One Piece Fanon
Advertisement
Arco del Gigaimpacto
Archivo:Saga de Grand Battle Land/Arco del Gigaimpacto.png
Información
Anterior Arco de la Arlequín
Posterior Arco del Heraldo del Infierno
Creador Lgarabato

El Arco del Gigaimpacto es el 17º arco de la historia de los Piratas Freak y el segundo de la Saga de Grand Battle Land.

Antecedentes

Nada más llegar al Nuevo Mundo, los Freak han reclutado un nuevo miembro para su tripulación, una Enana llamada Mika. Por otro lado, se han enfrentado también al Comodoro Shokuryou de la Marine y a su inusual estilo de combate, alzándose aún así victoriosos y proseguir su viaje hacia Grand Battle Land, donde esperan encontrarse con "El Viejo" Lumiere.

Capítulo 1: Grand Battle Land

El país de Grand Battle Land, una isla dividida en dos mitades, una civilizada, con residencias, astilleros y una gran ciudadela fortificada, y la mitad salvaje, poblada por bosques y animales salvajes.

Los Piratas Freak están impresionados ante lo que están viendo mientras el Freaky Soul atraca en el puerto. Una gran muralla metálica rodea la zona residencial, mientras que otra más grande rodea la ciudadela. Aún así, el palacio real puede verse desde donde están.

Maxwell: ¡Menuda fortaleza!

Laura: ¿Pero esto es un país?

Mika: ¡Os lo dije, es terrible!

Dan: El país, al no contar con la protección de nadie, debe recibir bastantes ataques por parte de piratas.

Amar: Un país totalmente independiente del resto del mundo...

Maxwell se fija en el estado del puerto. La madera del muelle está podrida y las casas de los alrededores en mal estado. Los astilleros parecen estar todos cerrados y solo parece haber un pequeño mercado activo a lo lejos.

Rick: Qué ambiente más soso...

Skorup: Ya ves... espero que dentro de esas murallas haya más actividad.

Cosmo: Me pregunto por qué el puerto estará tan abandonado... da mal rollo.

Ana: ¡Sí, porque este puerto tiene en su interior una historia de FantAAAAASmaAAASSss!

Amar: ¿En serio?

Ana: Nah, os estoy tomando el pelo.

Tras desembarcar, los piratas se dirigen a la puerta de la muralla, una puerta enorme y hecha de acero, con varias marcas de garras y disparos.

Willy: Deben tener buenas visitas...

Rick: ¡Sí, raaahahahahaha!

Maxwell: ¿Habrá que llamar para que nos abran?

Cosmo: Ahí hay un aldabón, prueba.

El Garabateador tira de la enorme anilla que hay colgando de la puerta para soltarla después, emitiendo un fuerte sonido con el choque.

Laura: ...

Mika: ...

Skorup: ...

Maxwell: ... ¡Muy bieeeeeen!

Maxwell se prepara para disparar a la puerta con un bazooka.

Maxwell: ¡Supongo que tocará entrar a la vieja usanza!

Laura: ¡PERO QUÉ HACES, CACHO BESTIA!

Antes de poder disparar, varios disparos impactan contra el suelo alrededor de los piratas, haciendo que se pongan a cubierto. Acto seguido, un grupo de individuos saltan desde encima de la muralla para caer alrededor de la banda. Al parecer son piratas también.

Dan: ¡¿Piratas?!

Maxwell: ¡Eeeeeeey!

El que parece el líder del comité de bienvenida, un hombre corpulento con un cubo de arena en la cabeza, apunta a Maxwell con un tridente en una mano y con una ametralladora en la otra.

Pirata: ¡Soy Buck "El Mercenario", capitán de los Piratas Bucket y poseedor de Belly128.000.000 de recompensa por mi cabeza!

Maxwell: ¿?

Dan: (¡¿Belly128.000.000?!)

Buck: ¡Estas tierras pertenecen a Frederick "El Rey Aventurero" y pienso castigar a todo aquel que se atreva a profanar esta entrada!

Maxwell: ¡¡¡!!!

Los hombres de Buck se disponen a disparar a los Freak mientras estos se dan cuenta de la situación actual del país.

Laura: ¿Acaso este país...?

Cosmo: ¡¿... Ha sido tomado por piratas?!

Maxwell: Aaaaay... madre...

Piratas Bucket

Los Piratas Bucket, guardianes de la entrada a Grand Battle Land.

Capítulo 2: Ciudad Marciano

Una batalla está a punto de tener lugar entre los Piratas Freak y los Piratas Bucket, aunque teniendo en cuenta que los Freak están rodeados, estos tendrían pocas posibilidades de salir de ahí de una pieza.

Maxwell: ¡Jojojojojo, ey, tranquiiiiilos, no vayáis a sacarle un ojo a alguien con eso!

Buck: ¿?

Maxwell: ¿Tenéis problemas con el bazooka que tengo en mis manos? ¡Pues a la porra con él! Solo estamos aquí para quedar con un amigo.

Laura: ...

Mika: (¡¡¡LA VAMOS A PALMAR TODOS!!!)

Maxwell: Así que ahora los piratas manejáis el cotarro en esta isla. Bueno, pues me disculpo por haberos hecho sentiros atacados, en nombre de toda mi banda.

Laura: ¡Has sido tú el que ha querido volar la entrada por los aires!

Maxwell: ¡Ay, a que es mona! (Laura, cállate, porfa)

Buck: Mmm... ¿y quienes sois vosotros, cuál es el nombre de vuestra banda?

Maxwell (quitándose el sombrero): Somos los Piratas Freak, capitaneados por mí, Maxwell Scribble.

Buck: ...

Maxwell: Creo que debería hablar con Frederick si quiero tener permiso para quedarme en este país una temporada, solo una audiencia.

Tras pensarlo, Buck decide aceptar la petición y ordena a sus hombres que bajen las armas.

Buck: De acuerdo, como colega pirata, dejaré que visitéis el país y solicitaré una audiencia para vosotros.

Maxwell: Muy amable.

Buck: Pero os lo advierto, pasaos de listos y mi cólera será infinita.

Maxwell: ...

Buck se da la vuelta y abre la enorme puerta de la muralla mientras sus hombres hacen pasar a los Freak. A medida que van entrando, Maxwell y su banda se sorprenden en gran medida al ver el ambiente que hay en la ciudad. La alegría y la música reinan por las calles, los ciudadanos pasean felices y el mercado municipal está a rebosar de gente, un ambiente muy distinto al de fuera del muro.

Dan: ¿Eeeh?

Willy: ¡Qué bonito!

Buck: Sí, bienvenidos a "Ciudad Marciano" y eso...

Maxwell: ¿Este no era un país conquistado por piratas? Me esperaba un ambiente un poco más... violento.

Buck: Eso os lo habéis inventado vosotros, este es un reino en toda regla.

Laura: Entonces, ese Frederick "El Rey Aventurero"...

Buck: Es el legítimo rey de este país.

Dan: Pero... ¿Por qué el muelle está en tan mal estado y aquí se está de maravilla?

Buck: Ese es el Puerto Viejo, está abandonado y todos los barcos atracan en el Puerto Principal, a la otra punta de la ciudad.

Maxwell: Leeeeñññeee...

Skorup: ¡Eh, Wily, mira!

Willy: ¿?

A lo lejos puede verse un gran coliseo de lucha, lo que llama la atención al Wotan. En ese momento también, un enorme dirigible pasa por encima del grupo con unas enormes pancartas anunciando el coliseo mientras unos megáfonos hablan.

Megáfono: ¡¡¡No os perdáis el acontecimiento de esta tarde, amigos!!! ¡¡¡Hoy, en el Coliseo Norte, Roco Crash contra Life Brian!!!

Maxwell: ¿Tenéis lucha libre y todo?

Buck: ¿Te parezco un guía? ¡No estáis aquí de turismo sino para una audiencia con su alteza, estaréis todo el rato bajo mi vigilancia y no moveréis ni un solo dedo mientras yo presente la solicitud! ¡¿ENTENDIDO?!

Maxwell: Valevale...

A medida que van avanzando, los ciudadanos saludan a los Piratas Bucket con alegría, y ellos responden a esos saludos, lo que llama la atención a Maxwell y su banda.

Amar: Esto es extraño... ¿piratas al servicio de un reino?

Dan: Ten en cuenta que estamos en un país ajeno al Gobierno Mundial, habrán hecho alguna especie de alianza de protección mutua, ellos protegen al reino de los atacantes y el reino les protege a ellos de la Marine.

Finalmente, las dos tripulaciones llegan a la muralla interior, donde se encuentra el Palacio Real, el cual se alza sobre un montículo dentro del muro, haciendo que pueda ser visto desde fuera por los ciudadanos. Buck informa de la situación a los guardias y estos le abren la puerta de la muralla.

Buck: No os mováis de aquí, volveré en un rato. Muchachos, vigiladlos.

Piratas Bucket: ¡Sí, Jefe!

Buck: ¡¿Cuántas veces he de deciros que ya no me llaméis "Jefe"?! ¡Llamadme "Señor"!

Piratas Bucket: Perdón, Jefe...

Nada más cerrarse la puerta del muro, los Freak hacen la siguiente pregunta.

Maxwell: ¿Siempre es tan serio?

Pirata: ¿El jefe? Naah, es solo que no acabamos de confiar en vosotros...

Maxwell: Ya veo... Oye, Ana, querida, diles amablemente a estos señores que queremos ir a hacer un poco de turismo.

Ana prepara su lira ante los extrañados Piratas Bucket diciendo simplemente "Será un placer".

Capítulo 3: Metro Noventa y Tres de Brazo

El Coliseo Norte, un recinto cubierto en mitad de una gran plaza al norte de Ciudad Marciano. Largas colas se han formado frente a las taquillas para ver el combate entre los tales Roco Crash y Life Brian. Según han oído, el combate es concretamente de boxeo.

Maxwell: ¡Un combate de boxeo en vivo y en directo!

Rick: Será divertido.

Cosmo: Un auténtico duelo entre hombres que muestran su fuerza únicamente con sus puños.

Laura: Un duelo entre hombres CACHAS...

Maxwell: ...

Ana: Juju.

Mika: Mola.

Willy: La verdad, yo ya tengo muy vistos esta clase de combates. Pero bueno, siempre es bueno aprender sobre las actividades que ofrece un país.

Skorup: ¡Si la cola sigue a esta velocidad, no llegaremos a tiempo para el combate!

Dan: Oye, Capi ¿ya hemos hecho bien desobedeciendo las órdenes de ese hombre?

Maxwell: Tranquilo, Dan, cuando Buck salga del castillo la solicitud ya estará hecha y tal vez concedida. Además, hemos dejado una carta diciendo dónde estamos.

Amar: Ese hombre parece muy desconfiado.

Al llegar a la taquilla, la banda pide diez entradas para el combate acompañadas de un gran aperitivo, sobretodo para Willy, quien pide una bolsa de patatas fritas "tamaño gigante" para comer durante el combate.

El interior del recinto es enorme, rodeado de gradas llenas de gente y el cuadrilátero en medio de la sala, donde el comentarista hace acto de presencia con un micrófono en la mano.

Comentarista: ¡BUENAS TARDES, BUENAS TARDES, BUENAS TARDEEEEES! ¡¿Listos para la peleeeea?!

Público: ¡RAAAAAAARRR!

Maxwell: ¡SÍIII!

Comentarista: ¡¿Y quién no?! ¡Un día más, Grand Battle Land nos ofrece un gran y entretenido combate! ¡Como siempre, me presento: soy Mr. Mega, vuestro amado comentarista! ¡Y acto seguido presento a nuestros participantes de hoy!

Maxwell: ¡Ya salen!

Laura: (Músculos, músculos, músculos...)

Mr. Mega: ¡En primer lugar, con un peso de 96kg y dos metros diez, procedente del mar de aquí al lado North Blue, LIIIIIIIFE BRIAAAAAAAN!

Entre aplausos y gritos, un hombre musculoso, con el pelo rubio y rizado, vestido con un pantalón corto de color blanco y guantes de boxeo sube a su esquina del cuadrilátero saludando.

Skorup: ¡Ricitos de Oro JAKAKAKA!

Laura queda impresionada y entusiasmada ante los músculos exhibidos por Brian en su aparición, mientras Maxwell la mira con una expresión seria.

Mr. Mega: ¡Y el siguiente luchador, con un peso de 103kg y dos metros cinco, con metro noventa y tres de brazo...!

Maxwell: ¿?

Ana: ¿"Metro noventa y tres de brazo"?

Mr. Mega: ¡ROCO CRAAAASH!

El otro aspirante hace acto de presencia con los brazos levantados entre gritos y aplausos. Es un hombre también musculoso, con el pelo largo recogido en una cola de caballo, con unos pantalones negros y rojos. Lo que llama la atención a Maxwell y a los demás son sus exageradamente largos brazos, teniendo al parecer una articulación extra.

Rick: ¡¡LOL!!

Dan: ¡Un Brazos Largos!

Maxwell: ¡¿Un qué?!

Dan: La Tribu de Brazos Largos es una civilización conocida por su articulación adicional en sus brazos, de ahí su nombre.

Laura: Sigue estando chaaaaachas...

Los dos aspirantes se ponen en medio del cuadrilátero, uno frente al otro.

Roco Crash: Peleemos limpio.

Life Brian: ...

Mr. Mega: ¿Listos?

Maxwell: ...

Ana: ...

Dan: ...

Mr. Mega: ¡¡¡PELEAAAAAA!!!

La campana suena y los dos boxeadores se ponen en guardia y a dar vueltas el uno frente al otro, preparándose para recibir sus respectivos ataques. El primero en atacar es Life Brian, aunque Roco bloquea todos los golpes fácilmente para luego saltar hacia atrás. Alejado de Brian, el Brazos Largos coge carrerilla contra él.

Roco Crash: ¡Rocket Punch!

El puño derecho del Brazos Largos impacta fuertemente contra la cara de Brian. La fuerza del golpe es tal que sale disparado fuera del cuadrilátero para caer entre el público, completamente K.O.

Willy: ¡!

Mr. Mega: ¡Y TENEMOS UN GANADOR EN LA PRIMERA RONDA, DAMAS Y CABALLEROS!

El público estalla en aplausos mientras Roco saluda. Los Freak están impresionados ante la fuerza del boxeador.

Maxwell: ¡¿Ya está?!

Laura: ¡Cómo se lo ha cargado!

Rick: ¡RAHAHAHAHAHA, ME ENCANTA!

Mika: Jo... esperaba más...

Skorup: Ahora entiendo por qué las entradas eran tan baratas...

Amar: Tal nivel de fuerza...

El espectador que está al lado de Amar no puede evitar ver la estupefacción de Amar y decide darle explicaciones.

Espectador: Roco Crash siempre ha conseguido ganar sus combates por K.O en la primera ronda. Aún no ha encontrado a nadie que plante cara de verdad.

Amar: Ya veo.

Willy: ...

Mr. Mega: ¡Como ya nos esperábamos, este combate ha sido tan corto como los anteriores y, como siempre, ofrecemos a alguien del público que se bata en combate contra Roco y aguante UNA sola ronda!

Maxwell: ¡!

Mr. Mega: ¡Un combate cuerpo a cuerpo, y qué demonios, no tiene por qué ser solo de boxeo, pelea a estilo libre! ¡Vamos! ¡¿Alguien se anima?! ¡Que levante la mano quien quiera probar, quien tenga HUEVOS a enfrentarse al "Gigaimpacto"!

Skorup: ¡Ve a por él, Capi, es tuyo!

Maxwell: No sé... el cuerpo a cuerpo no es mi fuerte...

???: ¡¡¡YOOO!!!

Maxwell: ¿?

Roco: ¿?

Todos tratan de localizar al nuevo aspirante hasta que uno de los focos apunta al área de los Freak. Willy se encuentra con una mano levantada mientras que con la otra sujeta su gigantesca bolsa de patatas fritas.

Capítulo 4: Willy vs Roco

Los Freak se sorprenden ante esta iniciativa mientras Willy le da su bolsa de patatas a Rick para ponerse de camino al cuadrilátero.

Mr. Mega: ¡Caramba, tenemos a un aspirante de los grandotes, habrá que ampliar el cuadrilátero!

Tras pulsar un botón en un mando a distancia, parte del área que rodea el cuadrilátero empieza a elevarse hasta convertirse en una nueva sección de este, agrandándolo. Las cuerdas que rodean el primer cuadrilátero son metidas en el suelo por una trampilla mientras se forman los bordes nuevos. Roco sonríe ante su nuevo desafío mientras Willy sube al cuadrilátero.

Mr. Mega: Nombre y estilo de pelea, "microbio".

Willy: "Willy", Karate Gyojin y Rokushiki.

El público empieza a cuchichear sobre las habilidades dadas por el Wotan. Laura está nerviosa ante la situación mientras que Maxwell ha logrado tranquilizarse y tomar otro sorbo de su refresco.

Laura: ¿Ya es seguro dejarle pelear?

Maxwell: Skorup quería que fuera yo en primer lugar pero Willy es nuestro mejor candidato para un choque de fuerza bruta, así que tranquila, relájate y disfruta viendo cómo convierte a ese Brazos Largos en un flan, jejejejejeje...

Mr. Mega: ¡Tenemos a un maestro de artes marciales procedente de...!

Willy: South Blue.

Mr. Mega: ¡South Blue, contra uno de nuestros mejores luchadores!

El público aplaude mientras los dos contrincantes se posicionan en el centro del ring con Mr. Mega en medio.

Mr. Mega: Bueno, caballeros, peleemos limpio.

Roco: Siempre.

El comentario de Roco gusta a Willy. Lo ha dicho con tal convicción que parece que va a enfrentarse con un luchador de verdad.

Willy: Por supuesto.

Mr. Mega se aleja para tocar la campana mientras los dos contrincantes se ponen en guardia.

Mr. Mega: ¿Listos?

Maxwell: ...

Willy: ...

Roco: ...

Mr. Mega: ¡¡¡PELEAAAAAA!!!

Roco: ¡Rocket Punch!

Willy: ¡Tekkai!

El ataque que antes había acabado con Life Brian es ahora bloqueado por el Tekkai de Willy, llamando la atención del público.

Willy: ¡Senmaigawara Seiken!

El Brazos Largos es lanzado hacia atrás después de recibir el puñetazo del Wotan, llegando a caer al suelo ante la estupefacción del público.

Mr. Mega: ¡Increíble, damas y caballeros, hacía tiempo que ningún aspirante lograba tumbar a nuestro campeón!

Maxwell: ¿Ves, Laura? Todo controlado.

Roco se levanta del suelo mientras Willy vuelve a ponerse en posición defensiva. El Brazos Largos se ha dado cuenta del nivel de su adversario. Pero esto no parece intimidarle, solo le hace sonreír.

Roco: ¡Lo haces bien!

Willy: Gracias.

Roco: ¡Tendré que currarmelo más, PERFECTO!

Roco comienza a lanzar golpes al aire, cada vez más rápidos, mientras Willy observa con curiosidad.

Roco: ¡Warm-Up!

Tras realizar esos rápidos movimientos, los guantes del boxeador se encienden, prendiéndose en fuego.

Willy: ¿?

Maxwell: ¿?

Roco: ¡Ahora sí, Rocket Punch!

Willy: ¡Tekkai!

Sin embargo, esta vez el golpe sí hace daño al Wotan hasta el punto de hacerle retroceder. Por alguna razón, la fuerza física del Brazos Largos se ha visto incrementada.

Roco: ¡Large Crochet!

Aprovechando la desorientación y la sorpresa de Willy, Roco le da un fuerte golpe en la cabeza, haciéndole incluso caer al suelo, dañando el terreno bajo él.

Maxwell: ¡¡¡¿¿¿QUÉEEEEEEEEE???!!!

Mr. Mega: ¡CUIDAO! ¡Damas y caballeros! ¿Me lo parece a mí, o Roco acaba de vengarse por haber sido tumbado antes?

Roco: ¡Vamos, Wotan, levantate si eres hombre!

Y así es, Willy se levanta del suelo para atacar de nuevo, enzarzándose en un choque de golpes con el Brazos Largos. Mientras dura, Willy siente una sensación que hacía tiempo que no sentía en un combate: se lo está pasando en grande.

Maxwell: ¡Vamos, Willy, es tuyo!

Dan: Parece que está disfrutando con este combate...

Amar: ...

Los dos luchadores se disponen a terminar la ronda con uno de ellos K.O en el suelo y, al estar el tiempo acabándose, se disponen a darlo todo.

Roco: ¡Missile Launcher!

Willy: ¡Yonsenmaigawara Mawashihiza!

Pero justo antes del impacto, una gran explosión tiene lugar en el techo, sobre el marcador, alarmando al público y haciendo que el aparato caiga en dirección a los dos contrincantes, quienes logran interrumpir sus ataques a tiempo para evitar ser aplastados. Por el boquete abierto en el techo, unos individuos armados bajan por unos cables al parecer a atacar a los civiles.

Hombre: ¡La Banda del Pulgar Invertido!

Mujer: ¡Sálvese quien pueda!

Mr. Mega: ¡Damas y caballeros, esto ha dado un giro inesperado después de que el techo haya volado por los aires y unos hombres armados hayan empezado a apuntar a los civiles, uno de ellos está detrás de mí ahora mismo apuntándome con lo que parece una ametralladora, me estoy cagando en mis gallumbos de corazones!

Maxwell: Caballeros...

Piratas Freak: Sí.

En el boquete, encima del recinto, un hombre corpulento con una pipa en la boca acompañado por un chico más joven observan la situación. Parecen ser los cabecillas del ataque.

Trevithick: ¡Tututututut, Paso-1 completado!

  • [Trevithick "Máquina de Vapor". Integrante de la Banda del Pulgar Invertido]

Gore: ¡Jajajajajajaja, mira cómo se acojonan, parecen palomas en la plaza cuando las asusta un niño de siete años después de comprarse una piruleta con sabor a fresa... jajaja!

  • [Gore "El de las Ocho Espadas Sangrientas". Integrante de la Banda del Pulgar Invertido]

Capítulo 5: La Banda del Pulgar Invertido

Los asaltantes comienzan a acorralar a los espectadores en grupos, ordenandoles mantenerse en sus asientos. Willy y Roco, junto con Mr. Mega, también son acorralados. Los luchadores no pueden hacer nada después de que los atacantes amenacen con matar a Mr. Mega si hacen nada raro. Desde el tejado, Trevithick coge un megáfono y empieza a hablar a los rehenes.

Trevithick: ¡Atención, somos la Banda del Pulgar Invertido y ahora este recinto está bajo nuestra custodia, simplemente quédense todos sentados en sus asientos hasta que llegue la guardia para dar nuestras peticiones!

Sin embargo, en ese momento todos los atacantes caen desmayados mientras que el público simplemente nota un escalofrío. Los Freak también lo notan.

Dan: Capi... ¿has sido tú?

Maxwell: ¡Ja, pues claro...! No, no he sido yo...

Uno de los espectadores, un hombre encapuchado y con capa, se levanta de su asiento y mira hacia los dos terroristas, que reaccionan alarmados al verle la cara.

Gore: Ay...

Trevithick: ¡ES ÉL, MIERDA!

Maxwell: ¿?

El hombre encapuchado da un salto para llegar en un segundo a la posición de los dos terroristas. Gore trata de atacarle con su cuchillo rápidamente pero el individuo evita fácilmente el golpe y lo tumba de un puñetazo.

Trevithick: ¡Malnacido, Mayonaka no Ressha!

Tras convertir su brazo en una pequeña locomotora, Trevithick trata de golpear al encapuchado en la cara pero este simplemente recibe el golpe sin recibir casi ningún daño, alarmando a su atacante.

???: ¿Qué os tengo dicho, chicos?

Trevithick: ¡¡!!

???: ¡La Banda del Pulgar Invertido no es bienvenida a los eventos lúdicos!

Mientras, aprovechando que los soldados rasos están inconscientes, los espectadores se apresuran a salir del recinto mientras los Freak van a buscar a Willy. Una vez reunidos, deciden salir por la puerta de atrás. Una vez fuera, los piratas oyen una serie de explosiones procedentes del tejado y un dirigible alejándose de la zona.

Maxwell: Fiuuuuu, menudo espectáculo.

Laura: ¡¿Quienes eran esos tíos?!

Dan: Se presentaron como "La Banda del Pulgar Invertido"... Será alguna organización criminal, hay varias por el mundo.

Cosmo: Será mejor que nos vayamos.

Willy: Sí... esto no nos incumbe y parece que ya se han marchado en ese dirigible.

Durante su camino de regreso al Palacio Real, la banda se encuentra ni más ni menos que con Roco Crash reunido con unas personas en un callejón.

Maxwell: ¡Hombre, si es el Brazos Largos!

Willy: ¡Chst, parece que está con alguien!

En efecto, el boxeador está reunido con dos pintorescos personajes. Según parece por su indumentaria, son un jugador de rugby y un jugador de béisbol.

Quarterback: Teníamos el pago fijado para HOY.

Roco: ¡Ya sé que tenía que pagaros hoy pero os digo que esos cafres se han llevado todo el dinero de la recaudación del combate!

Batter: No hay excusas, Crash, si no pagas, no pagas y aceptas las consecuencias.

  • [Batter, Primer Oficial de los Piratas Sport]

Roco: ¡Tú calla, Váter, yo solo hablo con el que manda!

El pirata se molesta al ser llamado así por Roco y trata de retener su intención de romperle el cráneo con su bate.

Quarterback: Tranquilo, Batter, tranquilo... Mira, Roco, nos da igual que hayas perdido nuestro dinero. Un trato es un trato y si alguien no puede cumplirlo, pasa a estar a cargo del otro hasta que su deuda se considere pagada, y nos debes muuuucho, Roco Crash.

Batter: Las apuestas son una jugada arriesgada, sobretodo si apuestas Belly200.000.000 al caballo perdedor.

Roco: ...

Quarterback: A partir de ahora pasarás a ser un miembro de nuestra tripulación de deportistas hasta que yo DECIDA que ya has pagado tu deuda.

Los Freak lo oyen todo escondidos a una distancia prudencial. Pronto comprenden la situación de endeudamiento de Roco con esos piratas, quienes ahora quieren enrolarlo en su banda como pago. Batter saca un enorme pañuelo negro de su bolsa para mostrárselo a Roco, con una actitud de satisfacción ante la mirada impotente del boxeador.

Batter: ¡Saluda a tu nuevo símbolo, "Gigaimpacto"!

Quarterback: Bienvenido a los Piratas Sport.

Maxwell: ¡¡¡!!!

Piratas Sport

Capítulo 6: Los Piratas Sport

Batter: Es tu única opción, Roco Crash, no te conviene tenernos como enemigos, aunque seas tan fuerte.

Roco: ...

Maxwell: ¡QUIETOOOOOOORL!

Ante la sorpresa del resto de su banda, el joven pirata se mete en la conversación interponiéndose entre Roco y los dos prestamistas.

Maxwell: ¡Yo ya tengo un asunto en marcha con este Brazos Largos!

Roco: ¿?

Roco al principio se extraña ante la afirmación del desconocido pero cuando este se gira hacia él guiñándole un ojo, decide aprovechar la oportunidad que se le está dando para salir de esta.

Maxwell: ¡Este campeón va a pelear patrocinado por mí a partir del año que viene!

Roco: ¡Sí, es verdad!

Maxwell: ¡No podéis quitármelo! ¡Con el dinero ganado vamos a invertir en la beneficencia, pensad en los pobres huerfanitos que no tienen su sopa caliente en la mesa por la noche!

Roco: Pobrecitos...

Batter: ¿Acaso se trata de una broma, payaso con sombrero?

Maxwell: Oh, por favor, no. Para bromas ya tenemos ese nombre tuyo que acabo de oír desde lejos, "Váter".

Batter: ¡¡¡!!!

Piratas Freak: ¡¡¡WOOOOOOOOOO!!!

Enfurecido, Batter trata de atacar a Maxwell con su bate de béisbol, dispuesto a romperle la cabeza. Sin embargo, Amar llega justo a tiempo para detener el ataque con una de sus cimitarras. El resto de los Piratas Freak también aparecen mostrando sus armas para apoyar a su capitán, el cual sonríe confiado mientras Roco observa estupefacto.

Maxwell: Yo no bromeo con gente en la que no confío. Anda y largaos, "frikis".

Mientras que Batter parece estar dispuesto a pelear, Quarterback se ha dado cuenta de que son enormemente superados en número y que una pelea en mitad de la calle de tal magnitud podría atraer compañía no deseada, por lo que decide buscar una alternativa.

Quarterback: Batter, cálmate.

Batter: ...

Quarterback: ¿No me has oído?

Tras pensárselo, Batter baja su arma mientras Maxwell ordena a Amar hacer lo mismo.

Quarterback: ¿Y tú quién eres, muchacho?

Maxwell: Maxwell Scribble, capitán de los Piratas Freak y el pirata más liante que ha surcado los mares.

Quarterback: Bien, Maxi Scramble, capitán de los "Piratas No-se-qué", veo que estamos en una situación delicada. Tú quieres conservar a tu boxeador y yo quiero, sinceramente, arrebatártelo.

Maxwell: Es "Maxwell Scribble" y "Piratas Freak".

Quarterback: Da lo mismo.

Maxwell: ... He oído que Roco os debe Belly200.000.000. Estoy dispuesto a pagaros esa cantidad para que le dejéis en paz.

Roco no tiene ni idea de por qué está siendo ayudado por un desconocido hasta este punto, aunque después ve a Willy entre los piratas que han venido a salvarle.

Quarterback: Lamento decir que no será tan sencillo.

Maxwell: ¿Y eso?

Quarterback: Mi tripulación, los Piratas Sport, contamos con expertos de una amplia gama de deportes pero nos falta un boxeador (entre otros) y Roco Crash sería el candidato ideal. Y viendo la disputa que se ha montado, solo veo la solución de competir por él.

Maxwell: ¿"Competir"?

Ana: Sería igual que conmigo en Sabaody...

Quarterback: Veréis, después de encontrarnos con cierta banda en nuestros viajes decidimos crear un evento especial para resolver disputas sin una pelea solo a base de fuerza bruta. Lo llamamos "Inazuma Mix Match". ¿Estáis dispuestos a apostarlo todo a ese "juego"?

Maxwell: Mmm...

Dan: Capi, mejor documentémonos antes sobre el evento.

Maxwell: Vale.

Quarterback: ¿"Vale"? Bien, está hecho.

Maxwell: ¿¿EH?? ¡PERO SI HABLABA CON MI NAVEGANTE!

Quarterback: Da lo mismo.

Maxwell: ...

Quarterback: Este es el trato: jugamos un "Inazuma Mix Match" y, si ganáis, Roco se quedará con vosotros y sus deudas desaparecerán. Sin embargo, si perdéis, no solo él se unirá a nosotros, todos vosotros "Piratas No-se-qué" también.

Maxwell: ¡¡¡!!!

Roco: ¡Wouuuh! ¿Nos disculpáis un momento?

El Brazos Largos se lleva con él a los Freak a una distancia prudencial, donde los Sport puedan verles pero no oírles.

Roco: Escuchad, tíos, agradezco un montón que queráis ayudarme pero os estáis metiendo demasiado en el follón.

Maxwell: Es que yo iba a proponerte entrar en mi banda.

Roco: ¡¿QUÉ?!

Maxwell: A cambio contarías con protección contra estos matones... o con más de la que tienes ahora, que he visto como lograbas tumbar a mi gladiador hace un rato.

Roco: ¿Cómo queréis que me haga pirata así de repente? ¡Yo solo soy un matón mercenario que hace las cuentas con los que no pagan lo que deben a los que me contratan! ¡Pero lo gracioso es que ahora soy YO quien se ha metido en esta clase de marrón!

Maxwell: Bueno, esto es lo que haremos: jugaremos ese juego y, si después de ganar (que ganaremos) sigues sin querer unirte lo respetaré.

Roco: ...

Maxwell: ¿Qué me decís, gente?

Laura: Eres el Capi, tú mandas.

Rick: ¡Como perdamos no pienso seguir las órdenes de ese borde!

Mika: ¡Yo me acabo de unir a vosotros, no quiero cambiar de Capi!

Dan: Tú decides, Capi.

Skorup: Podría ser divertido y todo.

Maxwell: Bien, pues.

Tomada la decisión, la banda vuelve con Quarterback y Batter.

Maxwell: ¡Trato hecho!

Quarterback: Bien. Se os facilitará el manual con la información del Inazuma Mix Match mientras vamos de camino allí pero os daré algún detalle mientras vamos. Son dos equipos de diez miembros cada uno, lo que me recuerda que Roco debe estar en el vuestro sí o sí, ya que en teoría pertenece a vuestro grupo.

Roco: ...

Cosmo: Entonces uno de nosotros quedaría fuera.

Batter: Exacto. Decididlo mientras caminamos.

Dicho esto, el grupo, encabezado por Quarterback y Batter, empieza a andar hacia el lugar donde tendrá lugar el Inazuma Mix Match. El Primer Oficial de los Piratas Sport no puede evitar contarle lo siguiente a Quarterback.

Batter: Esta gente me da mala espina. Parecen una panda de novatos pero actúan con la confianza de veteranos.

Quarterback: Cálmate, Batter. Nosotros mismos diseñamos el Inazuma Mix Match para que estuviera hecho a medida de los miembros de nuestra banda y de nadie más. Nunca hemos vuelto a perder después de fundar ese juego y no perderemos ahora.

Capítulo 7: Inazuma Mix Match

El grupo ha llegado al Coliseo Oeste de Ciudad Marciano, donde se está preparando el Inazuma Mix Match. Los Freak han sido enviados a un vestuario junto con Roco mientras que Quarterback y Batter se han ido a encontrarse con el resto de su tripulación. Dan está sentado en el banco del vestuario leyendo el manual que les han dado los Sport sobre el evento.

Dan: ¿Qué clase de deporte es este?

Maxwell: ¿Es muy raro?

Dan: ¡Hay dos torretas de asalto que lanzan balas de pintura del tamaño de una pelota de baloncesto!

Maxwell: Caramba.

Cosmo: ¿Y quién se quedará fuera del equipo? Con Roco somos once.

Ana: A mí no se me dan demasiado bien los deportes así que, si no os importa, os animaré desde fuera de la pista.

Al oir eso, Maxwell, Cosmo, Dan, Skorup y Roco no pueden evitar imaginarse a Ana en traje de animadora.

Maxwell: Vale... ¿alguna objeción?

Cosmo, Dan, Skorup y Roco: ¡NINGUNA!

Laura: ...

Maxwell: Decidido pues. Pongámonos los uniformes que nos han dado.

Laura y Mika: ¡Ejem!

Maxwell: Qué.

Las dos chicas se quedan mirando a los chicos hasta que estos se dan cuenta de que están todos en el mismo vestuario, por lo que se marchan fuera acompañados por Ana mientras ellas se ponen sus equipos.

Willy: ¿Por qué ellas tienen que quedarse primero?

Amar: Porque si las haces salir a ellas primero te llaman "machista".

Rick: Es lo que tiene vivir con una mujer. Si ella es feliz, tú eres feliz pero si no lo es, vives en el más miserable agujero de todo el mundo...

Amar: Sí...

Maxwell: ...

Ana: Jijijijiji.

Finalmente, el evento del Inazuma Mix Match comienza con todo el público sentado en unas gradas que rodean el campo de juego. Es enorme, con dos porterías con una canasta detrás de cada una. Entre las dos zonas de portería hay una zona rocosa con cráteres y trampas consistentes en cepos, lanzadores de flechas automáticos y "péndulos de la muerte". Esta zona está rodeada por lo que parece un circuito de hielo. En paralelo hay dos zonas rectangulares con una torreta detrás con un enorme cañón y una cabina de control en cada una. Encima hay, colgando por cuatro cadenas, un ring de lucha circular.

Comentarista: ¡Hola y bienveniiiiiidoooooooos a esta nueva edición del INAZUMA MIX MATCH! ¡Soy Mr. Kilo, vuestro comentarista, probablemente os suene más mi nombre si os digo que soy el hermano menor de Mr. Mega, comentarista del Coliseo Norte!

Público: ¡RAAAAAAAAAAAAR! ¡Te queremos, Mr. Kilo!

Mr. Kilo: ¡Yo también me quiero, querido público! ¡Demos paso a nuestros equipos!

En el centro de las dos zonas de portería, una trampilla se abre dejando paso a un elevador con cada equipo en su interior. A medida que van subiendo a la pista, Mr. Kilo hace las presentaciones.

Mr. Kilo: ¡Recién llegados a nuestro humilde país, una banda pirata de cuidado responsable de varios altercados y acompañada de nuestro boxeador favorito...! ¡LOS PIRATAS FREAK Y ROCO CRAAASH!

Los Freak llegan a la pista vestidos todos con una camiseta morada con una "F" estampada de color rojo sobre su ropa habitual. El equipo consiste en toda la banda a excepción de Ana, quien ha sido sustituida por Roco. La cantante se encuentra en una zona bajo las gradas, reservada para invitados, sacudiendo unos pompones de animadora. El público también estalla en aplausos.

Maxwell: ¡GRACIAS, AMADO PÚBLICO!

Ana: ¡Vamos chicoooos, sois unos campeones!

Mr. Kilo: ¡Un grupo formado por titanes deportistas de todo el mundo, fundadores de este evento y sus campeones invictos! ¡LOS PIRATAS SPOOOOOOORT!

Maxwell y su equipo se dan cuenta de que los aplausos hacia sus rivales son mucho más potentes que los dirigidos hacia ellos. Quarterback y Batter, acompañados por ocho individuos más, aparecen en la pista mientras cuatro columnas de fuego son activadas en cada esquina del estadio.

Público: ¡¡¡SPORT, SPORT, SPORT, SPORT, SPORT, SPORT!!!

Maxwell: Serán desgraciaos...

Willy: Algo me dice que vamos a jugar en desventaja...

Amar: ¿Y lo dices ahora?

Mika: ¡Hala, tiene columnas de fuego y todo!

Roco: ¡Estad preparados para todo!

El equipo de los Piratas Sport parece reaccionar con indiferencia hacia los aplausos, únicamente se centran en sus rivales.

Quarterback: Esos son nuestros rivales.

Batter: No tengáis ningún miramiento.

Winger: ¿Esos son nuestros rivales? ¡Si parecen todos unos parguelas! ¡Solo se salva ese Wotan!

  • [Winger "El Rey sobre Hielo". Miembro del Equipo Sport. Especialidad: Hockey]

Zombieman: Mola...

Plantpot: Será pan comido, como siempre.

Kaiga: ¡Empecemos ya de una vez, ya sé todo lo que necesito, jujá!

  • [Kaiga "El Soldado Pintado". Miembro del Equipo Sport. Especialidad: Paintball]

Futoge: ¡Eh, Jefe! ¿Tan necesario ves que tengamos un boxeador con nosotros? ¡Yo solo me basto en cuanto a artes marciales!

  • [Futoge "El Maestro de la Apariencia Engañosa". Miembro del Equipo Sport. Especialidad: Karate Gyojin]

Angel: Ay, mira, pues son monos.

Legna: A tí todo te parece mono, hermana...

  • [Legna "El Maestro del Fuego". Miembro del Equipo Sport. Especialidad: Zuining]

Kegami: ¡Monos o no, no tienen nada que hacer, detendré todos y cada uno de sus lanzamientos!

  • [Kegami "El Muro". Miembro del Equipo Sport. Especialidad: Fútbol]

Maxwell: Vaya pinta de frikis tienen esos.

Roco: Tened cuidado, son auténticos monstruos en cuanto a deporte.

Laura: ¿Y cada uno se especializa en un deporte?

Mr. Kilo: ¡Bien, repasemos las normas del juego!

  1. El juego tarda 100 minutos, con un intermedio cada 50 minutos.
  2. Cada equipo cuenta con 10 miembros que se dividen en cinco divisiones:
    • Un Portero
    • Dos Defensas
    • Tres Harriers
    • Dos Repellers
    • Un Shooter
    • Un Champion
  3. El juego consiste en llevar la pelota a la portería del equipo contrario. Ese es el trabajo de los Harriers, que tendrán que superar la zona de obstáculos del centro de la pista mientras se pasan la pelota entre ellos y evitan los ataques de los Harriers del equipo contrario.
    • Gol en la portería = 1 Punto
    • Canasta = 2 Puntos
    • Canasta desde fuera del área de la portería = 3 Puntos
  4. En el recorrido hacia la portería la pelota puede ser llevada como se quiera pero para marcar gol hay que chutar con el pie y para encestar usar las manos.
  5. La tarea del Shooter será entorpecer el camino a los Harriers del equipo contrario disparandoles balas de pintura desde la torreta.
  6. Los Shooters de ambos equipos pueden dispararse entre sí y cualquier miembro del equipo puede atacar al Shooter del equipo contrario. En ese caso, los Repellers se encargarán de proteger la torreta y al Shooter.
  7. Los Repellers pueden usar cualquier arma para repeler los disparos.
  8. Los Repellers pueden devolver los disparos del Shooter o redirigirlos hacia los miembros del equipo contrario, incluido el portero.
  9. Los Shooters no pueden disparar a las porterías.
  10. Los Shooters pueden usar cualquier otra clase de arma de fuego para disparar al Shooter contrario. Sin embargo, no pueden usarse para disparar a los otros miembros del equipo contrario. El incumplimiento de esta norma conllevará a una penalización a decisión del árbitro.
  11. Si una de las torretas es destruída, el equipo de dicha torreta perderá cinco puntos y el equipo contrario ganará otros cinco.
  12. Si las dos torretas son destruidas a la vez, se decidirá quién gana y pierde los cinco puntos mediante un combate entre los dos Champions en el ring superior mientras el partido continua con normalidad.
  13. Los Champions pueden usar cualquier método para ganar su combate. Sin embargo, el asesinato no está permitido.
  14. Mientras no haya combate, los Champions podrán ser seleccionados como Harriers o defensas.
  15. El Champion debe jugar al menos cinco minutos de partido.
  16. En caso de destrucción de torreta, si el Shooter y/o los Repellers han sobrevivido, serán enviados al banquillo y podrán ser seleccionados para jugar como Harriers o como defensas.
  17. Los Harriers pueden emplear cualquier método para robarle la pelota al equipo contrario. El asesinato está permitido.
  18. El portero no puede abandonar la zona alrededor de su portería.
  19. Si la pelota es destruida durante el juego, el equipo contrario recibirá una penalización a decisión del árbitro.
  20. Prohibido emplear un lenguaje ofensivo con el árbitro. El incumplimiento de esta regla conllevará a una expulsión inmediata del infractor.

¡Y esto es todo!

Los dos equipos se sitúan en sus respectivas posiciones, formando las alineaciones siguientes.

Piratas Freak:

  • Portero: Willy
  • Defensas: Dan y Rick
  • Harriers: Maxwell Scribble, Cosmo y Amar
  • Repellers: Laura Moovi y Mika
  • Shooter: Eric Skorup
  • Champion: Roco Crash

Piratas Sport:

  • Portero: Kegami
  • Defensas: Angel y Legna
  • Harriers: Quarterback, Wiger y Zombieman
  • Repellers: Batter y Plantop
  • Shooter: Kaiga
  • Champion: Futoge

Maxwell: ¡¿Listos, Harriers?!

Cosmo y Amar: ¡Sí!

Ana: ¡Ánimo, chicos!

???: ¡Dame una "S", dame una "P", dame una "O", dame una "R", dame una "T", SPOOOOORT!

La músico se fija en la persona que hay en la zona para invitados de los Piratas Sport. Allí ve a una chia vestida de animadora que anima a su equipo.

Cheerly: ¡Vosotros podéis!

Ana: (Vaya, vaya, la competencia...)

Mr. Kilo: ¿Jugadores listos?

Maxwell: ...

Quarterback: ...

Roco: (Ayyy, madre...)

El sonido del silbato del árbitro da comienzo al partido, el público aclama y los Harriers empiezan a correr hacia la pelota que ha aparecido en el centro de la pista.

Capítulo 8: Gol

Maxwell, Cosmo y Amar corren directos a la pelota, situada en mitad de una zona rocosa llena de cráteres que expulsan vapor a altísimas temperaturas. Como adición, grandes esferas claveteadas ruedan por el área y péndulos de la muerte se balancean tratando de impedir el paso. Por suerte, los tres piratas logran superar los obstáculos y Cosmo es el primero en llegar a la pelota.

Maxwell: ¡Cógela y corre, Cosmo, CORRE!

Amar: ¡No pares!

Sin pararse a contestar, el astrónomo coge la pelota con las dos manos y sigue corriendo en dirección a la zona de portería. Delante de él, algo avanza a gran velocidad hacia él, destrozando las bolas claveteadas y esquivando los péndulos generando una gran polvareda tras él. Los tres Harriers contrarios Quarterback, Winger y Zombieman corren en fila india hacia Cosmo, alarmándole. Al verlo, Maxwell y Amar se disponen a proteger a su compañero.

Mr. Kilo: ¡Allí van, damas y caballeros, la Tactica nº1 de nuestros campeones conocida por todos!

Cheerly: ¡"NAMBER WUAN"!

Ana: ¿?

Quarterback: ¡Ichiban Senjutsu!

Winger y Zombieman: ¡Hasha no Kaisoku Densha!

Sin ninguna dificultad, los tres Harriers se llevan por delante a sus contrincantes, robándole la pelota a Cosmo y dirigiéndose a Willy. Maxwell se levanta del suelo enfurecido.

Maxwell: ¡Serán...! ¡HAT-ROCKE...!

Pero una gran bala de pintura impacta contra la cabeza del Garabateador, haciendo que el misil que sale de su sombrero se dirija hacia el techo del recinto en lugar de hacia Quarterback y compañía, provocando una explosión sin daños graves pero suficiente para animar al público.

Maxwell: ¡¿QUIÉN HA SIDO?!

Kaiga ríe desde la cabina de su torreta lanza bolas de pintura, el cual tiene pintada una cara sonriente sobre un fondo azul.

Kaiga: ¡Que aproveche, pimpollo, jajajajajajaja!

Maxwell dispara otro misil al Shooter de los Piratas Sport como venganza, lo que alarma al tirador. Sin embargo, el Repeller Plantpot da un salto y se sitúa justo entre la torreta y el misil con su raqueta de bádminton en la mano.

Plantpot: Rocket Racket

Para sorpresa de todos los Freak que observan el suceso, la raqueta del Repeller se vuelve de un color negro brillante y justo después golpea el misil. A pesar de ser aparentemente una raqueta normal, Plantpot es capaz de enviar el misil de vuelta al Garabateador, quien logra esquivar el disparo sorprendido.

Mr. Kilo: ¡Y sin que su compañero tenga que hacer nada, Plantpot rechaza el disparo del capitán de los Piratas Freak!

Maxwell: ¿Acaso eso es...?

Dan observa asombrado desde su posición.

Dan: ¡Busoshoku Haki...!

Amar: ¡Rick, Dan, que os vienen!

Cosmo: ¡No podemos pararlos!

Los Harriers de los Sport continúan avanzando sin ser alcanzados por los ataques de los Freak ni por los disparos de Skorup desde su torreta, terminando por llegar a la zona de portería protegida por Rick, Dan y Willy.

Quarterback: ¡Ahora!

El trío se divide, quedándose Winger con la pelota y avanzando hacia Willy mientras la maneja con su palo de hockey. Rick y Dan se disponen a atacarle con su Rocket Hand y su Right Tank respectivamente pero los disparos son desviados por los otros dos Harriers, dando vía libre a Winger para llegar a la portería. El Harrier da un salto mientras Willy se pone en posición defensiva de la portería.

Winger: ¡Protector Drill!

Los seis taladros que hay en las protecciones de Winger se activan y giran a gran velocidad, obligando a Willy a usar el Tekkai para protegerse cuando estos caen sobre su piel, desconcentrándole y dando vía libre a Winger de, una vez desactivados los taladros, chutar la pelota y marcando gol después de que esta pase por el costado del Wotan.

Willy: ¡¡¡!!!

Mr. Kilo: ¡GOOOOOOOOOL, gol del Equipo Sport!

Cheerly: ¡WOOOOOOH, Sport, Sport, a ganar, Sport, Sport, a ganar!

Laura: ¡Agh!

Amar: Maldición...

Maxwell: ¡No pasa ABSOLUTAMENTE NADA, es solo un gol contra los cientos que marcaremos nosotros!

El marcador se pone a 1-0 a favor de los Piratas Sport mientras Roco observa preocupado desde el banquillo. Ana intenta subir la moral de su equipo con su música y los jugadores vuelven a ponerse de nuevo en sus posiciones.

Maxwell: ¡Preparados!

Cosmo y Amar: ¡Sí!

Quarterback: Muchachos.

Winger y Zombieman: Jefe.

Y de nuevo comienza el juego.

Maxwell: ¡Mezcla Wings!

Incorporando unas alas a su capa con su poder, Maxwell alza el vuelo y coge la pelota rápidamente sin poder ser alcanzado por los tres Harriers contrarios, pudiendo llegar a la zona de portería contraria mientras evita todas las balas de pintura de Raiga. Una vez frente a la portería, el Garabateador chuta la pelota contra ella, alertando a Kegami, que se prepara para detener la pelota.

Maxwell: ¡CHUPAOS ESA!

Sin embargo, los dos defensas del Equipo Sport proceden a actuar. Angel da un salto y se sitúa sobre los hombros de Legna mientras empieza a mover una serpentina por el aire. A su vez, Legna empieza a hacer girar unos pesos atados con unos cables.

Angel y Legna: ¡Tenshi to Akuma Yin to Yang Yoi to Jaaku: Kinkoshomi!

Los pesos movidos por Legna pasan a prenderse fuego y, junto con las serpentinas ingífugas de Angel, crean una enorme red en movimiento que llega a doblar a la portería en amplitud. La pelota es finalmente atrapada por las serpentinas de Angel mientras Maxwell observa boqueabierto la escena.

Quarterback: ¡Foot Mega Ball!

Al estar centrado observando a los gemelos, Maxwell no se da cuenta que Quarterback le ha lanzado su balón de fútbol americano personal con el pie, impactando directamente sobre la entrepierna del pirata.

Maxwell profundamente dolorido

Ouch, eso tiene que doler...

Un silencio sepulcral se cierne sobre todo el recinto. Los Piratas Freak, y todo el público, se han quedado pálidos al ponerse en la piel del joven pirata, quien se ve incapaz de mostrar todo su dolor con un chillido, cayendo simplemente al suelo retorciéndose silenciosamente de dolor.

Laura: ¡Ma... Ma... Maxwell...!

Rick: Pobrecillo... no volverá a ser el mismo...

Maxwell: Ih... iiiih...

En Construcción...

Advertisement