...

Ana: Jijijijiji.

Finalmente, el evento del Inazuma Mix Match comienza con todo el público sentado en unas gradas que rodean el campo de juego. Es enorme, con dos porterías con una canasta detrás de cada una. Entre las dos zonas de portería hay una zona rocosa con cráteres y trampas consistentes en cepos, lanzadores de flechas automáticos y "péndulos de la muerte". Esta zona está rodeada por lo que parece un circuito de hielo. En paralelo hay dos zonas rectangulares con una torreta detrás con un enorme cañón y una cabina de control en cada una. Encima hay, colgando por cuatro cadenas, un ring de lucha circular.

Comentarista: ¡Hola y bienveniiiiiidoooooooos a esta nueva edición del INAZUMA MIX MATCH! ¡Soy Mr. Kilo, vuestro comentarista, probablemente os suene más mi nombre si os digo que soy el hermano menor de Mr. Mega, comentarista del Coliseo Norte!

Público: ¡RAAAAAAAAAAAAR! ¡Te queremos, Mr. Kilo!

Mr. Kilo: ¡Yo también me quiero, querido público! ¡Demos paso a nuestros equipos!

En el centro de las dos zonas de portería, una trampilla se abre dejando paso a un elevador con cada equipo en su interior. A medida que van subiendo a la pista, Mr. Kilo hace las presentaciones.

Mr. Kilo: ¡Recién llegados a nuestro humilde país, una banda pirata de cuidado responsable de varios altercados y acompañada de nuestro boxeador favorito...! ¡LOS PIRATAS FREAK Y ROCO CRAAASH!

Los Freak llegan a la pista vestidos todos con una camiseta morada con una "F" estampada de color rojo sobre su ropa habitual. El equipo consiste en toda la banda a excepción de Ana, quien ha sido sustituida por Roco. La cantante se encuentra en una zona bajo las gradas, reservada para invitados, sacudiendo unos pompones de animadora. El público también estalla en aplausos.

Maxwell: ¡GRACIAS, AMADO PÚBLICO!

Ana: ¡Vamos chicoooos, sois unos campeones!

Mr. Kilo: ¡Un grupo formado por titanes deportistas de todo el mundo, fundadores de este evento y sus campeones invictos! ¡LOS PIRATAS SPOOOOOOORT!

Maxwell y su equipo se dan cuenta de que los aplausos hacia sus rivales son mucho más potentes que los dirigidos hacia ellos. Quarterback y Batter, acompañados por ocho individuos más, aparecen en la pista mientras cuatro columnas de fuego son activadas en cada esquina del estadio.

Público: ¡¡¡SPORT, SPORT, SPORT, SPORT, SPORT, SPORT!!!

Maxwell: Serán desgraciaos...

Willy: Algo me dice que vamos a jugar en desventaja...

Amar: ¿Y lo dices ahora?

Mika: ¡Hala, tiene columnas de fuego y todo!

Roco: ¡Estad preparados para todo!

El equipo de los Piratas Sport parece reaccionar con indiferencia hacia los aplausos, únicamente se centran en sus rivales.

Quarterback: Esos son nuestros rivales.

Batter: No tengáis ningún miramiento.

Winger: ¿Esos son nuestros rivales? ¡Si parecen todos unos parguelas! ¡Solo se salva ese Wotan!

  • [Winger "El Rey sobre Hielo". Miembro del Equipo Sport. Especialidad: Hockey]

Zombieman: Mola...

Plantpot: Será pan comido, como siempre.

Kaiga: ¡Empecemos ya de una vez, ya sé todo lo que necesito, jujá!

  • [Kaiga "El Soldado Pintado". Miembro del Equipo Sport. Especialidad: Paintball]

Futoge: ¡Eh, Jefe! ¿Tan necesario ves que tengamos un boxeador con nosotros? ¡Yo solo me basto en cuanto a artes marciales!

  • [Futoge "El Maestro de la Apariencia Engañosa". Miembro del Equipo Sport. Especialidad: Karate Gyojin]

Angel: Ay, mira, pues son monos.

Legna: A tí todo te parece mono, hermana...

  • [Legna "El Maestro del Fuego". Miembro del Equipo Sport. Especialidad: Zuining]

Kegami: ¡Monos o no, no tienen nada que hacer, detendré todos y cada uno de sus lanzamientos!

  • [Kegami "El Muro". Miembro del Equipo Sport. Especialidad: Fútbol]

Maxwell: Vaya pinta de frikis tienen esos.

Roco: Tened cuidado, son auténticos monstruos en cuanto a deporte.

Laura: ¿Y cada uno se especializa en un deporte?

Mr. Kilo: ¡Bien, repasemos las normas del juego!

  1. El juego tarda 100 minutos, con un intermedio cada 50 minutos.
  2. Cada equipo cuenta con 10 miembros que se dividen en cinco divisiones:
    • Un Portero
    • Dos Defensas
    • Tres Harriers
    • Dos Repellers
    • Un Shooter
    • Un Champion
  3. El juego consiste en llevar la pelota a la portería del equipo contrario. Ese es el trabajo de los Harriers, que tendrán que superar la zona de obstáculos del centro de la pista mientras se pasan la pelota entre ellos y evitan los ataques de los Harriers del equipo contrario.
    • Gol en la portería = 1 Punto
    • Canasta = 2 Puntos
    • Canasta desde fuera del área de la portería = 3 Puntos
  4. En el recorrido hacia la portería la pelota puede ser llevada como se quiera pero para marcar gol hay que chutar con el pie y para encestar usar las manos.
  5. La tarea del Shooter será entorpecer el camino a los Harriers del equipo contrario disparandoles balas de pintura desde la torreta.
  6. Los Shooters de ambos equipos pueden dispararse entre sí y cualquier miembro del equipo puede atacar al Shooter del equipo contrario. En ese caso, los Repellers se encargarán de proteger la torreta y al Shooter.
  7. Los Repellers pueden usar cualquier arma para repeler los disparos.
  8. Los Repellers pueden devolver los disparos del Shooter o redirigirlos hacia los miembros del equipo contrario, incluido el portero.
  9. Los Shooters no pueden disparar a las porterías.
  10. Los Shooters pueden usar cualquier otra clase de arma de fuego para disparar al Shooter contrario. Sin embargo, no pueden usarse para disparar a los otros miembros del equipo contrario. El incumplimiento de esta norma conllevará a una penalización a decisión del árbitro.
  11. Si una de las torretas es destruída, el equipo de dicha torreta perderá cinco puntos y el equipo contrario ganará otros cinco.
  12. Si las dos torretas son destruidas a la vez, se decidirá quién gana y pierde los cinco puntos mediante un combate entre los dos Champions en el ring superior mientras el partido continua con normalidad.
  13. Los Champions pueden usar cualquier método para ganar su combate. Sin embargo, el asesinato no está permitido.
  14. Mientras no haya combate, los Champions podrán ser seleccionados como Harriers o defensas.
  15. El Champion debe jugar al menos cinco minutos de partido.
  16. En caso de destrucción de torreta, si el Shooter y/o los Repellers han sobrevivido, serán enviados al banquillo y podrán ser seleccionados para jugar como Harriers o como defensas.
  17. Los Harriers pueden emplear cualquier método para robarle la pelota al equipo contrario. El asesinato está permitido.
  18. El portero no puede abandonar la zona alrededor de su portería.
  19. Si la pelota es destruida durante el juego, el equipo contrario recibirá una penalización a decisión del árbitro.
  20. Prohibido emplear un lenguaje ofensivo con el árbitro. El incumplimiento de esta regla conllevará a una expulsión inmediata del infractor.

¡Y esto es todo!

Los dos equipos se sitúan en sus respectivas posiciones, formando las alineaciones siguientes.

Piratas Freak:

  • Portero: Willy
  • Defensas: Dan y Rick
  • Harriers: Maxwell Scribble, Cosmo y Amar
  • Repellers: Laura Moovi y Mika
  • Shooter: Eric Skorup
  • Champion: Roco Crash

Piratas Sport:

  • Portero: Kegami
  • Defensas: Angel y Legna
  • Harriers: Quarterback, Wiger y Zombieman
  • Repellers: Batter y Plantop
  • Shooter: Kaiga
  • Champion: Futoge

Maxwell: ¡¿Listos, Harriers?!

Cosmo y Amar: ¡Sí!

Ana: ¡Ánimo, chicos!

???: ¡Dame una "S", dame una "P", dame una "O", dame una "R", dame una "T", SPOOOOORT!

La músico se fija en la persona que hay en la zona para invitados de los Piratas Sport. Allí ve a una chia vestida de animadora que anima a su equipo.

Cheerly: ¡Vosotros podéis!

Ana: (Vaya, vaya, la competencia...)

Mr. Kilo: ¿Jugadores listos?

Maxwell: ...

Quarterback: ...

Roco: (Ayyy, madre...)

El sonido del silbato del árbitro da comienzo al partido, el público aclama y los Harriers empiezan a correr hacia la pelota que ha aparecido en el centro de la pista.

Capítulo 8: Táctica nº1

Maxwell, Cosmo y Amar corren directos a la pelota, situada en mitad de una zona rocosa llena de cráteres que expulsan vapor a altísimas temperaturas. Como adición, grandes esferas claveteadas ruedan por el área y péndulos de la muerte se balancean tratando de impedir el paso. Por suerte, los tres piratas logran superar los obstáculos y Cosmo es el primero en llegar a la pelota.

Maxwell: ¡Cógela y corre, Cosmo, CORRE!

Amar: ¡No pares!

Sin pararse a contestar, el astrónomo coge la pelota con las dos manos y sigue corriendo en dirección a la zona de portería. Delante de él, algo avanza a gran velocidad hacia él, destrozando las bolas claveteadas y esquivando los péndulos generando una gran polvareda tras él. Los tres Harriers contrarios Quarterback, Winger y Zombieman corren en fila india hacia Cosmo, alarmándole. Al verlo, Maxwell y Amar se disponen a proteger a su compañero.

Mr. Kilo: ¡Allí van, damas y caballeros, la Tactica nº1 de nuestros campeones conocida por todos!

Cheerly: ¡"NAMBER WUAN"!

Ana: ¿?

Quarterback: ¡Ichiban Senjutsu!

Winger y Zombieman: ¡Hasha no Kaisoku Densha!

Sin ninguna dificultad, los tres Harriers se llevan por delante a sus contrincantes, robándole la pelota a Cosmo y dirigiéndose a Willy. Maxwell se levanta del suelo enfurecido.

Maxwell: ¡Serán...! ¡HAT-ROCKE...!

Pero una gran bala de pintura impacta contra la cabeza del Garabateador, haciendo que el misil que sale de su sombrero se dirija hacia el techo del recinto en lugar de hacia Quarterback y compañía, provocando una explosión sin daños graves pero suficiente para animar al público.

Maxwell: ¡¿QUIÉN HA SIDO?!

Kaiga ríe desde la cabina de su torreta lanza bolas de pintura, el cual tiene pintada una cara sonriente sobre un fondo azul.

Kaiga: ¡Que aproveche, pimpollo, jajajajajajaja!

Maxwell dispara otro misil al Shooter de los Piratas Sport como venganza, lo que alarma al tirador. Sin embargo, el Repeller Plantpot da un salto y se sitúa justo entre la torreta y el misil con su raqueta de bádminton en la mano.

Plantpot: Rocket Racket

Para sorpresa de todos los Freak que observan el suceso, la raqueta del Repeller se vuelve de un color negro brillante y justo después golpea el misil. A pesar de ser aparentemente una raqueta normal, Plantpot es capaz de enviar el misil de vuelta al Garabateador, quien logra esquivar el disparo sorprendido.

Mr. Kilo: ¡Y sin que su compañero tenga que hacer nada, Plantpot rechaza el disparo del capitán de los Piratas Freak!

Maxwell: ¿Acaso eso es...?

Dan observa asombrado desde su posición.

Dan: ¡Busoshoku Haki...!

Amar: ¡Rick, Dan, que os vienen!

Cosmo: ¡No podemos pararlos!

Los Harriers de los Sport continúan avanzando sin ser alcanzados por los ataques de los Freak ni por los disparos de Skorup desde su torreta, terminando por llegar a la zona de portería protegida por Rick, Dan y Willy.

Quarterback: ¡Ahora!

El trío se divide, quedándose Winger con la pelota y avanzando hacia Willy mientras la maneja con su palo de hockey. Rick y Dan se disponen a atacarle con su Rocket Hand y su Right Tank respectivamente pero los disparos son desviados por los otros dos Harriers, dando vía libre a Winger para llegar a la portería. El Harrier da un salto mientras Willy se pone en posición defensiva de la portería.

Winger: ¡Protector Drill!

Los seis taladros que hay en las protecciones de Winger se activan y giran a gran velocidad, obligando a Willy a usar el Tekkai para protegerse cuando estos caen sobre su piel, desconcentrándole y dando vía libre a Winger de, una vez desactivados los taladros, chutar la pelota y marcando gol después de que esta pase por el costado del Wotan.

Willy: ¡¡¡!!!

Mr. Kilo: ¡GOOOOOOOOOL, gol del Equipo Sport!

Cheerly: ¡WOOOOOOH, Sport, Sport, a ganar, Sport, Sport, a ganar!

Laura: ¡Agh!

Amar: Maldición...

Maxwell: ¡No pasa ABSOLUTAMENTE NADA, es solo un gol contra los cientos que marcaremos nosotros!

El marcador se pone a 1-0 a favor de los Piratas Sport mientras Roco observa preocupado desde el banquillo. Ana intenta subir la moral de su equipo con su música y los jugadores vuelven a ponerse de nuevo en sus posiciones.

Maxwell: ¡Preparados!

Cosmo y Amar: ¡Sí!

Quarterback: Muchachos.

Winger y Zombieman: Jefe.

Y de nuevo comienza el juego.

Maxwell: ¡Mezcla Wings!

Incorporando unas alas a su capa con su poder, Maxwell alza el vuelo y coge la pelota rápidamente sin poder ser alcanzado por los tres Harriers contrarios, pudiendo llegar a la zona de portería contraria mientras evita todas las balas de pintura de Kaiga. Una vez frente a la portería, el Garabateador chuta la pelota contra ella, alertando a Kegami, que se prepara para detener la pelota.

Maxwell: ¡CHUPAOS ESA!

Sin embargo, los dos defensas del Equipo Sport proceden a actuar. Angel da un salto y se sitúa sobre los hombros de Legna mientras empieza a mover una serpentina por el aire. A su vez, Legna empieza a hacer girar unos pesos atados con unos cables.

Angel y Legna: ¡Tenshi to Akuma Yin to Yang Yoi to Jaaku: Kinkoshomi!

Los pesos movidos por Legna pasan a prenderse fuego y, junto con las serpentinas ingífugas de Angel, crean una enorme red en movimiento que llega a doblar a la portería en amplitud. La pelota es finalmente atrapada por las serpentinas de Angel mientras Maxwell observa boqueabierto la escena.

Quarterback: ¡Foot Mega Ball!

Al estar centrado observando a los gemelos, Maxwell no se da cuenta que Quarterback le ha lanzado su balón de fútbol americano personal con el pie, impactando directamente sobre la entrepierna del pirata.

Maxwell profundamente dolorido

Ouch, eso tiene que doler...

Un silencio sepulcral se cierne sobre todo el recinto. Los Piratas Freak, y todo el público, se han quedado pálidos al ponerse en la piel del joven pirata, quien se ve incapaz de mostrar todo su dolor con un chillido, cayendo simplemente al suelo retorciéndose silenciosamente de dolor.

Laura: ¡Ma... Ma... Maxwell...!

Rick: Pobrecillo... no volverá a ser el mismo...

Maxwell: Ih... iiiih...

Capítulo 9: "El Triple más épico de la Historia"

Después de que el árbitro concediera tiempo muerto para que Maxwell pudiera reincorporarse, el joven pirata dibuja en su cuaderno un protector para su entrepierna hecho de titanio. Seguidamente vuelve al partido lanzando una mirada asesina a Quarterback, que reacciona con indiferencia.

Maxwell: Esta me la guardo, Quarterback.

Roco: ¡Eh! ¿Seguro que no quieres que te sustituya un rato?

Maxwell: ¡NO!

Mr. Kilo: ¡Bueeeeeno, parece que el capitán del Equipo Freak se ha recuperado, continuemos el partido!

Maxwell: ¡Harriers!

Cosmo y Amar: ¡Señor!

Maxwell parece más centrado que nunca en la victoria, pero ahora su objetivo es sobretodo asegurarse de que Quarterback y su equipo son humillados hasta tal punto que ya no puedan aparecer en público.

Maxwell: ¡MACHACADLOS!

El silbato suena y el partido se reanuda. Cosmo y Amar empiezan a correr mientras Maxwell se queda en su sitio, extrañando al público.

Mr. Kilo: ¿Y eso? ¡Parece que uno de los Harriers se ha mantenido en su puesto, ni más ni menos que el capitán del Equipo Freak! ¿Tendrá alguna estrategia o sigue intimidado por el ataque de Quarterback?

Quarterback, Winger y Zombieman: ¡Hasha no Kaisoku Densha!

Los tres Harriers contrarios avanzan de nuevo repitiendo la técnica anterior mientras Skorup no deja de dispararles desde su torreta.

Skorup: ¡Diablos escurridizos, chupaos esa, y esa!

Pero la velocidad de los jugadores es tal que ni El Forastero logra acertar, además de que está usando un arma con la que está poco familiarizado.

Laura: ¡No hay quien dé a esos tres cuando están en esa formación!

Mika: ¡Hasshatai Ofuku!

Utilizando un mazo más grande que ella, la enana ha conseguido devolver un disparo de Kaiga a la torreta de Skorup. Sus dos compañeros se sorprenden al no haber visto venir el disparo, mientras que el Shooter contrario muestra su descontento.

Kaiga: ¿He fallado...? ¡YO NUNCA FALLO!

Skorup: Mmm... Bah, paso de perder el tiempo con esos tres, a por los 5 puntos extra.

La torreta de Skorup redirige su objetivo a la torreta contraria y empieza a lanzar una ráfaga de balas de pintura contra el Shooter, quien adopta una expresión bastante alarmada e incluso miedosa, tapándose la cara con los brazos aún estando en el interior de su cabina.

Skorup: ¡Mira cómo se esconde, el desgraciado!

Por otro lado, Batter y Plantpot no están dispuestos a poner en peligro su torreta y se disponen a contraatacar.

Batter: ¡Extreme Homerun!

Plantpot: ¡Rocket Racket!

Mr. Kilo: ¡Qué interesante, damas y caballeros, el partido se ha dividido en una "lucha doble", Harriers contra Harriers, Shooters contra Shooters...! ¡ESTO ESTÁ QUE ARDE!

Quarterback y sus Harriers llegan a la posición del balón pero son interceptados por Amar y Cosmo, quienes atacan a Winger y Zombieman respectivamente, obligándoles a deshacer su formación. Quarterback, al estar libre de atacantes, simplemente coge el balón y corre hacia la portería. A medio camino, Maxwell le espera de pie, sin hacer nada y con las manos metidas en sus bolsillos.

Quarterback: ¿? (¿Qué hace ahí parado?)

Mr. Kilo: ¿EEEEEH? ¡Maxwell Scribble está como un pasmarote en mitad del campo, y con Quarterback delante de sus narices!

Roco: ¡¿SE PUEDE SABER QUÉ HACES?! ¡¡¡MUÉVETE!!!

Maxwell: (Solo un pelín más...)

Willy: ¡Capi, que viene el tío ese!

Quarterback sigue corriendo a pesar de que siente que algo falla, hasta que llega a un punto determinado en una línea recta entre él y la portería.

Maxwell: ¡AHORA, IMPRESSION!

La hoja de papel que hay en el suelo, dejada anteriormente por Maxwell mientras Cosmo y Amar atacaban, resplandece justo cuando Quarterback pasa por encima, convirtiéndose en un enorme cohete con las letras "FK Y". El proyectil ha alcanzado de lleno a Quarterback, llevándoselo por delante mientras se eleva hacia el techo del recinto, dejando caer el balón. Con una chulesca sonrisa, Maxwell atrapa el balón en el aire mientras el cohete explota sobre él en una hermosa lluvia de vistosos colores, lo que hace que el público entre en furor.

Maxwell: ¡Scribble Avatar: Hydra!

El público se entusiasma aún más cuando Hydra vuela por el campo con el balón cogido con una de sus garras y, desde el inicio de la zona de portería, lanza el balón hacia la canasta. Angel y Legna tratan de detenerlo pero el lanzamiento ha sido tan fuerte que el balón logra atravesar sus defensas. Kegami no esperaba eso y, en consecuencia, el Equipo Freak encesta.

Público: ¡¡¡RAAAAAAAAAAAAAR!!!

Mr. Kilo: ¡EL TRIPLE MÁS ÉPICO DE LA HISTORIA, DAMAS Y CABALLEROS, MAXWELL SCRIBBLE ACABA DE PONER EL MARCADOR A SU FAVOR, TRES A UNOOOOOOO!

Maxwell: ¡JAJAJAJAJAJAJAJAJA!

Kegami: ¡AGH!

Batter: ¡¡¡!!!

Quarterback cae al suelo, achicharrado y hecho polvo por la explosión.

Roco: (La madre que lo parió...)

Ana: ¡Wuuuuuuuuujuuuuu, FREAK, FREAK, FREAK, FREAK, CAMPEONEEEEES!

Cosmo: ¡Qué, a que no os esperabais eso!

Amar: Jejejejeje.

Zombieman: Jejejejejejejejeje.

Amar: ¿?

Angel: Jiji, creen que por tener una ventaja de 2 puntos tienen el partido ganado.

Legna (esbozando una sonrisa siniestra): Son graciosos... me gustan.

En ese momento, Ana se fija en Cheerly, que alza sus pompones y empieza a realizar una serie de movimientos acrobáticos.

Cheerly: ¡Sport, Sport, a ganar! ¡Sport, Sport, sobre el campo arrasar! ¡Sport, Sport, temidos por todos! ¡Sport, Sport, TEMIENDO A NINGUNO!

Todos los miembros del Equipo Sport empiezan a mostrar una subida de ánimo repentina. Quarterback, quien hace nada estaba tendido en el suelo sin poder moverse, se levanta como si nada hubiera ocurrido, llamando la atención del Equipo Freak, sobretodo de Ana, quien comienza a pensar que Cheerly podría ser algo más que la animadora del equipo.

Capítulo 10: Táctica nº2

Al sonar el silbato de nuevo, Maxwell y sus Harriers se preparan para recibir de nuevo el ataque de sus rivales. Sin embargo, en lugar de repetir la misma táctica, el grupo de Quarterback realiza otra formación. Quarterback echa a correr a gran velocidad hacia la zona de portería contraria, ignorando al balón.

Maxwell: ¿?

Cosmo: ¿?

Amar: Ha pasado de largo...

Mientras, Zombieman da un salto y cae sobre el palo de hockey de su compañero Winger, quien se prepara para lanzarlo por los aires.

Quarterback: ¡Kagekumi!

Winger: ¡Niban Senjutsu!

Quarterback, mediante su velocidad, crea dos "clones" que le acompañan cada uno a un lado del Harrier. Mientras, Winger lanza a Zombieman hacia la zona de portería contraria con su palo de hockey, tan fuerte que cuesta ver al Piernas Largas de tan rápido que "vuela". En mitad de su trayectoria logra coger el balón mientras los Harriers contrarios, desorientados por este cambio de estrategia, son embestidos por los tres "Quarterbacks", quienes los mandan a volar por los aires sin detenerse, llegando incluso a llevarse por delante a Rick y Dan.

Willy: ¡Tekkai "Go"!

Gracias a que el Wotan consigue anticipar el ataque, el Quarterback que iba a por él impacta sobre su vientre, haciéndole retroceder, aunque no lo suficiente como para tumbarle.

Zombieman: ¡¡¡Yongyou Dokkaku!!!

Antes de que Willy se recupere del golpe, Zombieman pasa volando sobre él y mete el balón en la canasta.

Mr. Kilo: ¡CANASTAAAAA!

Cheerly: ¡¡¡YUJUUUUUU!!!

Mr. Kilo: ¡Los Sport han ganado otro punto en una devastadora combinación de habilidades! ¿Es este el preludio de una remontada? ¡El marcador está 3-3, damas y caballeros!

Los Freak se levantan tras la embestida de Quarterback, bastante doloridos, aunque dispuestos a seguir jugando.

Maxwell: ¿Estáis todos bien?

Cosmo: Sí... voy tirando.

Amar: ¡A este paso van a remontar!

Maxwell: ¡Un cuerno, si ellos van a ponerse en plan chungo, nosotros también!

Ana: ¡Vamos, chicoooos, podéis con ellos y os sobran fuerzas después!

Cheerly: ¡Spooooooooooooort!

Ana: ¿?

Cheerly: ¡ÁNIMO 100%!

Ana: ¡¡!!

En las siguientes rondas, los Piratas Sport no hacen más que pasar por encima de los Freak. Ante la desesperada mirada de Roco, los tres Harriers son tumbados ronda tras ronda hasta que el marcador cuenta 9-4 a favor de los Piratas Sport.

Mr. Kilo: ¡Después del susto que se han llevado los Sport por parte de los Freak

Maxwell: ¡NOS ESTÁN DANDO POR TODOS LADOS!

Cosmo: ¡¿Es que no se cansan nunca?!

Amar: ¡Con esas tácticas suyas ya deberían haber mostrado ni que fuera una gota de sudor, y sin embargo siguen como rosas!

Roco: Estamos perdiendo el tiempo...

Ana: ¡No, yo tengo fe en que ganaremos! Además, creo que los Sport no están jugando limpio...

Ana lleva ya bastante rato fijándose en Cheerly. Cada vez que anima a su equipo, la moral de este sube a tal nivel que no parecen mostrar el más mínimo signo de cansancio.

En ese momento, el árbitro marca el final de la primera parte del Inazuma Mix Match, dando 15 minutos de descanso a los dos equipos. Maxwell está que no cabe en sí de los nervios.

Maxwell: ¡¡¡PIRATAS FREAK, AL VESTURARIO, TODOS!!!

Mientras los piratas se marchan de la pista, Cheerly y Quarterback les observan satisfechos.

Quarterback: Buen trabajo, Cheerly.

Cheerly: Gracias, Jefe. Siempre me divierte ver la frustración de los rivales mientras nosotros les pasamos por encima.

Quarterback: Espero que sigas disfrutándolo la segunda parte del partido, nos ha costado mucho llegar a esta situación y no voy a permitir que todo se nos vaya de las manos por culpa de unos novatos.

Capítulo 11: Plan B

Los Piratas Freak acompañados por Roco están sentados en los bancos del vestuario con Maxwell siendo el único de pie. El joven capitán parece estar muy nervioso.

Maxwell: ...

Todos: ...

Maxwell: ...

Todos: ...

Willy: Bueno...

Maxwell: ¡NOS ESTÁN DANDO EL PALIZÓN DE NUESTRAS VIDAS!

Skorup: Hombre, teniendo en cuenta que este deporte se lo han patillado ellos...

Maxwell: ¡Cállate, CHITÓN! ¿¡Qué narices le pasa a la torreta enemiga, que aún no te la has cargado!?

Skorup: ¿¿¿Acaso has tenido el detalle de fijarte en los dos monstruos que la custodian??? ¡¿Y tú qué, dónde están los goles y las canastas?! ¡Nos llevan 5 J****OS PUNTOS!

Maxwell: ¡Primero tenemos que pasar sobre Quarterback, el Punky Cabezapincho y el Zombi de tres metros para después tener que atravesar las defensas del dúo satánico ese Y PARA COLMO SOBRE EL MASTODONTE QUE PROTEGE LA PORTERÍA!

Cosmo: Capi, cálmate...

Maxwell: ¡No puedo calmarme, en 50 minutos nos han marcado 9 puntos y nosotros la mitad, casi!

Rick: 5 puntos de diferencia...

Maxwell: ¡5 PUNTOS, 5 PUÑETEROS PUN... espera...!

Laura: ¿?

Maxwell: Je... jejejejejeje... ¡RICK, ERES UN MALDITO GENIO!

Rick: ¿Ah, sí? Esteeee... ya, me lo dicen mucho ¡rahahahahaha!

Laura: ¿Tienes algún plan?

Maxwell: ¿Hay alguna norma que impida a los Harriers atacar al Shooter contrario...?

Roco: ¿?

Dan: Pues ahora que lo dices... no que yo recuerde.

Ana: Nope, me he leído las normas durante el partido.

Al confirmar sus sospechas, Maxwell esboza una malévola sonrisa.

Maxwell: ¡Dan, Rick, Willy, voy a necesitar que reforcéis vuestras defensas!

Dan, Rick y Willy: ¡A la orden!

Maxwell: ¡Amar, Cosmo, nuestro objetivo queda cambiado, ya no iremos a por el balón!

Cosmo: ¡¡¿¿EEEEEEH??!!

Amar: ¡Una jugada más que arriesgada, Capi!

Maxwell: ¡Skorup, te quiero disparando sin parar a la que veas cualquier hueco para destruir la torreta enemiga!

Skorup: ¡Yessir!

Maxwell: ¡Roco, tú... tú ya lo estás haciendo bien!

Roco: Si no he salido a jugar aún...

Maxwell: ¡Laura y Mika...! ¿Dónde está Mika...?

En efecto, la Enana no se encuentra con ellos en el vestuario.

Ana: Ha salido un momento, le pedí que comprobara una cosa.

Maxwell: Aaah... ¿qué cosa?

Justo en ese momento, la puerta del vestuario se abre de golpe, entrando Mika con cara de haber visto un fantasma.

Mika: ¡Chicos, no os creeréis lo que he descubierto!


Hace 5 minutos

Los Piratas Sport entran en su vestuario satisfechos en general por el curso del partido.

Winger: ¡Les estamos dando para el pelo!

Kegami: Como siempre hacemos.

Zombieman: Síiiii, tenemos el partido ganado.

Quarterback: Claaaro, "ganado".

Piratas Sport: ¿?

Quarterback: Llevamos una ventaja de 5 puntos sobre el equipo contrario ¿qué puede salir mal?

Plantpot: ¿?

Quarterback: ¡Pues que consigan sacarse un as de la manga como aquel que nos ha costado 3 Puntos de golpe!

Angel y Legna: Hemos hecho lo que hemos podido.

Quarterback: ¡Exacto, y quiero que sigáis así! ¡Este equipo ha sido capaz de darnos un buen susto, si volvemos a confiarnos podrían incluso remontar!

Kaiga: Bueeeeno, si la cosa se pone fea, siempre tenemos a nuestra Cheerly.

Zombieman: Síiiii, y la Fruta Chia Chia.

Cheerly: Para mí es un placer. Si el otro equipo consigue imponerse, yo sin ningún problema os subo la moral a vosotros a la vez que desmotivo al otro equipo para tener las cosas siempre a nuestro favor.

Quarterback: Aún así no os confiéis. Cheerly, si la cosa llega a ponerse fea otra vez, no lo pienses y pasa al Plan B.

Batter: Dudo mucho que haya necesidad de pasar al Plan B, siempre hemos salido victoriosos en un Inazuma Mix Match y no vamos a perder ahora.

Futoge: Sobretodo contra unos novatos que no han jugado a esto en su vida.

Quarterback: Aún así, hemos hecho mucho para llegar hasta aquí y no podemos echarlo ahora todo a perder.

Mika lo ha oído todo desde la esquina de la habitación y rápidamente sale del vestuario a avisar a sus compañeros.


Maxwell: ¡Serán desgraciaos...!

Ana: ¡Sabía que esa animadora ocultaba algo!

Cosmo: ¡Nos han bajado los ánimos con la intención de descoordinarnos, eso es jugar sucio!

Roco: Por eso ganan siempre...

Maxwell: Mmm... en ese caso, creo que tengo otra idea para evitar las canciones de esa peli-morada.

Dan: A mí me llama la atención eso del "Plan B"... ¿no han dado ninguna pista de en qué consiste?

Mika: No...

Maxwell: ¡Eso da igual, saldremos ahí fuera y les daremos para el pelo a esos tramposos! ¡¿QUIÉN ESTÁ CONMIGO?!

Los Piratas Freak muestran su acuerdo y se van de nuevo al campo de juego dispuestos a darlo todo, quedándose Roco solo en el vestuario.

Roco: ... Serán unos piraos, pero tienen una perseverancia...

Capítulo 12: Todo o Nada

Mr. Kilo: ¡Empezamos la segunda parte del Inazuma Mix Match, con una puntuación de 9-4 a favor del Equipo Sport! ¿Y sin embargo qué es lo que veo? ¡El Equipo Freak tiene cara de tener algún plan para salir del apuro!

Roco: (Esperemos que salga bien...)

Ana: ¡Eh, peli-morada!

Cheerly: ¿?

Desde su zona de espectadores, Ana se señala los con dos dedos y después señala a la animadora, repitiendo el gesto un par de veces más.

Ana: No te quito el ojo de encima.

Esa amenaza inquieta a la animadora, haciéndole pensar que tal vez hayan descubierto su habilidad.

Cheerly: (Bueno, da igual...) ¡SPORT, SPORT, SPORT, CAMPEONES, SPOOOOOORT!

Y sin más dilación, el árbitro toca el silbato que da comienzo a la segunda parte. Los Harriers del Equipo Sport empiezan a correr hacia el balón evitando los obstáculos como siempre, mientras que los Freak se han quedado esta vez todos quietos.

Mr. Kilo: ¡Primero es Maxwell el que no se mueve y ahora ninguno de los Harriers del Equipo Freak ha empezado a correr directo al balón, algo inaudito!

Quarterback: ¿?

Maxwell (con una maquiavélica sonrisa en la cara): ¡Ichiban Crazy Senjutsu!

Quarterback: ¡¡¡!!!

Todo el Equipo Sport y el público quedan horrorizados al ver que todos los miembros del Equipo Freak excepto Willy apuntan sus armas hacia la torreta de los Sport.

Raiga: ¡¡¡CUIDAO!!!

Batter: ¡¿Serán capaces de...?!

Maxwell: ¡¡¡Mujihina Bakugeki!!!

Una combinación de balas de pintura, proyectiles, meteoros, rocas y ondas cortantes se abalanzan sobre la zona del Shooter del Equipo Sport, quien no puede hacer otra cosa que chillar de puro miedo.

Maxwell: ¡¡¡VENID A MÍ, MI QUINTETO DE PUNTOS GRATIS, JAJAJAJAJAJAJAJAAAA!!!

En un acto a la desesperada, Batter y Plantpot tratan de detener el bombardeo empleando sus mejores técnicas.

Batter: ¡Hachidan Batting!

Plantpot: ¡Yamimodori!

Los dos Repellers realizan cada uno un movimiento horizontal con su respectivo instrumento, tan fuerte que al combinarse ambos ataques forman una ráfaga de aire que detiene la mayoría de proyectiles, enviando algunos incluso de vuelta a la torreta de Skorup, cosa que los Freak no se esperaban.

Laura: ¡No podremos detenerlos todos!

Mika: ¡NOOOOO!

Skorup: ¡Ni falta que hace!

Laura: ¿Eh?

Sin pensárselo, al ver que su torreta está a punto de ser destruida por los proyectiles devueltos por Batter y Plantpot, Skorup sale de su cabina de un salto mientras adquiere su forma híbrida.

Skorup: ¡Niban Crazy Senjutsu!

Maxwell: ¡¡¡SKORUP, QUÉ HACES!!!

Skorup: Me niego a perder esos 5 puntos... ¡Shoritame ni Gisei! ¡¡¡YIPIKAYEI, MALNACIDOS!!!

El vaquero saca su bazooka y dispara un misil rojo con una cara de tiburón pintada. Este impacta sobre Kaiga, llegando justo después de que pasara el efecto del ataque combinado de Batter y Plantpot. Sin embargo, la torreta de Skorup también es destruida por los proyectiles devueltos, que no han podido ser completamente detenidos por Laura y Mika.

Mientras que Skorup logra salir ileso de la explosión de su torreta al haber saltado a tiempo, Kaiga ha recibido de lleno el disparo del vaquero, saliendo disparado por el aire tras una violenta explosión, completamente K.O.

Quarterback y el resto de los Sport se han quedado pasmados de lo que acaba de ocurrir. Mr. Kilo necesita tomarse un tiempo antes de poder describir lo que acaba de pasar, y los Freak tratan de asimilar que su plan no haya salido exactamente como tenían en mente.

Mr. Kilo: ¡A-a-a-a-a-ambas torretas han sido destruidas al mismo tiempo, damas y caballeros, algo que nunca había ocurrido antes en un Inazuma Mix Match!

Dan: Las dos a la vez, eso significa...

Quarterback: ¡¡¡UN MOMENTO!!!

Mr. Kilo: ¿?

Quarterback: ¡¿Dónde se ha visto que tooooodo un equipo vaya a por el Shooter?! ¡El trabajo de los Harriers es coger el balón, no atacar la zona de torretas, que para eso ya están los Repellers y el Shooter!

Árbitro: Yo no veo que se haya roto ninguna norma del Inazuma Mix Match, señor Quarterback.

Quarterback: ¿¿¿???

Árbitro: El reglamento, que usted mismo escribió, no especifica que el Shooter no pueda ser atacado por los Harriers, los defensas o incluso ambos.

Para su desgracia, Quarterback se da cuenta de que el árbitro tiene razón. Nunca antes se habían visto en tal aprieto, por lo que nunca habían especificado cómo debía ocurrir.

Mr. Kilo: ¡Al haber sido destruidas las torretas al mismo tiempo, el equipo que se llevará los 5 puntos se decidirá mediante un combate uno contra uno entre... LOS CHAMPIOOOOONS!

El público estalla en furor mientras Futoge se levanta del banco en el que estaba sentado, dispuesto a entrar en la pista. A Roco también le toca ir a pelear, lo que le alegra un poco.

Roco: Bueno, empezaba a aburrirme de estar todo el rato sentado.

Al mismo tiempo, los Shooters y Repellers de ambos equipos abandonan el campo al no tener ya función en lo que queda de partido.

Quarterback: Batter, Plantpot... me habéis decepcionado.

Batter: ...

Plantpot: ...

Maxwell: ¡ERIC SKORUP!

Skorup: ¡¡¡!!!

Laura: Ay, madre...

Maxwell se acerca a Laura, Mika y Skorup con una expresión de enfado. Una vez frente a ellos, se queda mirando fijamente al "Forastero".

Maxwell: ¡ESO QUE HAS HECHO... HA... SIDO... LO MÁS REMATADAMENTE ÉPICO QUE HE VISTO!

Skorup: Ah... ¿te ha gustado?

Maxwell: ¡No era exactamente lo que tenía planeado pero bueno, pase! Vosotras dos, chicas, habéis estado bien, buen trabajo.

Mika: ¡Gracias!

Laura: Si no te importa, voy a sentarme un rato...

Willy: Eh, Roco.

Roco: ¿?

Willy: Buena suerte allí arriba.

Tras asentir sonriendo, Roco sube al ring que hay sobre la pista para enfrentarse al Champion de los Sport, Futoge. El Gyojin mira a Roco con una mirada seria y centrada mientras se pone en posición de lucha.

Futoge: ¿Listo?

Roco: Siempre.

El silbato del árbitro es lo que reanuda el partido y da comienzo al combate entre un Gyojin y un Brazos Largos, un combate en el que los Freak se juegan la remontada en el Inazuma Mix Match.

Capítulo 13: Duelo por Cinco Puntos

Maxwell: ¡Bien, caballeros, ahora dependemos de que Roco gane su combate ahí arriba!

Dan: ¡Pero aunque gane, eso sólo nos hará empatar con los Sport!

Rick: ¡En ese caso les marcamos otro gol y listos!

Maxwell: Esos Sport nos han tenido bailando a su son durante los últimos 50 minutos, pues bien, ahora nos toca a nosotros.

Roco: ¡Rocket Punch!

Futoge: ¡Karate Gyojin!

El Brazos Largos corre directo a dar su potente puñetazo a Futoge, pero éste evita el golpe a tan velocidad que parece que se teletransporte justo detrás de Roco, propinándole una fuerte patada en el costado.

Futoge: ¡Sakana Totsuzen Geri!

Antes de poder recuperarse, Futoge continúa pateando a Roco, primero en el vientre, luego en el pecho y luego en la cara. Acto seguido hunde la cara del Brazos Largos en el suelo de otra patada.

Futoge: ¡Sakana no Tozan Kaidan!

Mr. Kilo: ¡Parece que la cosa se pone fea para Roco Crash, damas y caballeros! ¡Muy pocas veces hemos tenido ocasión de ver a Futoge en acción pero lo que es evidente es que su velocidad parece no conocer límites!

Futoge: Bueno ¿tú no eras el campeón del Coliseo Norte?

Roco: Je, sí -cof, cof- pero siempre he tenido un respeto a los ancianos que me hace dejarles dar el primer golpe.

El comentario molesta en gran medida a Futoge, que se prepara para atacar de nuevo mientras Roco se pone en posición defensiva, cubriéndose la cara con sus brazos.

Futoge: ¡Sansenmaigawara Seiken!

El puñetazo es tan potente que al chocar contra los brazos de Roco genera una onda expansiva que abarca todo el estadio, llegando a provocar que el sombrero de Mr. Kilo salga volando. Aún así, Roco ha sido capaz de mantenerse en su sitio tras recubrir sus brazos en Busoshoku Haki, sorprendiendo a todos los presentes.

El boxeador hace retroceder a Futoge de un gancho y acto seguido comienza a mover sus brazos como si hiciera un calentamiento.

Futoge: ¿Calentando ahora?

Roco: ¡Ya lo creo, Warm-Up!

Futoge vuelve a sorprenderse al ver que, de alguna forma, los puños de Roco se han "incendiado" tras finalizar el calentamiento.

Roco: Esto va a estar bien. ¡Tricked Punch!

Roco vuelve a atacar de nuevo a Futoge, tratando de golpearle con su mano derecha, aunque el Gyojin evita fácilmente el ataque moviéndose a un lado. Sin embargo, Roco ya esperaba que hiciera eso y consigue golpearle con la mano izquierda en la cara. El puñetazo, potenciado por el calentamiento de Roco, hace un gran daño a Futoge, quien casi pierde el conocimiento de lo fuerte que le resulta el golpe, mientras Roco sonríe.

Roco: ¡Ya empiezo a divertirme!

Capítulo 14: La Marca de un Campeón

Maxwell: ¡CHÚPATE ESA!

Maxwell chuta el balón directo a la portería después de que Amar y Cosmo hayan sido capaces de quitarse de encima a Angel y Legna. Mientras, Quarterback, Zombieman y Winger han sido derribados de un golpe por Willy, que ha salido de la zona de portería al ver el balón lejos de ella, dando tiempo a Maxwell para lanzar.

Kegami: ¡Defender Hammer!

El portero del Equipo Sport hace girar una de sus manos mecánicas y golpea a la pelota con ella, deteniendo el lanzamiento de Maxwell y enviándosela de vuelta a su cara, cayendo Maxwell al suelo.

Cosmo: ¡MÍA!

El astrónomo coge rápidamente el balón de la cara de su capitán y corre dispuesto a encestar. Pero Angel le detiene agarrándole con sus serpentinas y estampándole contra el suelo mientras Legna coge el balón con sus respectivas cuerdas y lo lanza con gran fuerza hacia la zona de portería contraria. Al verlo, Willy corre de nuevo hacia la portería impulsándose con el Soru. Acto seguido, Quarterback se reincorpora y trata de coger el balón en el aire pero es detenido por el Right Tank de Dan mientras Rick coge el balón y lo lanza de nuevo a la zona de portería contraria.

Mr. Kilo: ¡Qué tensión, damas y caballeros, el Equipo Freak está muchísimo más centrado que antes, parece que no quiere alejarse de su posibilidad de remontar!

Winger: (¡Maldita sea, qué narices está haciendo Cheerly!)

La animadora del Equipo Sport continúa animando a su equipo, pero la sospecha de que los Freak hayan descubierto el funcionamiento de su habilidad la inquieta, dificultando el poder animar bien. Mientras, Ana ha empezado a cantar para su equipo mientras toca su guitarra eléctrica, eclipsando las canciones de Cheerly para que no perjudiquen a los Freak.

El partido continúa sin ningún gol por parte de los equipos mientras el combate entre Futoge y Roco continúa. El Gyojin está teniendo serios problemas para poner a Roco en un aprieto.

Faltan 30 minutos para el final del partido.

Roco: ¡Qué, Futoge! ¿Un descansito?

Futoge: ¡No me hagas reír, el capitán está obsesionado con tener de nuevo a un boxeador en la banda pero para artes marciales en los Piratas Sport me basto yo!

Ante la curiosa mirada de Roco, el cuerpo de Futoge comienza a hincharse, redondeando su torso y adquiriendo grandes púas por todo el cuerpo, terminando por adquirir un cuerpo muchísimo más corpulento que antes.

Futoge: ¡Y lo pienso demostrar! ¡Harisenbon Impact!

Futoge corpulento

Futoge se vuelve corpulento por sus habilidades de pez erizo.

El Gyojin empieza a girar a gran velocidad sobre su redondeado cuerpo, rodando por el ring y dispuesto a embestir a Roco. Al esquivar la primera embestida, Roco se da cuenta de que hay parte del terreno agujereado, como si se hubiera puesto ácido.

Futoge: ¿Ya te has dado cuenta? ¡Los peces erizo somos venenosos!

Roco: ¡!

Futoge: ¡Yudoku Yonsenmaigawara Seiken!

Futoge va a golpear de nuevo a Roco, dispuesto a terminar el combate con ese puñetazo cubierto de veneno. Sin embargo, Roco consigue esquivar el golpe en el último momento agachando la cabeza, para luego propiciar a Futoge un potente gancho que lo manda volando por los aires.

Roco: ¡Koufukku!

Futoge: ¡Agh!

Roco: ¡Geppo!

Impulsándose por el aire, Roco salta hasta situarse justo encima de Futoge, quien se ve desprotegido ante el inminente ataque del Brazos Largos.

Roco: ¡Que te den, Futoge! ¡CHAMPION SHIIIRU!

El Champion de los Piratas Sport recibe un ardiente puñetazo en la cara, esta vez tan fuerte que sale despedido hacia el ring, rompiéndolo al impactar, y cayendo después sobre la pista, ante la mirada de sorpresa de los Freak y la mirada de horror de los Sport. Futoge ha sido vencido.

Capítulo 15: ¿Aún pronto para cantar victoria?

Mr. Kilo: ¡FUTOGE HA CAÍDOOOOO, GANA EL CHAMPION DEL EQUIPO FREAK, POR LO QUE ESTOS RECIBEN 5 PUNTOS DE GOLPE!

Laura: ¡¡¡!!!

Maxwell: ¡JAJAJAJAJAJAJAJAJA, BIEN HECHO, ROCO, BIEN HECHO!

Quarterback: ¡AAAAAAAAGH!

Quarterback observa con horror cómo en el marcador pone 9-9, a solo 15 minutos de terminar el partido. Luego observa con desaprovación a un inconsciente Futoge, el cual ha vuelto a su forma anterior.

Winger: Buenouuuu... y ahora qué...

Zombieman: Sí, y ahora qué.

Quarterback: Yo os diré el "qué" ¡Cheerly!

Cheerly: ¿Señor?

Quarterback: ¡La cosa se ha puesto "fea", YA!

Cheerly coge un bolso que hay al lado de su asiento mientras es observada por Ana. De él saca una pequeña bolsa de tela y, tras abrirla, deja caer en su mano una pequeña canica de color morado. Acto seguido, la animadora se lleva a canica a la boca y se la traga. En ese momento, una gran sensación de poder envuelve el cuerpo de la animadora, provocando una gran euforia en ella que manifiesta en una casi macabra sonrisa, lo que inquieta a Ana.

Cheerly: ¡¡¡EQUIPO SPORT, ADELANTEEEEEE!!!

En ese momento, las energías de los Sport son recuperadas al máximo. Los tres Harriers adoptan una actitud nunca antes vista en el partido por los Freak. Parece que los Sport están más que entusiasmados por ganar.

Ana: (Huuuuuuy, esto es malo...)

Maxwell: ¿?

Una vez retirado Futoge de la pista y llevado a la enfermería, el partido se reanuda a solo 12 minutos del final. Nada más empezar, los Harriers comienzan a correr llevándose por delante todos los obstáculos de la zona central, sin necesidad de ejecutar su primera táctica. Antes de que Amar coja el balón, Winger le golpea en la cabeza con su palo de hockey para luego pasarle la pelota a Zombieman. El Piernas Largas corre botando el balón por el suelo hasta que es interceptado por Cosmo.

Cosmo: ¡Alto ahí!

Pero Zombieman simplemente hunde a Cosmo en el suelo botando el balón sobre él. Acto seguido le pasa el balón a Quarterback, que acelera su carrera llevándose fácilmente a Maxwell por delante antes de que este pudiera dispararle con su lanza-cohetes.

Quarterback: ¡Inazuma Goal!

La velocidad de Quarterback aumenta todavía más hasta el punto de incendiar el área por la que pasa. Antes de que los defensas de los Freak puedan darse cuenta, Quarterback ha entrado en la portería, llevándose incluso a Willy por delante y posteriormente atravesando la portería, saltando de la pista y cayendo sobre la pared de detrás, atravesándola también de lo rápido que va.

Maxwell: Qué... ¡¿QUÉ NARICES?!

Mr. Kilo: ¡GOOOOOOOOOOOL, GOL DEL EQUIPO SPORT!

El marcador vuelve a situar a los Sport en cabeza con un 10-9.

Cheerly: ¡SPORT, SPORT, SPOOOOOORT!

Ana: (Huuuuy... esto es dopaje como mínimo...)

Maxwell: ¡¿QUÉ NARICES HA PASADO?! ¡HA ATRAVESADO LA MALDITA PORTERÍA Y LUEGO HA SEGUIDO CORRIENDO!

Dan: ¡Ni le he visto venir!

Amar: ¡Debe ser algún as en la manga, id con mucho cuidado!

Mika: ¡Vamos perdiendo otra vez! ... ¡Y A 10 MINUTOS DEL FINAL!

Laura: ¡Vamos, chicos...!

Maxwell: Este es el día de los ases en la manga...

Durante los siguientes minutos, los Freak son capaces de notar un gran cambio en la forma de jugar de los Sport. Antes jugaban sin interés, como si supieran desde el principio que podían ganar, lo que quitaba emoción. Ahora están eufóricos, incluso Legna, que ha sustituido su seria y deprimente mirada por una expresión psicópata. Afortunadamente, Maxwell y compañía consiguen que no les marquen ningún otro punto, aunque los Sport hacen lo mismo.

Maxwell: ¡AHORA SÍ QUE PARECEN INVENCIBLES, AUNQUE ME DUELA ADMITIRLO!

Cosmo: ¡Es esa animadora, lo que nos contó Mika era cierto!

Maxwell: ¡Por eso le dije a Ana que tocara su música a todo volumen! ¡¡¡AAAAAARGH, SE HA MARCHADO!!!

En efecto, Ana ya no está en su puesto.

Cheerly: ¡SPORT, SPORT, A GANAR, SPORT, SPORT, A GANAR!

???: ¡Kura Kura Tetsuken!

Una masa blanca y alargada aparece detrás de Cheerly y la golpea fuertemente en la cabeza. Esta masa resulta ser una de las nubes creadas por el poder de Ana, que ha llegado a la ubicación de Cheerly para hacerla callar de una vez.

Ana: ¿Para qué una porra si se tienen nubes duras como el hierro? Creo que debería haber tomado medidas contigo desde que descubrí tu secretito.

La animadora cae al suelo completamente K.O, lo que provoca que el estado de ánimo de los Sport vuelva a su estado original.

Quarterback: ¿Eh?

Angel: ¡Legna, ya no sonríes a lo psicópata!

Legna: A quién le importa...

Zombieman: Eh, ya no me siento tan "cool"...

Maxwell: ¡Mirad, allí está Ana... HA TUMBADO A LA ANIMADORA, BIEN HECHO!

Quarterback: ¡¡¡!!!

Maxwell: Jeee... ¡Ahora jugaremos completamente igualados!

Falta 1 minuto para el final del partido.

Capítulo 16: Fin de Juego

Los Freak vuelven a la carga dispuestos a alzarse con la victoria en el último minuto que queda de partido.

Quarterback: ¡Detenedlos, tumbadlos, MATÁDLOS SI ES NECESARIO, PERO QUE NO LLEGUEN A NUESTRA PORTERÍA!

Amar es de nuevo el primero en llegar al balón, y Winger trata otra vez de atacarle, pero Amar ya se lo esperaba y desenfunda sus dos cimitarras con las que propina a Winger un potente corte vertical.

Amar: ¡Kekkon! (¡Se acabaron las contemplaciones!)

Después de que Winger caiga derrotado al suelo, Amar sigue corriendo hasta encontrarse con Zombieman, quien trata de deshacerse de él de una patada. Sin embargo, Cosmo se interpone y acaba con el Piernas Largas con su Supernova, generando una gran humareda que impide ver a Quarterback, permitiendo a los tres Harriers seguir avanzando hasta la zona de portería contraria, donde se encuentran con Angel y Legna, que preparan de nuevo su Kinkoshomi.

Amar: ¡Cosmo, tuya!

Cosmo: ¡La cojo!

Amar le pasa el balón a Cosmo para tener vía libre para imbuir sus dos espadas en su técnica Yume, lanzando una onda que, en lugar de cortar a los dos niños, hace que caigan al suelo completamente dormidos, cancelando su técnica defensiva y alarmando a Kegami.

Cosmo: ¡QUE VOY!

El astrónomo da un salto directo hacia la canasta, con una actitud segura de ganar dos puntos y ganar el partido. Sin embargo, Kegami da otro salto, interponiéndose entre la canasta y Cosmo y lanzando al pirata contra el suelo de un manotazo, no sin antes quitarle el balón.

Kegami: ¡Lo tengo!

Maxwell: ¡Erase!

En ese momento, el balón se convierte en una hoja de papel con una pelota dibujada en él, dando a entender al "Muro" de que todo se ha tratado de un engaño.

Amar: ¡Bakunen!

Una gran llamarada creada por Amar abrasa al portero de los Sport, derrotándolo y dando vía libre a Maxwell para dirigirse a la canasta con el auténtico balón.

Cosmo: (Bien hecho, Capi, gran idea el intercambiarnos balones dentro de mi humareda.)

Mr. Kilo: ¡QUEDAN 15 SEGUNDOS!

Roco: ¡VAMOS, MAXWELL, VAMOS!

Laura: ¡CAPIIIII!

Skorup: ¡NO FALLES, QUE ESTO YA ESTÁ GANADO!

Dan: ¡Puedes hacerlo, Capi!

Mika: ¡Adelante!

Rick: ¡CAPI, CAPI, CAPI, CAPI!

Ana: ¡Vamos, campeón!

Willy: ¡Vamosssss!

El joven pirata salta directo a encestar mientras es observado por un orgulloso Amar. Sin embargo, el "Fantasma del Desierto" es tumbado por Quarterback, que aún presenta batalla. Indispuesto a perder, "El Relámpago" salta para agarrar a Maxwell y hacerle caer al suelo e impedirle encestar.

Maxwell: ¡¡¡!!!

Quarterback: ¡NADIE ME VENCE EN MI PROPIO DEPORTE!

Maxwell: ¡¿Es que no te mueres nunca?!

Mr. Kilo: ¡¡¡5 SEGUNDOS!!!

A pesar de que Maxwell va a caer al suelo, el pirata lanza el balón a la canasta y finalmente cae al suelo con Quarterback, sin ver si su lanzamiento ha tenido éxito. No obstante, cuando la pelota cae al suelo frente a ellos, el silbato del árbitro marca el final del partido y el público estalla en aplausos.

Mr. Kilo: ¡¡¡INCREÍBLE, DAMAS Y CABALLEROS, UNA ÚLTIMA CANASTA EN EL ÚLTIMO SEGUNDO HA DADO AL EQUIPO FREAK LA VICTORIA EN EL INAZUMA MIX MATCH, 10-11!!!

Capítulo 17: 200 millones robados

Los Freak están que no caben en sí de la alegría que sienten al ganar, a Willy han llegado a saltársele algunas lágrimas. Maxwell mira a Quarterback sonriendo.

Maxwell: Mejor suerte la próxima vez...

Quarterback: Ah... ¡Aaaah!

Quarterback, cegado por la ira y la frustración, saca su balón de rugby y lo levanta dispuesto a hundirlo en la cabeza de Maxwell, matándolo.

Quarterback: ¡¡¡RAAAAAAAAAAR!!!

Roco: ¡Rocket Punch!

Quarterback sale volando tras recibir el golpe de Roco, lo que salva a Maxwell. El Brazos Largos ayuda después a Maxwell a levantarse.

Maxwell: ¡Gracias!

Roco: No, gracias a ti, ahora no tengo que trabajar para Quarterback.

Maxwell: Ya... Y hablando de trabajar para alguien, ¿has pensado...?

Laura: ¡Capi!

Maxwell: ¡Qué quieres, Laura!

Laura: Eeeh... tenemos un problema.

Maxwell: ¿Qué problema?

???: ¡¡¡MAXWELL SCRIBBLE!!!

Maxwell: Ouh... mierda...

En la pista de juego, frente a los Piratas Freak, se encuentra un muy enfurecido Buck.

Buck: ¡¿Qué creéis que estáis haciendo?! ¡Os dejé bien claro lo que os pasaría si os ibais de la entrada del Palacio Real!

Maxwell: ¡Eeeeeey, Buck...!

Buck: ¡No pienso tolerar que se burlen de mi de este modo, ignoráis mis órdenes para ir a jugar al fútbol aún queriendo quedaros en esta isla!

Maxwell: En realidad hemos jugado un "Inazuma Mix Match"...

Buck: ¡¿TE CREES DE VERDAD QUE ME IMPORTA EL NOMBRE?!

Ana: ¡Un momento, no hemos simplemente jugado a un juego, también hemos resuelto un caso de robo!

Buck: ¿?

Maxwell: ¿¿¿???

Ana aparece en la pista con dos enormes sacos de dinero.

Ana: Creo haber oído antes que ha habido un robo esta misma tarde en el coliseo norte, Belly200.000.000 para ser exactos. Pues he encontrado estos sacos en el vestuario de los Piratas Sport y según mis cuentas es la misma cantidad.

Buck: ¿Ah?

Maxwell: ¡¿EEEEEEEH?!

Roco: Entonces... ¡OOOOOOH, SABANDIJA!

El Brazos Largos corre hacia donde ha caído Quarterback y lo agarra por el cuello de su camisa.

Roco: ¡Era tu plan desde el principio, robaste el dinero que os debía para obligarme a entrar en tu banda, DESGRACIADO!

Quarterback: ...

Buck: ¡Un momento, un momento a que me aclare! ¿¿Robásteis ese dinero aprovechando el ataque de la Banda del Pulgar Invertido??

???: ¡JOJOJOJOJO! ¡Fue un simple favor entre socios!

Una voz femenina y chillona empieza a resonar por todos los altavoces, llamando la atención a Mr. Kilo y al público.

Buck: ¿Quién habla?

???: ¡Somos la Banda del Pulgar Invertido! ¡No te molestes en buscar, capitán Buck, no estoy hablando desde este mismo edificio!

Buck: ¿Qué queréis?

???: Nada, ahora... Solo queremos anular nuestros tratos con los Piratas Sport.

Quarterback: ¡¡¡!!!

Batter y Plantpot se encuentran atendiendo a Cheerly en su vestuario cuando oyen los altavoces.

Batter: ¡Maldición!

Buck: ¿"Tratos"?

???: ¡Síiii, "tratos", el ataque al Coliseo Norte de esta tarde no ha sido más que un señuelo para que los Sport robaran las ganancias del combate para nosotros! ¡A cambio, ellos tendrían a Roco Crash en sus garras para hacer con él lo que quisieran!

Batter: ¡Esa imbécil lo está soltando todo!

En ese momento, los Piratas Bucket entran en el vestuario apuntando a los tres piratas con sus armas, deteniéndoles.

Buck: ¿Y por qué delatas a tus socios?

???: ¡"EX-socios", a mi jefa no le gusta que los planes no salgan bien!

Maxwell: Mira, como a mí.

Buck: Cállate.

???: ¡Bueno, pues esto es lo que tenía que decir... no, espera, esto va por vosotros, Piratas Freak!

Maxwell: ¿?

???: Aunque no estoy en este edificio con vosotros, sí he visto el Inazuma Mix Match por pantalla, solo deciros que os estaremos vigilando...

Y dicho esto, la voz se silencia.

Capítulo 18: A la audiencia con la Reina

El público del Inazuma Mix Match ha sido desalojado del estadio y los Piratas Sport han sido arrestados por los Piratas Bucket y la guardia real. Los Piratas Freak están también fuera del recinto acompañados por Roco, Buck y Mr. Kilo.

Buck: En fin, no sé qué hacer con vosotros... por un lado habéis desobedecido mis órdenes pero también habéis destapado un caso de robo, haciendo un servicio a la comunidad. Además, la Reina ya os ha concedido audiencia...

Maxwell: ¿Ah, si?

Buck: Sí pero... no sé, no sé.

Mr. Kilo: Vamos, capitán Buck, se lo merecen. ¡Además, acaban de convertirse en los nuevos campeones del Inazuma Mix Match!

Buck: Mpf...

???: Si se me permite opinar, creo que unos 5 minutos podríamos dárselos perfectamente.

Buck: ¿?

Ante el grupo se encuentra un hombre de mediana edad, alto y vestido con un traje morado muy elegante, capa y gafas de sol. Al verle, Mr. Kilo se entusiasma.

Mr. Kilo: ¡Señor Deus!

Deus: He oído que han detenido a los cómplices de los que han atentado contra el Coliseo Norte. ¿Es verdad que han sido los Piratas Sport?

  • [Jacques Deus "Frenesí", capitán de los Piratas Deus. Recompensa: Belly337.000.000]

Buck: Sí, todo fue un señuelo para robar las ganancias del combate que se celebraba ahí.

Deus: Una lástima... ¡Bueno, al menos pude deshacerme de Gore y Trevithick!

Maxwell: ¡¡¡!!!

Ese comentario le sienta a Maxwell como si le cayera encima un rayo. Tenía ante él al misterioso encapuchado del Coliseo Norte.

Maxwell: ¡LOL, así que eras tú!

Deus: ¿Mmm?

Maxwell: ¡Eres el encapuchado siniestro aquel del Coliseo!

Deus: Y tú eres Maxwell Scribble "El Garabateador", con Belly315.000.000 de recompensa.

Maxwell: ¿Has oído hablar de mí?

Deus: Sí ¿y tú de mí?

Maxwell: Ah... pues... no, lo siento.

Deus: Lástima, fui uno de los Supernovas de hace dos años ¿sabes?

Dan: Yo sí he oído hablar de tí.

Maxwell se sorprende al ver que Dan observa a Deus con una mirada fulminante.

Deus: Ah... ¡Bueno, espero que oyeras cosas buenas, Hakahahahahaha!

Buck: Agh, está bien, les llevaré a la audiencia...

Maxwell: ¡BIEN!

Mr. Kilo: ¡Bueno, pues bien está lo que bien acaba, y ahora si me disculpáis voy a ver a mi hermano, a ver cómo está!

En ese momento, empiezan a oírse unos gritos y a verse a varias personas corriendo. Parece haber ocurrido algo importante.

Maxwell: Hala, cuánta prisa.

Buck: ¿Qué demonios pasa? ¡Eh, tú!

Ciudadano: ¿Eh? ¡Ah, capitán Buck!

Buck: ¿A qué viene esta carrerita?

Ciudadano: ¿No se ha enterado? ¡Todo el mundo está yendo al Puerto Principal! ¡Hoy es un gran día, el Rey Frederick ha vuelto!

Buck: ¡¡¡!!!

Deus: Hombre, por fin.

Maxwell: ¿Ah?

Buck: ¡Novatos, la audiencia puede esperar, nos vamos al Puerto Principal!

Capítulo 19: El Retorno del Rey

El Puerto Principal está más poblado que nunca mientras el barco personal del Rey atraca en el muelle. Los Piratas Freak, acompañados por Buck y Deus, esperan impacientes para ver al Rey.

Roco: ¡Que salga ya!

Mika: Oye, Roco ¿cómo es el Rey de Grand Battle Land?

Roco: ¡Ah, pues es bastante majo, y muy popular entre los ciudadanos! ¡Cada dos años parte de aventuras y después nos las cuenta al volver, de ahí su apodo de "El Rey Aventurero"!

Dan: Pero mientras está fuera... ¿quién se encarga de gobernar el país?

Roco: Frederick siempre se mantiene en contacto con su esposa, a quien deja como regente en su ausencia. ¡Eh, mirad, ahí viene la reina!

Una carroza se detiene a la otra punta del puerto, enfrente del barco real. Después de que los guardias se aseguren de dejar suficiente espacio, el cochero llama la atención del público con una trompeta.

Cochero: ¡Habitantes de Grand Battle Land!

Roco: ¡Ya sale, ya sale!

Buck: ¡Chst, silencio!

Cochero: ¡Su Alteza Real, la Reina Christina V!

La puerta de la carroza se abre mientras el cochero baja para ayudar a salir a la Reina Christina, una hermosa mujer con un amable rostro, que nada más tocar el suelo empieza a saludar a su público, que estalla en aplausos.

Christina: ¡Gracias por venir, mis queridos ciudadanos!

Mika: Es guapa...

Roco: Su belleza solo rivaliza con su enorme inteligencia, ella sola es capaz de tratar todos los asuntos del reino cuando Su Majestad no está disponible.

Maxwell: ¡Eh, eh, eh, que parece que el Rey va a salir!

Dos largas filas de caballeros envuelven el pasillo que queda al conectar el barco y la carroza mediante una gran alfombra roja. El público entra en total silencio cuando un hombre robusto baja del barco por la pasarela.

Hombre: ¡Y ahora, Su Majestad y Soberano querido por todos! ¡¡¡El Rey Frederick III!!!

Todos los presentes entran en furor al aparecer el famoso "Rey Aventurero" en la pasarela. Contrario a lo que Maxwell imaginaba, este resulta ser un hombre relativamente joven, delgado y con el pelo largo y anaranjado. Sonriendo, Frederick saluda a sus súbditos mientras avanza por la alfombra roja seguido por cuatro personas que parecen ser su escolta persona, dos hombre altos y delgados, el robusto anunciador de antes y una muchacha con el pelo largo y de color marrón, todos armados con lanzas.

Frederick: (Por muy agotador que haya sido este viaje de regreso, siempre me alegra ver sus caras...)

  • [Frederick III "El Rey Aventurero", soberano de Grand Battle Land]

Mientras camina, Frederick ve a Buck y a Deus entre el público, quienes le dan la bienvenida con un saludo militar. Finalmente llega hasta su esposa, a quien le coge suavemente las manos.

Christina: Me alegro de que hayas podido volver bien, Mi Señor.

Frederick: Este último año sin verte me ha sido insoportable, Mi Reina.

Y ante la enternecida mirada de todos los presentes, Frederick da un cálido beso a su esposa y, tras saludar una última vez a sus ciudadanos, entra en la carroza con Christina y parte hacia el Palacio Real.

Maxwell: Qué bonito.

Laura: Aawwww, ha sido precioso...

Deus: Esos dos se quieren con locura... ¡Bueno, ahora nosotros deberíamos ir tirando al Palacio también para vuestra audiencia!

Maxwell: ¡Cierto, Caballeros, en marcha!

Tras unos minutos caminando, el grupo llega por fin al Palacio Real, donde son recibidos por los guardias.

Guardia: ¿Tiene audiencia?

Buck: Sí.

Guardia: ¿A nombre de quién?

Buck: A nombre de "Buck".

Guardia: Adelante.

El Palacio Real es una edificación enorme y fortificada en la cima de una colina en medio de la ciudad. Nada más entrar, los piratas quedan impresionados por el tamaño del vestíbulo, lleno de cuadros y obras de arte, con un suelo a cuadros blancos y negros y una amplia alfombra roja.

Skorup: Esos cuadros tienen pinta de valer un dineral...

Buck: ¡¡¡!!!

Dan: ¡Skorup, contrólate!

El Salón del Trono se encuentra tras una enorme puerta ubicada en el primer piso del palacio. Antes de entrar, Buck da las siguientes instrucciones.

Buck: Ante todo, buenos modales, que estáis hablando con un rey, cabezas descubiertas ante él y nada de regüeldos ni ventosidades.

Maxwell: De acuerdo.

Deus: En fin, yo creo que voy tirando, si no llegaré tarde a mi quedada.

Buck: Vale, Deus, hasta la próxima.

Dadas las instrucciones, las puertas se abren dando lugar a un largo salón con dos tronos al fondo. En ellos están sentados Frederick y Christina, mientras que a su lado está la escolta del rey.

Anunciador: ¡La banda de los Piratas Freak!

Frederick: ¡Adelante!

Capítulo 20: Ojos del Diablo

Los piratas avanzan lentamente hacia el rey, se quitan sus sombreros y hacen cada uno una reverencia. Maxwell no puede evitar estar nervioso al encontrarse ante un rey que podría ordenar su decapitación en ese mismo instante.

Maxwell: Eeeh... buenas tardes, Alteza, soy...

Frederick: Maxwell Scribble, de los Piratas Freak, te conozco. ¡Ja, llevaba tiempo queriendo conoceros oficialmente!

Maxwell: ¿Ah?

Dan: ¿Cómo habéis oído hablar de nosotros, Alteza, si me permitís la pregunta?

Frederick: He oído sobre vuestras hazañas por los periódicos y por las palabras de una de mis tripulaciones afiliadas. Conocéis a los Superpiratas ¿no?

Rick: ¡No fastidies!

Red: ¡AAAAAH AH AH AH AH AH AH!

Amar: Esto sí que es una sorpresa...

Mika: ¿Quienes son los Superpiratas?

Amar: Luego te lo cuento...

Laura: ¿Red y su banda trabajan para vos?

Christina: Tenemos a unas cuantas tripulaciones pirata afiliadas a nosotros a cambio de protección. Creo que ya conocéis a Buck, de los Piratas Bucket, y a Deus, de los Piratas Deus, además de a los Superpiratas... y a los Piratas Sport...

Frederick: Somos un país independiente del Gobierno Mundial, por lo que la Marine no puede poner un paso aquí sin mi permiso o el de mi esposa. Es por eso que algunos piratas han querido aprovechar para esconderse aquí, de modo que tuvimos la idea de pactar con ellos imitando el sistema de Los Siete Guerreros del Mar.

Christina: Buck dice que queréis quedaros aquí una temporada ¿también buscáis esconderos de los marines?

Maxwell: En realidad estamos esperando a alguien, un hombre llamado Lumiere. Hemos quedado con él en esta isla por asuntos personales.

Christina: Comprendo...

Frederick: ¡Nada más llegar me entero de los tratos de los Piratas Sport con la Banda del Pulgar Invertido, hoy mismo serán enviados a la Base G-5 de la Marine, no les quiero ni en nuestra propia cárcel! Ay, perdonadme, es que hoy me siento un poco tenso por el viaje... Bueno, Piratas Freak, ¿estaríais dispuestos a proteger este país a cambio de estancia gratuita en mis tierras?

Maxwell: Pues... ¡sería todo un honor!

Frederick: Me alegra oír eso. Sin embargo, estaréis sujetos a las leyes de este país y su incumplimiento puede traer graves consecuencias ¿queda claro?

Maxwell: ¡Como el agua!

Frederick: ¡Bien, entonces ya es oficial! Y ahora... contadme lo ocurrido con los Piratas Sport, quiero detalles.

Siguiendo la orden, los piratas empiezan a relatar a la Familia Real el Inazuma Mix Match, hablando sobre las habilidades de los Sport y sobretodo la estrategia que tenían con Cheerly.

Ana: ¡Ah, sí, ahora que hablamos de esa animadora! Cuando la tumbé encontré una especie de pastillas que utilizó para aumentar de algún modo su poder.

Frederick: ¿Pastillas?

Ana muestra la bolsa con las pastillas en forma de canica que Cheerly se tomó en el Inazuma Mix Match. Al verlas, Roco queda estupefacto.

Roco: ¡La madre que...!

Christina: ...

Roco: ¡Le-le pido disculpas, Alteza!

Maxwell: ¿Sabes lo que son?

Roco: Sí... hace un tiempo cogí un "trabajo" en el que me mostraron una de estas pastillas, es igualita, esa forma redondeada, color morado y espiral roja...

Frederick: ¿Y qué hacen?

Roco: De algún modo aumentan el poder de las Frutas del Diablo a un nivel exagerado, una cosa rarísima. Las llaman "Ojos del Diablo".

Frederick: ¿Y tienes alguna idea de cómo han podido los Piratas Sport obtener una bolsa llena de esas cosas...?

Roco: Ellos solos no pueden haberlas conseguido. Estando afiliados a la Banda del Pulgar Invertido, lo más probable es que se las hayan conseguido ellos.

Frederick: Mmm... ya es suficiente, gracias por la información, Roco Crash... En fin, ya zanjado el tema, os doy la bienvenida oficialmente a mi reino, Piratas Freak. Ahora, si me disculpáis, tengo trabajo que hacer pero estáis todos invitados a la cena que organizaré la semana que viene a la que asistirán todas las tripulaciones afiliadas a nosotros.

Maxwell: Ah... gracias.

Christina: También os pediríamos que nos entregarais esos Ojos del Diablo para su estudio.

Ana: Sí.

La cantante le entrega la bolsa a uno de los miembros de la escolta real y luego vuelve con sus compañeros

Buck: Vámonos. Gracias por su tiempo, Majestades.

Tras hacer otra reverencia, los piratas abandonan la sala.

Capítulo 21: Planes para el futuro

Una vez abandonado el Palacio Real, los Freak ya tienen libertad para campar por Grand Battle Land a sus anchas. Buck ha decidido darles una oportunidad y dejarles solos en la ciudad (para quitárselos de encima de una vez).

Maxwell: Bueno, Roco ¿qué "trabajo" has hecho para llegar a encontrarte con unos esteroides de Frutas del Diablo?

Roco: Cuando ando corto de dinero me cojo algún trabajillo de matón en los Bajos Fondos.

Maxwell: Aaaah...

Roco: En ocasiones me ha tocado ajustar cuentas con gente importante y eso me ha dado una recompensa de Belly60.000.000.

Mika: ¡¿60?!

Roco: Por eso vivo aquí, para tener protección, igual que Buck o Deus, aunque ahora creo que tendré más protección que antes al tener gente que me cubra.

Maxwell: ¿?

El Brazos Largos extiende su mano al joven capitán pirata mientras esboza una sonrisa decidida.

Roco: ¡Acepto la oferta, entraré a formar parte de tu banda, "Capi"!

Maxwell: ¡¡¡!!!

Laura: ¡Anda!

Maxwell: ¡Jajajajajajaja, bienvenido entonces!

El apretón de manos entre Maxwell y Roco zanja el trato, con todos los Freak alegres por ello.

Roco: ¡Y bueno, supongo que si vais a estar aquí durante un tiempo, "alguien" tendrá que enseñaros el lugar!

Maxwell: ¡Gracias! ¡Vamos, Piratas Freak, TENEMOS UN NUEVO MIEMBRO!

Todos: ¡RAAAAAAAAAAAR!

Esa noche, en el Palacio Real, Frederick y Christina se están preparando para acostarse. Frederick parece inquieto.

Christina: ¿Qué te pasa, cariño?

Frederick: Una droga que aumenta el poder de las Frutas del Diablo... y en manos de esa bruja...

Christina: Oh, no te preocupes... llevamos ya cuatro años confrontando a esa banda y nunca les hemos dejado tocar ni un pedazo del reino.

Frederick se siente mucho mejor mientras su esposa le da un masaje para relajarle.

Frederick: Esos novatos son realmente fuertes. Si la cosa se pone fea con la Banda del Pulgar Invertido nos serán de gran ayuda.

Christina: ¿Lo ves? ya estás buscando el lado positivo, eso es lo que me gusta de ti.

Frederick: Je, son tus masajes, que le suben la moral a cualquiera.

Christina: Ya pensaremos en como afrontar este nuevo dato sobre esos criminales, ahora disfruta de tu primera noche de vuelta a casa...

Frederick: Je...

Mientras, en un lugar oculto de Grand Battle Land, una mujer rubia sentada en un sillón tacha con un rotulador rojo fotos de cada miembro de los Piratas Sport, mientras esboza una pequeña sonrisa. A su lado tiene un pote de cristal lleno de Ojos del Diablo.

TO BE CONTINUED