FANDOM


Saga del East Blue/Arco de Dimitri's heaven door
Portada arco de Heaven Door
Información
Número de capítulos 30
Anterior Arco de la bestia inmortal
Creador Shadow Hiken 1300
El arco de Dimitri's heaven door es el quinto arco argumental de One Piece II y el quinto de la Saga del East Blue. Luego de escapar de Tsuribari Yama, Luna y Hatie se dirigen a donde el resto de los Piratas Kurogami, quienes van tras Kumo que aparentemente se ha robado el Browsing Kitty y los ha traicionado. El viaje los conduce hasta el emblemático Dimitri's heaven, un lugar regido por el capo Rascalovv Dimitri, lugar donde seguramente se descubrirá si Kumo es realmente un amigo o enemigo.

76. Rumbo a las Islas Kuroshoubi

Luego de derrotar a Akita y salir de una pieza de Tsuribari Yama, Luna y Hatie se hallaban en el pequeño bote de la Marine, completamente solos en el mar, sin rastro alguno de civilización, se supone que irían tras Mary y los demás, pero ambos los habían perdido de vista, así que digamos que solo se encontraban divagando y haciéndose los tontos, pero hasta que no tuvieran una pista de a donde pudieron haber ido no tenían otra opción.

Habían pasado ya dos días desde aquel entonces.

...

Luna: Aaaaaah, ¡QUE ABURRIDO!

Ambos se encontraban tratando de pescar.

Hatie: ¿Quieres bajar un poco la voz? Si no lo haces ahuyentarás a los peces

Luna: Pero si no hay ningún pescado, llevamos dos horas así

Hatie: Tú tienes la culpa por no averiguar a donde irían tus compañeros

Luna: Shihihihi, ninguno lo sabía, solo sé que... - Se pone de pie.- Tenemos que ir por Kumo

Hatie: ¿El que te robó tu barco?

Luna: El no nos robó, seguramente debió haber ocurrido algo

Hatie: Si claro

Luna: Oye por cierto, gracias por atender mis heridas, me siento mucho mejor ahora

Hatie: Te repones rápido, pero igual será mejor que no te muevas mucho por ahora... Todavía necesitas reposo

Luna: Lo que necesito es comida, necesito comer

Hatie: Y para eso el pescado

Luna: Shihihi

Hatie: Hmm... Oye, ya nos alejamos bastante de la prisión ¿Crees que ocurrirá algo si nos deshacemos del ancla de Kairoseki?

Luna: ¿Eh?

Hatie: Si, digo, creo que ahuyenta a los peces

Luna: Oh, ya veo... de acuerdo

Hatie: Vale, entonces vamos

...

Mientras tanto... Mucho más adelantados, a varios metros, kilómetros de distancia...

En otro bote, se encontraban el resto de los Kurogami, siguiendo al apenas visible Browsing Kitty secuestrado por Kumo con anterioridad.

Cole: Tsk, ya lleva mucho tiempo ¿Es que al lugar al que se dirige queda tan lejos?

Kenny: Nunca vine por estos rumbos del océano, ¿Estás seguro que va hacia allá?

Cole: Ya te lo dije, lo recuerdo antes de que nos golpeara, tú y yo estuvimos hablando sobre eso

Kenny: Si, lo sé, pero si es así... debimos decirle a Luna-san

Cole: Ah, ya descubrirá la forma de llegar, además... bueno.- Cole llevaba la cabeza de Mary descansando sobre sus piernas.- Llevábamos prisa

Kenny: Que buena paliza le brindaron

Cole: Si, ni que lo digas... es una completa idiota

La peliazul yacía recostada sobre el bote, con la cabeza recargada en las piernas de su compañero y con el vendaje que Hatie les indicó que le pusieran. Las noches no fueron fáciles, pero al menos Mary estaba descansando.

Cole: Siempre se arriesga demasiado, siempre se lanza a la batalla, es una estúpida

Kenny: Si, un poco tal vez

De pronto una leve voz se hace presente.

Mary: ¿A quién le llamas estúpida? debilucho

Cole: ¿Mary? ¡Mary!

Kenny: ¡Despertaste!

...

Pasan unas horas, Kenny le da un par de bocadillos que llevaba en su mochila.

Mary: Ñam, ñam... gracias, moría de hambre

Cole: Es obvio, dormiste por dos días completos, ha sido una tortura seguir ese maldito barco

Kenny: Cole, estoy comenzando a dudar

Cole: Debes confiar joder, mi memoria es tan buena como mi vista

Kenny: Bien

Mary: Hey, ¿Donde carajo estamos?

Kenny: En la nada, en pleno mar sin un rumbo fijo

Mary mira hacia el horizonte, divisando al barco a duras penas.

Mary: ¿Y eso qué es?

Cole: El Browsing Kitty, Kumo se lo llevó y lo estamos siguiendo hasta Dimitri's Heaven

Mary: ¿Dimitri's heaven door? ¿A que carajo vamos al territorio de ese pirata?

Kenny: Jura sospechar de que Kumo nos robó el barco por ese tipo

Cole: Si, yo al inicio tuve recuerdos vagos, pero ahora sé con claridad que antes de noquearnos, el estaba muy interesado en ese Dimitri

Mary: Cuenta

Cole: Verás

...

Cole, Kumo y Kenny se encontraban en el hangar, buscando alguna manera de sacar el Browsing Kitty sin que fuera atacado por los Reyes Marinos.

Kumo: ¿Encontraron algo?

Kenny: ¡NADA!

Kumo: Demonios... debe haber alguna forma de salir de este lugar

Cole: Vamos vamos... aquí debe haber algo que sea diferente al resto, solo hay que buscar bien

Cole se hallaba sobre el tejado.

Cole: Un momento... esta teja se ve diferente al resto

Los dos restantes seguían adentro del hangar buscando pistas.

Cole: ¡Hey encontré algo!

Kumo: ¿De verdad?

Cole: Si, son instrucciones

Kenny: Genial ¿Quién las habrá puesto ahí?

Kumo: Que importa es un golpe de suerte, hay que seguirlas para escapar de este lugar

Cole y Kenny: ¡Si!

Los tres siguen las instrucciones al pie de la letra, toman tres anclas de Kairoseki y las colocan sobre el barco, de esta forma pasarían desapercibidos para los Reyes Marinos, lo tenían que hacer rápido pues allá afuera Luna y Mary se encontraban peleando.

Luego de unos minutos contrarreloj, los tres finalmente realizan su cometido.

Kenny: Muy bien... terminamos

Cole: Ay me duelen los brazos

Kumo: Ahora supongo que hay que esperar a esas dos... ¿No creen?

Kenny: Si, pronto Luna-san volverá heroicamente a llevarme en sus brazos

Cole: Viejo, despierta

Kenny: Si, oigan, creo que hay que buscar alguna cosa útil antes de marcharnos

Cole: Buena idea

Kumo: Ah ustedes hagan lo que quieran, yo descansaré

Kenny: Flojo

Los dos chicos se levantan y comienzan a inspeccionar el hangar. Entre la búsqueda Cole encuentra una carpeta bastante gruesa, al abrirla se encuentra con algunos carteles de recompensa de varios piratas del East Blue.

Cole: ¡Hey Kenny, Kumo vengan a ver esto!

Kenny: ¿Encontraste algo?

Cole: Si, parece ser que últimamente hay varios piratas activos, hay recompensas de muchos piratas que aumentaron, hasta hace poco eran más bajas

Kenny: Oh vaya, déjame ver

Kumo: ¿Subieron las recompensas? (¿El también habrá...?)

Cole: Si, como ahora estaremos viajando como piratas creo que hay que estar preparados... No debemos ser los únicos que van en camino al Grand Line

Kumo: ...

Cole: Mira esto, "Rompe cráneos" Billy, "La arboleda" Lydia, oh, mira "El capo" Rascalovv Dimitri, muchos de ellos elevaron sus recompensas

Kumo: !!! ¿Dimitri?

Cole: Si

Kumo: Déjame ver eso

Kumo le arrebata el cartel de las manos a Cole.

Cole: Oye tranquilo ¿Por qué el interés en el capo?

Kumo: ... Su recompensa era de Berrysymbol27.000.000... subió a Berrysymbol30.000.000

Cole: Y que lo digas

Kenny: Rascalovv ¿No es el tipo que tiene un lugar llamado Heaven Door o algo por el estilo?

Cole: Si, Mary y yo pensamos en cobrar su cabeza, pero la verdad no creíamos poder contra el en ese momento

Kenny: ¿Es peligroso?

Cole: Demasiado

Kumo: ...

Cole: Pero mira, hay más carteles, sinceramente no puedo creer el aumento que se está dando en la piratería

Kenny: Algo debe motivarlos

Cole: Si, aunque no creo que debamos preocuparnos por ese Rascalovv por lo menos, el está ubicado ya en una isla

Kenny: Oí un poco de eso, dicen que lo vieron en el archipiélago de las islas Kuroshoubi ¿No?

Cole: Creo que sí

Kenny: Entonces será mejor centranos en cuidarnos de estos tipos, no quiero que un pirata venga y...

Justo en ese momento Kenny cae al suelo tras recibir un duro golpe en la cabeza.

Cole: ¿Kenny? ¡KENNY! ¡¿QUE TE PASÓ?!

Sin embargo a los pocos segundos, Cole también recibe un golpe en la cabeza y cae inconsciente.

...

Cole: Y eso fue lo último que recuerdo

Mary: Ya veo, entonces sospechas de que Kumo tiene algo que ver con ese tipo

Cole: No sé si tendrá algo que ver, pero de que seguro va a donde se encuentra, de eso si estoy completamente seguro

Kenny: Pero vamos ¿Por qué iría a la base de un pirata tan peligroso?

Mary: No lo sé

Mary se pone de pie.

Cole: ¡Idiota no te levantes!

Mary: Pero habrá que descubrirlo...

Cole: ¡No me ignores!

...

Luna: Es... ¡ES ENORME!

Hatie: Vaya que quitar esa ancla surtió efecto...

Un enorme pescado, con afilados dientes... y con gafas... se alzaba sobre la superficie marina.

Pescado con lentes

Un pescado con gafas

Pescado con gafas: ¡ROOAAAAAAAAR!

Luna: ¡Jajajajaja! Es hora de comer

Hatie: ¿Y como piensas cocinar esa cosa? es gigantesca

Luna: ... Mierda tienes razón

Hatie: Y por cierto, creo que nos quiere matar

Luna: ¿Eh?

El pescado intenta devorar de un bocado a los piratas, pero estos reaccionan rápidamente y saltan en dirección al animal.

Hatie:  ¡Toripuru Rinchi!

Hatie crea tres látigos y le propina tres poderosos latigazos a la bestia, uno en la barbilla que lo hace elevarse del agua y otros dos en el estomago.

Luna: ¡Taihoo Ken!

Luna le propina un golpe con la bara de metal al pescado, mandándolo por los aires y provocando que vomite cientos de pétalos de flor color negro, el pescado cae al agua nuevamente bastante lastimado y los pétalos comienzan a llover.

Luna: ¡WOOAAAAH! ¡PERO QUE GENIAL!

Luna empieza a atrapar los pétalos emocionada, nunca había visto nada igual. Pero para Hatie esto era por más extraño.

Hatie: ¿Que clase de pescado gigante vomita cientos de pétalos negros? Algo no cuadra...

Luna: ¿De que hablas?- Dice llena de pétalos

Hatie: Capitana... ¿Que clase de pescado saca pétalos de su boca? No tiene sentido

Luna: ... Bueno ahora que lo dices, estos pétalos son negros

Hatie: ¡ESO DA IGUAL! ¡NO TIENE SENTIDO QUE UN PESCADO ESCUPA PÉTALOS DE FLOR!

Luna: No, enserio ¿Existen flores negras?

Hatie: ... Bueno ahora que lo dices... Muy pocas, y acá en el East Blue solo existen las rosas negras...

Luna: Vaya, no lo sabía

Hatie: Momento... ¿Como se llamaban esas islas?...

Luna: ?

Hatie: ¡Ajá! Ahora que recuerdo... Aquí en el East Blue existe un conjunto de islas llamadas Kuroshoubi, y como para que esa bestia haya vomitado esa cantidad de pétalos debió de haber comido miles de rosas negras

Luna: ¿Y en esa isla hay muchas?

Hatie: Está completamente llena de ellas

Luna: ¡¿DE VERDAD?! ¡QUE GENIAL!

Hatie: Mira, no tengo ni idea de a donde tenemos que ir... pero si esa bestia está hasta por estos rumbos quiere decir que las islas no deben estar lejos

Luna: ¿Sugieres que vayamos ahí?

Hatie: Sugiero que necesitamos llegar a tierra, y creo que esa es nuestra única opción

Luna: Ya ¿Pero como llegamos?

Hatie: ...

Luna: ...

Ambos miran al pescado, que recién se recuperaba del golpe que le fue propinado.

Pescado con lentes: Roar... ¿Roar?

El pescado mira a ambos y recuerda la tremenda golpiza que le acababan de propinar, lo que asusta al animal.

Luna: ¡OYE TÚ! ¡¿VAS HACIA KUROSHOUBI?!

Pescado con lentes: ... Roar...

Luna: Shihihi

Pescado con lentes: ¡ROAR!

Luna: Hatie, no lo dejes escapar...

Hatie: A la orden capitana

Pescado con lentes: ¡ROAAAAR!

Hatie: Nagai Muchi

Hatie crea un par de látigos y los arroja hacia la criatura, los látigos se enredan en dos de sus dientes, quedando sujeto a estos.

Pescado con lentes: ¡ROAAAR! ¡ROAAAR!

La criatura comienza a moverse frenéticamente y a saltar por todo el mar, moviendo violentamente a ambos piratas y su embarcación.

Luna: ¡No lo vayas a soltar!

Hatie: ¡Eso intento!

La criatura planeaba sumergirse.

Hatie: ¡Ah no ni creas!

Hatie tira con fuerza de los látigos y detiene el avance de la criatura, que sin muchas opciones finalmente se calma y comienza a moverse por la superficie marina con lágrimas en los ojos.

Hatie: Eso, buen chico

Luna: ¡Jajajaja! Tengo un buen presentimiento, quizá y nos encontremos a los chicos por allá

Hatie: ¿Eh?

Luna: Bueno como sea... ¡Rumbo a las Islas Kuroshoubi!

77. Piratas Rascalovv

Cole y Kenny remaban, siguiendo aún a Kumo a la distancia.

Kenny: Esto... es muy cansado

Cole: Calla y continua

Mary estaba aburrida, sentada en la proa del bote con ambos brazos extendidos.

Mary: Tsk... son muy lentos, yo podría remar el doble de rápido sola ¿Porque demonios no me dejan?

Cole: Porque estás herida y debes descansar...

Mary: No soy débil

Cole: No pero sigues siendo humana

Kenny: Cole tiene razón Mary, es mejor que te recuperes, podríamos necesitarte en tu mejor forma y si te hieres más sería contraproducente

Mary: Tsk, excusas, excusas...

Cole: ¡No son excusas! ¡Es sentido común!

Mary: Heh, solamente los débiles dicen eso

Cole: ¡Tú eres un monstruo, yo aún soy un humano normal!

Mary: ¡¿Me acabas de llamar salvaje?!

Cole: ¡Si!

Mary: Espero que esos ojos tuyos sean capaces de ver la buena golpiza que te voy a dar, animal infeliz

Cole: Ah eso quiero verlo estúpida miserable

Mary: Aún con esta herida soy capaz de ponerte a dormir ¿Lo sabes?

Cole: Si claro, como si pudieras

Mary: ¿Quieres probarme?

Cole: Tsk...

Mary: Jajajaja, me lo esperaba

Cole: Dios, se ve que eres una idiota en su máximo esplendor... cuando alguien te dice algo para tu bien te lo tomas a mal

Kenny: *Suspiro* Este par me desespera... ¿Huh? ¿Eso es?...

Mary: Ajá, ahora dirás que te preocupas por mí...

Cole: ¿Qué? ¿Que te hace creer eso?

Mary: ¿No es verdad?

Cole: Bueno, yo...

Mary: ¿Huh? Oye idiota, yo lo decía en broma

Cole: Lo sé. Pero, bueno...

Mary: ?

Kenny: Oigan, si ya terminaron de pelear como un par de mocosos... Miren allá

Mary y Cole: ?

Ambos observan a lo lejos tierra, estaban por llegar a un conjunto de islas.

Cole: ¡AJAJAJA! ¡LES DIJE QUE YO TENÍA RAZÓN!

Kenny: Todavía no sabemos si se trata de esas islas

Cole: No, pero presiento que así es

Kenny: ¿Enserio?

Mary: Me pregunto si habrá desafíos...

Cole y Kenny: ¡QUE NO!

Mary: Ash...

...

Kumo navegaba con una expresión indiferente en el rostro, mientras llegaba a su destino, le faltaba poco para llegar.

Kumo: ... Pronto voy a terminar con esto

Una hora después.

Kumo finalmente llega a Tierra, desembarca en uno de los tantos muelles que se encontraban en el lugar, aunque extrañamente no había ningún barco aparcado.

Kumo: Creo que lo dejaré por acá, que el que se lo quiera llevar lo tome, al fin y al cabo... solo tenía que llegar rápido y seguro hasta acá

El pelinegro amarra el barco y sin más camina por el puerto, donde un par de arbustos comienzan a hacer ruido.

Kumo: ?

Una niña y un niño de una edad similar aparecen de entre los arbustos, la niña con un cuchillo de cocina y el niño con una pistola.

Kumo: ¿Quienes son ustedes?

Niño: ¡Somos de la Villa Kan! Dimitri... ¡Dimitri mató a la mitad de nuestro pueblo! ¡Venimos por venganza!

Kumo: ¿A la mitad?

Niña: ¡Si! Incluidos a nuestros papás

Kumo: Ya veo, ¿Saben por que lo hizo?

Niño: ¡Por supuesto que no! ¡Seguro lo hizo solo por maldad! ¡Es un villano!

Kumo: Si, todos los piratas lo son... O bueno, creo que casi todos

Niña: C-como sea, nosotros sabemos que tu eres parte de su tripulación ¡Llévanos ante el y vivirás!

Kumo: ¿Que los lleve ante el?

Niño: ¡SI! Queremos vengarnos

Kumo: Mocosos... ¡No digan estupideces!

Kumo toma su bate y en un rápido movimiento batea el arma que el niño llevaba a varios metros de distancia.

Kumo: Sería un suicidio, nadie tiene la fuerza para acabar con Dimitri

Niño: P-pero...

Kumo: ¡LARGO!

Niña: ¡No! ¡Nosotros queremos vengar a nuestros padres!

Niño: ¡Hermana espera!

Niña: Y lo vamos a lograr... ¡Tenlo por seguro!

Kumo: Chiquilla, se ve que no lo entiendes

Niña: ¡No, ya basta! ¡DIMITRI DEBE MORIR!

Justo en ese momento un disparo se escucha, al mismo tiempo que la pequeña cae al suelo con una herida en su rodilla.

Niño: ¡HERMANAAAA!

Kumo: ... Te pasaste, no tenías porque hacer eso

???: Estaba molestando

Kumo: Eres un asco de persona, Vladd

Vladd: Jajajaja, ¿Crees que me importa lo que me digas? Al fin y al cabo, tú también eres parte de los Piratas Rascalovv ¿O no?

Vladd

Vladd, miembro de los Piratas Rascalovv

Kumo: ...

Niño: Hay... Ay no... Es, es Vladd

  • Vladd, miembro de los Piratas Rascalovv. Recompensa Berrysymbol12.000.000

Niña: Aah... me duele

Kumo: Mocosos, largo de aquí

Niño: M-mi hermana se va a morir

El pequeño comienza a llorar

Kumo: Tsk...

Kumo saca un saco lleno de berries y lo arroja hacia ambos infantes.

Kumo: Esto será suficiente para que su médico los atienda, ahora váyanse

Niño: Tú

Kumo: Váyanse ya, este jabalí no va a dudar en dispararles otra vez

Niño: D-de acuerdo

El pequeño toma a su hermana en brazos y como puede la lleva lejos de ahí.

Vladd: Hmm ¿Que clase de pirata regala su dinero?

Kumo: Yo no soy un pirata, solamente trabajo para Dimitri, es todo

Vladd: Jajajaja, el capitán Dimitri estaba ansioso de que volvieras ¿Traes lo que te ordenó?

Kumo: ...

Vladd: Vamos Kumo, Dimitri ya está bastante cabreado con el hecho de que hayas tardado varios días de lo que fue acordado

Kumo: No fue mi culpa

Vladd: Sin excusas

Vladd le apunta al pelinegro con el arma.

Vladd: ¿Lo conseguiste o no?

Kumo: ...

El chico mete la mano en su camisa, para después sacar lo que parece ser el cartel de recompensa de Dimitri, junto a una serie de papeles y un Den Den Mushi perteneciente a la Marine.

Kumo: Fue bastante difícil hacerlo, pero de suerte me llevaron a una prisión en la Marine y ahí pude conseguir todo de golpe

Vladd: Anda, le han subido la cabeza al cap por 30 de los grandes, pero con todo esto ahora ya no pasará de eso jajaja... Cada vez estamos más cerca

Kumo: Si, y con eso también me largaré

Vladd: Si claro, ahora ven conmigo, el capitán quiere verte de inmediato

Kumo: Hmm, no necesitabas decirlo...

Vladd: Has hecho un buen trabajo, eres muy valioso para nosotros, sonará cruel pero... creo que el capitán hizo lo correcto al convertirte en lo que eres ahora, bueno sin contar lo palurdo ¡Jajajaja!

Kumo: Gilipollas...

...

Cole: Estamos por llegar

Kenny: ¡Y allá está el barco!

Mary: El muy bastardo lo dejó para que lo llevemos y nos larguemos

Kenny: ¿Y no deberíamos hacer eso?

Cole: Tenemos que esperar a Luna, de lo contrario no podremos zarpar

Mary: Si, estoy de acuerdo, además... Tenemos que acabar con esos sujetos

Cole y Kenny: ¡Eso no!

Cole: Kenny, hay que remar e ir un poco más lejos

Kenny: ¿Por qué?

Cole: Si desembarcamos justo ahí seguro nos verán... Hay que ocultarnos

Mary: Ocultarnos mis ovarios, hay que pelear

Cole y Kenny se miran por unos instantes, observando a la peliazul de pie.

Cole: Mary...

Mary: ¿Si?

Cole: Quiero que sepas... que todo esto es por tu propio bien... y por el nuestro

Mary: ¿Huh? Hey ¡¿Que carajos creen que hacen?! ¡Aléjense!

Kenny: ¡Sujétala que no se mueva!

Ambos atan a Mary con una soga bastante gruesa, dejándola inmóvil.

Mary: Cuando me suelte, los mataré a los dos hijos de perra...

Kenny: Perdón, pero es que si haces algo estúpido nosotros seremos los únicos perjudicados

Cole: Si, por el momento hay que ser discretos y esperar a Luna en un lugar seguro

Mary: Tsk, aburridos...

Ambos desembarcan en una zona más alejada del muelle donde se hallaba el Browsing Kitty, ambos se bajan con cautela (Evitando que Mary hiciera algo estúpido).

Cole: Bien, hay que ser cuidadosos... no sabemos si hay piratas de ese Dimitri por estos rumbos

Kenny: Ni siquiera sabemos si ese Dimitri está aquí

Mary: ...

Cole: Silencio, no sabemos si en algún momento nos encontraremos con...

Dos hombres aparecen frente al trío.

Hombre x: Hey ¿Y ustedes quien carajos son?

Kenny: ...

Cole: ...

Mary: ...

Hombre x: ¿Porque tanto sigilo? ¿Acaso vienen a ver al capitán?

Kenny: ¿Capitán?

Cole: ... Oh mierda. Kenny

Kenny: ¿Si?

Cole: Mary

Mary: ¿Que quieres?

Cole: ¡CORRAN!

Cole y Kenny salen despavoridos del lugar, dejando prácticamente atrás a ambos piratas hasta perderse en el bosque cercano.

Cole: *Jadeo* ¿Estás bien?

Kenny: Si... joder eso estuvo cerca

Cole: Habrá que ocultarnos, oye Mary... ¿Mary?

Kenny: ...

Cole: ...

Kenny: Cierto, ella no podía correr

...

Hombre x: Oye, ¿Esta no es la caza recompensas Read Mary? Me la recuerda mucho

Hombre x: Si... ¿Porque está atada?

Mary: ... Con que no hacer algo estúpido ¿Eh?

78. Rascalovv Dimitri

Kumo caminaba junto a Vladd, quién preparaba sobre su mano una línea de un polvo blanco, que después esnifa por la nariz, provocando que sienta un pequeño escalofrío.

Vladd: Aaagh esta cosa es buena ¿Seguro que no quieres?

Kumo: No, sabes que no me meto ese tipo de mierdas

Vladd: Jajaja, con esto voy a darme una fiestecita toda la noche

Kumo: Lo que hagas con tu tiempo no me interesa

Ambos llegan hasta lo que parecía ser literalmente una gran catedral alzada sobre una de las playas cercanas a la isla, un enorme muro blanco cercado con una puerta de rejas de metal negro protegían la entrada del lugar, el cual era enorme, dos enormes pilares acompañaban al enorme edificio de vitrales verdes y amarillos, una arquitectura de estilo gótico-barroco se alzaba a todo lo que da, aquel lugar era normalmente conocido como la Dimitri's heaven door, porque literalmente era como entrar al mismísimo paraíso.

Vladd toma uno de los megáfonos Den Den Mushi.

Vladd: Vladd al habla, traigo al palurdo de Kumo conmigo. Vamos en camino a ver al capitán

Den Den Mushi: Purupuru... Recibido, abriremos las puertas en seguida, bienvenido de vuelta Kumo

Kumo: No es necesaria la cortesía... hipócritas

Vladd: Jajaja, tienes suerte de que yo sea el único que te trate como el palurdo que eres

Kumo: Dios mío, que suertudo que soy

...

Cole y Kenny caminaban sin un rumbo fijo por el bosque, el cual estaba repleto de rosales negros, lo cual era algo molesto por las espinas que estas poseían.

Cole: ¡Auch! maldita sea... si, definitivamente estamos en las islas Kuroshoubi, solo acá hay este anormal número de rosas negras

Kenny: ¡Ay! es inusual toparte con rosas negras, son muy raras... ¿Debería darle una a Luna-san?

Cole: Si sabes que las rosas que se le regalan a una dama deben ser rojas

Kenny: Oh, lo desconocía

Cole: Ahora lo sabes

Kenny: Bueno, da igual ¿Hacia donde vamos?

Cole: No tengo idea... Pero hay que salir de este bosque, por que si no ¡Auch!

Kenny: ¡Ay! maldita sea están por todos lados

Cole: ¡Ay ay!

Después de sufrir varios piquetes de parte de las espinas de las rosas, ambos finalmente salen del espeso bosque, empujándose el uno al otro desesperados por escapar.

Cole: ¡Quítate ya!

Kenny: ¡No me empujes!

Cole: ¡Pues muévete!

Ambos caen al suelo por culpa del otro, al levantarse un poco aturdidos se dan cuenta que han llegado hasta un pueblo... o algo parecido.

Cole: ¿Que demonios pasó acá?

Kenny: ¿Se supone que estamos en algún lugar?

Cole: ...

Kenny: Esto... creo que es mejor regresar a buscar a Mary

Cole: Descuida, ella estará bien, por el momento... necesitamos buscar algún lugar para ubicarnos, luego iremos por ella

Kenny: ¿Y te parece que este lugar es buena opción?

Cole: Parece ser que está abandonado, sería bueno para ocultarnos ahora que sabemos que estamos en territorio enemigo

Kenny: Oh, eso tiene sentido

Cole: Si, ahora andando, hay que investigar un poco más

Kenny: Ok

Cole y Kenny avanzan observando un dañado y apenas legible letrero, "Villa Kan". El lugar era un desastre, cerca de la mitad de las edificaciones estaban hechas añicos, el suelo estaba agrietado y con varios agujeros, las casas apenas y se podían considerar como decentes, los postes, luces y demás estaban derrumbados, y lo más impresionante... Ni un solo rastro de personas.

Kenny: Literal es como un pueblo fantasma

Cole: Tch... Estará muy desolado, pero sigue limpio, no hay polvo o moho, así que muy fantasma no puede estar, tal vez no está tan habitado

Ambos piratas exploraban el lugar, por si acaso Cole saca sus Maruchi Riboruba por si alguna situación se presentaba, Kenny por otro lado saca una botella de salsa ultra picante también por si necesitaba defenderse.

Cole buscaba entre escombros alguna cosa que resultara útil, Kenny revisaba en los lugares que aún (por no decir, apenas y de milagro) se mantenían en pie, para verificar que el lugar estuviera despejado.

De entre todos los lugares observa una vieja casona con un enorme agujero en donde se supone debería estar la entrada, el rubio nota entonces una lata de macarrones instantáneos.

Kenny: Oh estamos de suerte, una de esta y un poco de salsa de tomate serían una excelente cena

Sin embargo, el chico apenas y se disponía a tomar la lata, una pistola emerge de la oscuridad, siendo apuntada por una persona cuyas únicas facciones visibles eran sus ojos y sus labios.

Persona: No te atrevas...

Kenny: Hey tranquilo viejo, no queremos problemas... adelante, es tuya

El hombre sin dejar de apuntar a la cabeza del chico lentamente recoge la lata y se devuelve a la oscuridad.

Kenny: Dios, que susto ¡Oye Cole!

Cole: ¿Sí?

Kenny: Pareces ser que no estamos solos

Cole: Si, ya me di cuenta

Usando su avanzada vista, Cole nota como varios ojos curiosos y desconfiados los miraban desde algunos de los edificios del lugar.

Cole: No estamos precisamente solos... pero no creo que estas personas sean hostiles, aún así es mejor no bajar la guardia

Kenny: Entonces ¿Que sugieres?

Cole: Hay que buscar la manera para rescatar a Mary... Pero tenemos que esperar un poco más a Luna, todavía no sabemos mucho sobre este lugar o sobre el enemigo

Kenny: Entiendo, me parece factible

Cole: Mary, más te vale no morirte maldita desgraciada...

...

Mientras tanto...

De vuelta a la enorme catedral.

Había un enorme patio que daba a la playa, con una piscina al centro también, múltiples toldos blancos y rodeado por una jardinera enorme de rosales negros cubriendo todo el alrededor, en el lugar había varios hombres que vestían con ropas relativamente poco baratas, pero aún con su vestimenta, su actitud era poco ética y bastante barbajana, haciendo bromas de lo más cochinas posibles y actuando como un montón de animales, aunque la apariencia dijera otra cosa, seguían siendo piratas.

Sin embargo, al centro del lugar, un enorme toldo se alzaba sobre una silla dorada con varias piedras preciosas incrustadas en ella, cojines rojos de pluma de cisne, sobre la silla se encontraba un hombre con anteojos, extremadamente alto, rondando casi los tres metros y medio de altura, sosteniendo una rosa negra entre sus dedos, cabello castaño rubio corto y una barba castaña oscura, el hombre tenía un cuerpo fornido y tonificado, junto a el se hallaba un Marine que se notaba bastante nervioso.

Marine: ...

Hombre: Y bien... ¿Ya sabes que decir?

Marine: S-si

Hombre: Bien, por si acaso... repasemosolo una vez más. Viniste acá, no notaste nada extraño, lo más seguro es que ya he abandonado este lugar y...

Marine: Y no tengo ninguna idea de tu paradero

Hombre: Muy bien, será mejor que sigas así. Y ten por seguro que ella vivirá

El sujeto tira un pequeño medallón con una fotografía de una mujer de cabello celeste sentada sobre una pequeña mesa de té, con una gran barriga en señal de que estaba embarazada, al ver el objeto el hombre se impacienta todavía más.

Marine: ¿Cuanto más?

Hombre: Yo te avisaré cuando sea la hora... por el momento tu culo y tus servicios todavía me pertenecen...

Marine: D-de acuerdo

Hombre: Bien, ahora largo de mi vista

El Marine es escoltado por los hombres hasta la salida.

Hombre: Jejeje, solo un poco más y finalmente podré despertar tranquilo en las mañanas

Vladd: ¡HEEY, CAP DIMITRI, EL PALURDO REGRESÓ AL FIN!

Hombre: ? ¿Kumo volvió?

Kumo: ...

Vladd: Jajajaja, miren nada más al pequeño palurdo

Varios de los hombres saludan con burla al joven pelinegro, quién los ignora a casi todos de mala gana.

Kumo: No tienes por qué ser tan llamativo Vladd

Vladd: Ay vamos, sabes que es solo broma, nunca haría algo con la intención de hacerte sentir mal

Kumo: Ajá

Los dos caminan hasta llegar casi con el hombre.

Kumo: Bien, hey Dimitri, ya volví a...

Kumo cae de sentón al suelo del susto cuando un cuchillo sale volando rozando por su rostro, de suerte el chico se salva por muy poco y el cuchillo queda clavado en la pared. Esto ocasiona una risotada por parte de los presentes.

Kumo: Tsk, otra vez

El hombre finalmente se revela como Rascalovv Dimitri.

Rascalovv Dimitri

Rascalovv Dimitri. Capitán de los Piratas Rascalovv

Dimitri: Krakrakra... siempre cayendo en la misma broma... Kumo

Kumo: Parece ser que nunca te aburres

  • "El capo" Rascalovv Dimitri. Capitán de los Piratas Rascalovv. Recompensa Berrysymbol30.000.000

Dimitri: Y bien ¿Conseguiste lo que te pedí?

Kumo: Si, te subieron a treinta millones, deberías ser más precavido a la hora de mandar a tus sicarios

Dimitri: Tengo que dejar que los idiotas que me deben favores hagan el trabajo sucio, no es mi culpa que algunos sean tan evidentes en quién fue el que los contrató

Kumo: ...

Dimitri: ¿Tienes los informes?

Kumo: Si

Kumo le entrega el montón de papeles a Dimitri, el cual los mira con felicidad.

Dimitri: Krakra... perfecto, ahora sabré exactamente que tengo y que no tengo que hacer para que la Marine deje de prestarme mucha atención... y también quizá utilice esta información para ocultarme un poco. ¿Y el Den Den Mushi de los Marines

Kumo: Sano y salvo

Dimitri: Perfecto... Ahora sin duda alguna sabré cuando uno de esos payasos justicieros esté cerca de la zona

Kumo: Si, es todo ¿Ya me puedo ir?

Dimitri levanta su mano sin mirar el rostro del joven, en señal de negativa.

Dimitri: Antes de eso... ¿Porque tardaste tanto?

Kumo: ... Quedé atrapado en un lugar gobernado por un tipo loco que prohibía los botes, luego conocí a unos tipos que me ayudaron, pero tuve que viajar con ellos hasta llegar a una prisión de la Marine, nos capturaron pero... ahí fue donde conseguí todo eso

Dimitri: ¿Esos idiotas te capturaron?

Kumo: Tsk, fue menos de un día

Dimitri: Ya veo... Y a esos tipos ¿Les pasó algo?

Kumo: Robé su bote y los dejé a su suerte en la prisión

Dimitri: Bien, comprendo...

Kumo: ¿Ya me puedo ir?

Dimitri: ¿Me eres leal?

Kumo: No me cuestiones eso... Sabes bien que tengo que serte leal

Dimitri: Ajá... Es solo que, bueno, no me gustaría recibir una traición de tu parte, o perderte...

Kumo: ¿Y eso?

Dimitri: Por qué eres bueno... Y sin duda alguna perderte sería algo terrible para mí

Kumo: Si, será una lástima cuando termine mi trato contigo y me largue

Dimitri: Si... claro

Dimitri sonríe a lo bajo.

Kumo: ¿Ocurre algo?

Dimitri: No, nada, descuida...

De pronto uno de los piratas de Dimitri aparece.

Pirata: Capitán, capitán

Dimitri: ¿Cual es la prisa?

Pirata: La tigresa blanca, Read Mary

Dimitri: Ajá... ¿Que hay con esa mujer?

Pirata: La han capturado, esta aquí

Dimitri: ?

Kumo: ¿Que carajos hace ella aquí?

79. Villa Hanabira

Mary se encontraba atada todavía con la cuerda que le colocaron Kenny y Kumo, pero ahora se encontraba atada a una silla y sobre la parte más alta de una de las torres a los lados de la catedral.

Se encontraba rodeada de hombres, y uno de ellos pasaba una navaja por su cuello, pero ante toda reacción, la peliazul se encontraba tranquila. Entonces el hombre le da una bofetada.

Pirata: Más te vale que no te hagas la difícil, seguro el jefe estará molesto, no le gusta que idiotas caza recompensas interrumpan su trabajo

Mary: Oh no, me cago en mis pantalones.- Dice con gracia y sarcasmo

Pirata: Todavía no, pero lo harás

El pirata cambia la navaja por un serrucho, que procede a acercar a la peliazul.

Mary: Que ¿Piensas cortarte las venas o por qué ese juguetito? jajaja

Pirata: Calla

El pirata abofetea a Mary con el serrucho.

Mary: Auch, auch

Pirata: Ahora... habla

Mary: Ok, ok... a tu papá le gusta por el culo. Perdón ¿pero que carajos se supone que tengo que decir?

El sujeto molesto golpea a Mary en la frente con la punta del serrucho.

Mary: ¡AUCH, AUCH! ¡Aaagh!

Pirata: Muy graciosa, ¿Te crees muy lista?

Mary: ¡No! estoy atada en una silla a metros del suelo, mientras un gorila me amenaza con un serrucho, y un montón de simios con sus armas, así que no, creo que no soy muy lista

Pirata: Ok, entonces quieres jugar... De acuerdo

El hombre toma la silla y la acerca a la orilla del lugar, de esta manera, Mary al voltear hacia atrás observa la enorme caída que le esperaba. Al mismo tiempo que el sujeto colocaba el serrucho sobre su garganta.

Pirata: Ahora bien, dime... ¿Que demonios haces aquí?

Mary: Aaah, vine por tu escroto ¿Algún problema? ¡OBVIO QUE VINE A BUSCAR ALGO IMPORTANTE IDIOTA! ¡ES SENTIDO COMÚN!

Pirata: ¿Ah sí? ¿Que cosa?

Mary: ¿Que te importa?

Pirata: Eres una maldita...

Dimitri: ¿Que carajos pasa aquí?

Los piratas abren paso, dejando ver al capitán Rascalovv, acompañado de Kumo, viendo la escena extrañado.

Dimitri: Oh vaya, entonces era verdad... la famosa tigresa blanca, Read Mary, en mi puerta al paraíso

Kumo: Mierda... de verdad está aquí.- Susurra

Dimitri se acerca hacia donde estaban Mary y el pirata, sacando una rosa negra de su bolsillo.

Dimitri: Madam

Mary: Ahorratelo

Dimitri: Heh, que agresiva eres, indulgente chiquilla

Mary: Tsk

Dimitri: Y bien... ¿Por qué la sierra?

Pirata: Ah. eh... bueno, estaba... ya sabe, averiguando quién era

Dimitri: Bien. ¿Y quién es?

Pirata: Ah, bueno... es Read Mary

Dimitri: Ya veo... entonces ¿Ibas a cortar a una mujer y a ensuciar todo el lugar solo para descubrir que se llamaba Read Mary?

Pirata: Ah, eh bueno... ella... viene a buscar algo

Dimitri: ¿Que cosa?

Pirata: No me quiere decir

Dimitri: Ya veo...

Kumo: ...

Mary: ¿Hmm? (Así que si está ligado con ellos después de todo)

Dimitri: Muy bien, Read Mary ¿Crees que entrar al territorio de un pirata es lo mejor que puedes hacer?

Mary: Si te dedicas a cazarlos, si

Dimitri: ¿Entonces crees que puedes venir y matar a los miembros de mi tripulación y cobrar por sus cabezas?

Mary: Bueno, si se trata de algún imbécil. Si

Dimitri entonces lanza la rosa que llevaba en la mano, y como si de una daga de tratase, perfora el pecho del pirata que amenazaba a Mary, que después cae por el balcón para el terror de los presentes.

Pirata x: ¡Capitán ¿Que hace?!

Pirata x: ¡¿Otra vez?!

Kumo: ...

Un sujeto sube corriendo por las escaleras hasta llegar al pilar.

Sujeto: ¡Capitán, ¿quiere dejar de matar a su gente a diestra y siniestra?!

Dimitri: Perdón Lenny, pero ese tipo me miraba como si quisiera hacerme algo, y sabes lo que le pasa a los traidores... mejor prevenir

Lenny: Si pero...

Dimitri: Ya, no mataré a más personal por un tiempo

Lenny: Gracias, y a todo esto... veo que el rumor de Read Mary era verdad

Mary: ¿Quién carajos son ustedes?

Dimitri: Ajajaja, creo que ya lo sabrías

Mary: Ah ya lo sé, los Piratas Rascalovv. Los terribles piratas del East Blue, los piratas con más conexiones a través de los cuatro mares, la mejor banda pirata de crimen organizado de todos los Blues... Uuuuy que miedo.- Dice con burla

Dimitri: Me halaga que hasta las caza recompensas de mala muerte como tú sepan todos los rumores que corren sobre mi tripulación, que por cierto son verdad

Mary: Hah, como sea... A todo esto ¿Me vas a matar?

Dimitri: Por supuesto, has venido por mi cabeza

Mary: Mira, me retiré por el momento de esto de cazar piratas... Solo venía por algo que era mío

Dimitri: ¿Que cosa?

???: Viene por su barco, el que yo les robé

Dimitri: ¿Huh?

Kumo aparece de entre los miembros de la tripulación.

Kumo: Yo les robé su barco en una prisión de la Marine... creo que lo quieren de vuelta

Dimitri: ¿Enserio? ¿Entonces ellos son los tontos a los que les robaste su barco?

Kumo: Si

Mary: Vaya, así que ya salió el gato encerrado, al final eras un pirata

Kumo: Bueno... Trabajo para ellos, pero, le soy leal al capitán Dimitri

Mary: Heh, maldito perro...

Kumo: Di lo que quieras, capitán Dimitri, creo que me siguieron hasta acá, lo cual es increíble porque estaban peleando con la Marine

Mary: ¿Pensaste que la Marine nos detendría?

Kumo: No, pero creí que me dejarían solo

Mary: Ajá, devuelve el Browsing Kitty

Kumo: Está en los muelles, si lo quieren de vuelta antes tendrán que escapar de esta zona

Mary: ¿Enserio? ¿Entonces ahora eres nuestro enemigo?

Kumo: Si, lo soy

Mary: Heh, ya veo

Dimitri: Como puedes ver, Read Mary, Kumo es mi... miembro leal

Kumo: Empleado

Dimitri: Si si, empleado... Y solo tiene lealtad por mí, lo que sea que hayan pasado juntos, solo lo fingía, su lealtad está solo en mí

Mary: Oh, entiendo...

Dimitri: Y lo probará ahora mismo, matándote

Mary: ?

Kumo: ¿Que qué?

Kumo comienza a sudar frío.

Dimitri: Lánzala, Kumo, que su cuello se rompa por la caída

Kumo: ...

Dimitri: Vamos ¿Que esperas?

Dimitri empuja con su mano a Kumo, quién cae al tropezarse, muy cerca de Mary aún atada.

Kumo: ...

Mary: Heh, nunca pensé que trabajaras para un pirata del crimen organizado

Kumo: No sabes nada...

Mary: Puedo ver que eres sumiso a más no poder, entonces, vamos, sumiso, déjame caer

Kumo: ¿De verdad me imploras morir?

Mary: Si realmente le eres leal ya me hubieras matado sin pestañear

Kumo: ... Perdón por esto

Kumo coloca su pierna sobre la base de madera de la silla, y de apoco comienza a empujarla.

Dimitri: ¡Date prisa Kumo! No tengo todo el día

Kumo: ... P-pero, es que

Mary sonríe a lo bajo.

Mary: Cobarde

Ante todo pronóstico, la muchacha se balancea hacia atrás a propósito mientras cierra los ojos, estaba a nada de caer.

Kumo: !!!!

En un acto involuntario, Kumo sujeta las piernas de la mujer y la regresa a la orilla, evitando que caiga, para la sorpresa de Dimitri.

Dimitri: Kumo... ¿Que significa esto?

Kumo: ...

Mary: Seguro nunca habías matado a nadie en tu vida.- Susurra

Kumo: No estoy enfermo para hacer tal cosa...- Susurra también

Dimitri: Kumo, responde

Kumo: ... Bueno, verás capitán Dimitri... esta mujer, ahora que lo recuerdo siempre viaja con su compañero, el búho blanco Cole, y bueno, también venía con esos tipos que te conté... ¿No crees que es extraño que solamente ella venga? De seguro sus compañeros están por algún lado de la isla, entonces... sugiero que es mejor idea mantenerla de rehén

Mary: (Vaya que sabe engañar)

Dimitri: ...

Kumo: ¿Capitán?

Pirata x: Tiene sentido

Pirata x: Si, creo que debería considerarlo cap

Dimitri: Muy bien, adelante...

Kumo: Hmm, la llevaremos al calabozo

Dimitri: Pero te advierto Kumo, si intenta algo, u ocurre algo por su culpa... tu y yo tendremos un problema ¿Entendido?

Kumo: ... Si

Mary: Auch

...

Mientras tanto, Kenny y Cole seguían explorando la Villa Kan, sin muchos resultados prometedores, el lugar era un desastre literalmente, y las pocas personas que encontraban siempre se ocultaban.

Cole: Que extraño lugar

Kenny: Ya lo creo...

Cole: Maldita sea, Luna date prisa

Kenny: Tranquilo, Luna-san volverá pronto, lo sé

Cole: Si, yo igual, pero ya se tardó demasia..

???: ¡AUXILIO, MI HERMANA ESTÁ HERIDA!

Cole: ?

Kenny: ??

El niño de hace rato volvía con su hermana llorando y sangrando de su rodilla.

Niño: Por favor... ayuden nos

Cole: ¿Que demonios pasa?

Kenny: No sé, pero creo que hay que ir a ayudar

La gente que antes estaba oculta sale de todas direcciones al escuchar a los dos pequeños.

Persona x: Les dije que no fueran... se los advertí

Persona x: Saben bien que Vladd es un monstruo

Niño: Perdón...

Niña: N-no... no lo volveremos a hacer

Persona x: ¿Y ahora que hacemos?

Niño: Ese chico de pelo negro, nos dio dinero... creo que podemos pagar su consulta

Persona x: Si pero... eso implicaría

Persona x: Llevarlos a la Villa Hanabira

Cole: Ah, disculpen señores... ¿Ocurre algo?

Las personas miran con extrañeza a ambos piratas.

Cole: ¿Necesitan ayuda en algo?

80. Dos caras

Cole: ¿Necesitan ayuda en algo?

Las personas del lugar no contestan.

Kenny: Ay vamos, no sean tan reservados... solo queremos ayudar

Persona x: Miren, no sabemos quienes son ustedes, o porque están aquí, pero no es como que confiemos en la primera persona que vemos

Cole: ¿No confían en nosotros?

Persona x: No, son extraños ¿Que es lo que quieren?

Kenny: Mire, por lo visto es más importante el asunto de estos niños que si confían en nosotros o no... ¿Podemos ayudar por favor?

Personas: ...

Niño: ¡Solo necesitamos llegar al hospital de la Villa Hanabira!

El niño finalmente rompe el silencio, llamando la atención de todos.

Persona x: ¡Silencio no les hables!

Niña: ¡Auch!

Niño: ¡Hermana!

Cole: ...

Kenny: ...

Persona x: ¡Dios ¿que hacemos?!

Cole: ¡Ya vi suficiente!

Cole toma a la niña en brazos y la sube a su espalda.

Persona x: ¡Hey no la toques!

Cole entonces saca una de sus armas y la apunta en la frente del sujeto, alertando a todos.

Cole: No me obligues a jalar el gatillo.. anciano

Persona x: ...

Cole: Ahora, solo queremos ayudar a esta niña, no es momento para que te tornes así ¿Es más importante este pleitito que la vida de esta niña?

Persona x: Tsk, tu nunca lo entenderías

El hombre entonces desvía la mirada, y Cole baja su arma.

Kenny: Que intenso...

Niño: Por favor... Tampoco confío en ellos, pero nosotros por ser niños somos los únicos que podemos salir del pueblo, si a ustedes los ven entonces, ellos...

Todos bajan su cabeza.

Kenny: ¿Que les harán?

Niño: ... Solo vámonos, mi hermana necesita atención

Cole: Ah si, vale, Kenny ¿Aún te quedan de las vendas que le pusimos a Mary?

Kenny: S-si, hay que parar el sangrado en la rodilla

Kenny rápidamente coloca las vendas y sin más, se disponen a ayudar a ambos niños

Niño: Rápido polizones, tenemos que llevarla a la Villa Hanabira

Cole: ¿Y donde queda eso?

Niño: Yo los guío ¡Vámonos!

Persona x: ... Por favor disculpen, es solo que no podemos darnos el lujo de confiar en la primer persona que aparece

Cole: (Este Dimitri ¿Tendrá algo que ver con este lugar?) Bueno da igual, llévanos a ese lugar, niño

Kenny: Vamos rápido

Los cuatro finalmente se alejan corriendo del lugar, la niña de a poco iba perdiendo fuerzas y cedía al cansancio, había perdido mucha sangre y el dolor la molestaba.

Cole: Mierda, será mejor que lleguemos pronto... Y a todo esto ¿Porque no fuiste a ese lugar en primer lugar?

Niño: No es ta sencillo...

Kenny: ¿Como?

Niño: Nosotros no podemos entrar porque somos menores... necesitamos ir en compañía de un adulto, la diferencia es que bueno... a nosotros no nos consideran una amenaza y simplemente nos ignoran hasta cierto punto, pero a los adultos que se sabe son originarios de Kan, desde lo que sucedió... les piden un pasaje especial

Cole: ¿Pasaje?

Niño: ... Primero hay que llevar a mi hermana al hospital, luego quizá les explique los detalles

Cole: Hmm, vale

...

De vuelta en la enorme catedral.

Mary se encontraba aún atada, sentada en un banquillo frente a la celda que se cerraba de golpe, las rejas metálicas y gruesas se hacían presentes, separando a Mary de quién era el que la encerraba, Kumo.

Kumo: Lo siento, pero no debieron seguirme... no me dejaron otra opción

Mary: Heh, no me mataste, ¿asustado?

Kumo: Matar es algo enfermo

Mary: Si la situación lo requiere créeme que no te quedan muchas opciones... y en ese momento a ti no te quedaban muchas opciones

Kumo: No sé a que quieres llegar pero... da igual

Mary: A lo que quiero llegar es que conozco a los de su clase, a estos tipos no les sirve de nada alguien que... teme a ensuciarse las manos

Kumo: Tu no sabes nada, ni siquiera sabes porque lo hago

Mary: ¿Me lo dirás?

Kumo: ¿Por qué debería hacerlo? No tenemos ningún lazo

Mary: Que frío

Kumo: *Suspira* Hasta pronto... Read Mary

Kumo se aleja del lugar, apagando las luces y dejando a Mary sola en la celda.

Mary: ... Tengo sed... ¿Y eso?

Mary observa algo entre la oscuridad que brillaba.

...

Kumo sube de nueva cuenta, topándose con Dimitri que lo esperaba en la entrada.

Dimitri: ¿Y bien?

Kumo: Está encerrada

Dimitri: No intentaste nada ¿Verdad?

Kumo: ¿Por quién me tomas? Sabes que te soy leal

Dimitri: En este negocio nunca sabes quién te traicionará por la espalda, es solo por precaución

Kumo: Tu has traicionado a muchos por la espalda...

Dimitri: Jajaja, y por eso estoy en donde estoy

Kumo: ...

Dimitri: Ahora, hablaremos de la siguiente misión... Espero que en esta ocasión no cometas estupideces ni tardes tanto tiempo... y no traigas contigo a otro maldito caza recompensas

Kumo: Ya te dije que ellos vinieron por mí, no es mi culpa

Dimitri: No tenías porque liarte con ellos

Kumo: No tuve otra opción

Dimitri: ¿Sabes lo que hubiera pasado si la Marine se enteraba de que trabajas para mí? ¿Sabes a cuanta gente tengo afuera y todo lo que saldría a la luz si algo pasara? Marines arrestados, piratas descubiertos, mercenarios quedándose sin empleos... todo sería un caos. Cuando eres una figura importante como yo, lo más difícil es permanecer debajo del radar... y créeme que lo he hecho muy bien hasta ahora, por eso necesito saber que debo dejar de hacer para que la Marine me deje solo... ¿Entiendes? Y esos malditos no te dejarían en paz hasta que confesaras...

Kumo: Lo sé, seré más cuidadoso

Dimitri: Más te vale... después de todo, no tienes nada que perder

Kumo: ... Ya no, gracias por eso, idiota

Dimitri: Ay vamos, pensé que ya no había rencores

Kumo: ...

Dimitri: Ven, te explicaré la misión

Kumo: Bien, adelante...

...

Kenny y Cole continúan por el largo tramo de campo, nada más que bosque y rosales negros por doquier, aunque eso sí, cada vez eran más y más los rosales.

Cole: Hmm, que extraña isla...

Kenny: Y que lo digas

Niño: Cuidado con las espinas

Cole y Kenny: ¿Espinas? ¡AUCH!

Kenny: Malditas rosas...

Cole: ¿Falta mucho?

El niño se detiene.

Cole: ¿Que te pasa?

Niño: Llegamos... Será mejor que no parezcan sospechosos, con sus ropas bueno, parecerá que viven aquí, así que no habrá problema...

Kenny: Ahora que lo pienso, tu ropa... es un desastre

Niño: ... Por favor, lleven a mi hermana, yo los esperaré cerca de aquí

Kenny: ...

Cole: ... Bien

Ambos piratas siguen su trayecto hasta llegar a una nueva villa, el limpio y reluciente letrero lo decía, "Villa Hanabira". A diferencia del otro lugar, esta villa estaba en perfectas condiciones, las casas con un toque pueblerino bastante tradicional se alzaban en el lugar, como de un estilo holandés, un gran molino se podía ver a lo lejos junto a varios negocios y plazas, una fuente incluso, lo más llamativo es que el lugar estaba repleto hasta el cansancio de los clásicos rosales negros, incluso había mucha gente recogiéndolas y metiendolas en varias canastas. Era un paraíso...

Cole: Vaya... este lugar, bueno... es diferente al otro

Kenny: Sin ofender niña pero su pueblo no se compara a este ¿Por qué?

Niña: ...

Kenny: Oh, perdón, está débil

Niña: Son las dos caras

Cole: ¿Qué?

Niña: Las dos caras de la isla... una vive en armonía y la otra en la desgracia... por culpa de Dimitri

Cole: ...

Kenny: ...

Cole: Guarda tus energías, ya casi llegamos al hospital

Kenny: Si, y a todo esto... ¿Donde está el hospital?

Cole: Al llegar pude ver que hay un mapa pintado en varios postes de la isla

Kenny: ¿Y como le hiciste para?

Cole no dice nada y solo señala a sus ojos.

Kenny: Ash ya deja de lucirte, si quedas ciego serías un inútil

Cole: Cállate

Mientras tanto, varios hombres uniformados de manera elegante pasaban por varios lugares y casas, recogiendo las cuotas del lugar.

Mujer: Vaya que las cosas han sido muy fáciles desde que redujeron los costos

Hombre: Heh, ¿Ven que el señor Dimitri no era tan malo después de todo?

Mujer: No, es amable y caritativo

Hombre: Ya lo creo señora...

Uno de los hombres contaba el dinero que la mujer les acababa de entregar, cuando de casualidad alza la mirada, encontrandose con Kenny y Cole.

Hombre: ¿Hmm? ¿Que tendrá esa niña?, ahora que lo recuerdo, Vladd dijo que se topó con un par de mo... ¿Ese no es?

...

Cole: Nos dió el dinero, al parecer le dispararon en la pierna...

Los chicos se encontraban en el hospital, en la sala de espera mientras la recepcionista miraba extrañada, era raro tener este tipo de accidentes, pero aún con esto, y sabiendo de la seriedad del asunto, rápidamente toma un Den Den Mushi y llama a los doctores.

Minutos después, y debido a que el lugar estaba prácticamente vacío, solo con personas con resfriados o problemas leves, la pequeña es atendida con rapidez, y es puesta en una camilla con una mascarilla de oxígeno y llevada a un quirófano.

Ambos piratas salen del lugar. Pensativos y mirando a la nada, divagando en sus propios pensamientos.

Kenny: Dime que también lo sospechas

Cole: ¿Eh?

Kenny: Vamos, sabes que algo raro pasa aquí, un pueblo es inhóspito y huele a culo, y otro es bastante cómodo y huele a Luna-san

Cole: ... Si, supongo que tienes razón, sin duda algo raro está pasando...

Kenny: El niño ¿Seguirá por donde se quedó?

Cole: Habrá que ir a buscarlo

...

Niño: ...

Kenny: ¡Hey, mocoso!

Niño: ¿Huh? ¡Son ustedes!

Cole: Si, volvimos tan rápido como pudimos

Niño: ¿Y mi hermana?

Kenny: Estará bien

Niño: ... Gracias... de verdad muchas gracias

El niño rompe en llanto.

Niño: Se los agradezco de verdad... yo... yo... estaba muy preocupado

Cole: No te preocupes, eres pesado pero solo eres un niño

Kenny: Si, y bueno, confiaste en nosotros

Cole: A todo esto ¿Por que la gente de tu pueblo es tan hostil con los extraños?

Niño: ... Tienen miedo

Cole: ¿Miedo de qué?

Niño: De que algún otro hombre o bestia de Dimitri nos termine de matar

Kenny: ¿"Termine"? ¿A que te refieres con eso?

Cole: E-espera un poco... eso que dijo tu hermana, lo de las...

Kenny: Dos caras, dijo dos caras

Cole: Si, eso ¿Tiene que ver con Dimitri

Niño: Si, lo tiene. Hace un mes un enorme pescado con gafas apareció de la nada, se abrió paso por el río que da a la costa, llego y... destrozó muchas casas y se comió cientos de huertos de rosas negras, las que utilizábamos para venderlas y subsistir... y para pagarle a Dimitri

Cole: ¿Pagarle?

Niño: El prometió que convertiría nuestra isla en la "entrada al paraíso" y comenzó a cobrarnos cuotas a ambas villas, pero... por algún motivo que aún no sé, la nuestra no pudo pagarle, y en castigo Dimitri destruyó casi todas las casas y edificios, y mató a cerca de la mitad de la población que ahí habitaba...

Kenny: Como ¿Mandó a sus hombres?

Niño: ¿Qué? por supuesto que no, el los mató con sus manos

Cole: Si, pero con ayuda supongo

Niño: ¡El vino solo por la madrugada y masacró a mis padres frente a mis ojos y a los de mi hermana!

Cole: ¿El solo... mató a tantas personas?

Kenny: ¿Pues que tan fuerte es ese sujeto?

Niño: Eso no me importa, pero solo sé que el mató a mis padres y devastó nuestra villa, también sospecho que el mismo envió al pez para destruir nuestros rosales... por eso quiero matarlo con mis propias manos

Kenny: ...

Niño: Solo que... es raro, porque cuando nuestra Villa fue destruida, esta otra... mejoró mucho, y se hizo mucho más grande y feliz, por eso es que... estas dos villas representan dos caras, Villa Kan es la cara de la desgracia, y Hanabira la de la prosperidad

Cole: ...

Kenny: ...

Niño: Y por eso la gente actuaba así, simplemente estamos asustados porque varias veces Dimitri manda a varios hombres a verificar que nadie salga de la Villa Kan, o que no estemos haciendo algo inadecuado, aunque últimamente ha permanecido en su Heaven Door

Kenny: ¿Heaven Door?

Niño: Si, Dimitri's Heaven Door, es la base de operaciones de los Piratas Rascalovv

Cole: ¡¿SU BASE DE OPERACIONES?!

Kenny: ¡AHÍ DEBEN TENER A MARY!

Cole: ¡Es cierto!... mocoso ¡¿Donde queda ese lugar?!

Niño: A-ah eh.... no tengo idea, solo sé que está cerca de la laguna

Cole: Cerca de la laguna...

Niño: ¿Para qué me preguntan todo esto?

Kenny: Bueno, verás...

???: ¡HEY, USTEDES DOS!

Cole y Kenny voltean extrañados.

Frente a ellos, a unos cinco metros de distancia, se encontraban seis hombres con traje de gala, tres con espadas y cuchillos y otros tres con dos pistolas en cada mano, los miraban sonrientes. Uno de ellos da un paso al frente

Hombre de gala: Dime... tu eres... "Buho blanco" Cole ¿Verdad?

Cole: ... ¿Y que si lo soy?

Niño: ¿Que pasa aquí?... Ay no... son los Piratas Rascalovv ¿Q-que hacen aquí? ¿Acaso los conocen?

Kenny: En mi vida, estos tipos parecen ser los que nos conocen a nosotros

Hombre de gala: Ah, nada... es solo que bueno, ya tenemos a tu pequeña amiga de pelo azul

Cole: !!! (¡MARY!)

Hombre de gala: Kumo tenía razón... si la tenemos de rehén, vendrías tu, y por lo visto tienes compañía... ¿Quién es el rubio?

Kenny: Tsk

Kenny saca de sus bolsillos varias especias de cocina, mientras Cole saca sus dos Maruchi Riboruba.

Cole: ¡MOCOSO, LARGO DE AQUÍ! ¡

Niño: P-pero

Cole: Tu hermana estará bien, debes volver a tu pueblo ¡YA!

Niño: A-ah entendido... les diré a los de Kan que no son enemigos ¡POR FAVOR NO MUERAN!

El niño corre, siendo completamente ignorado por los Piratas Rascalovv, quienes simplemente miran a ambos Kurogami.

Hombre de gala: Ah, interesante... ¡Estaciones de batalla!

Los hombres se colocan en posición de combate.

Cole: Parece ser que habrá que librarnos de estos chismosos

Kenny: Hay que asegurarnos de no llamar la atención, si de verdad ellos saben que estamos aquí, es mejor que no sepan donde estuvimos...

Cole: Entendido

Cole y Kenny también se colocan en posición, listos para pelear

81. Escape de Mary

Cole: ¡Kaiyou Jouki!

Cole dispara una bala que levanta una enorme cortina de humor de vapor, dejando temporalmente confundidos a los piratas Rascalovv.

Pirata x: ¡¿A donde se fueron?!

Pirata x: ¡Malditos, una bomba de humo!

Cole: Kenny, hay que separarnos y enfrentar a estos tipos individualmente, de lo contrario llamaremos mucho la atención

Kenny: ¿Huh? E-entendido, pero yo...

Cole: No hay tiempo, corre lo más lejos que puedas y asegúrate de alejarte lo más posible de la Villa, no queremos que descubran que les dimos una paliza.

Kenny: S-si, entiendo... pero Cole

Cole: ¡No hay tiempo! ¡Corre!

Kenny hace caso y seguido ambos piratas corren en direcciones completamente opuestas hacia el interior del bosque, los piratas ya por fin logran ver de nuevo su entorno, observando a tiempo a ambos chicos.

Pirata x: Tsk ¡No podemos dejarlos escapar! ¡Vamos a separarnos y a por ellos!

Piratas: ¡A LA ORDEN!

Los sujetos se dividen en dos grupos de tres, los tres que llevaban pistolas y armas corren tras de Cole, mientras que los armados con espadas y navajas van tras Kenny. Iniciando una persecución a través de los bosques de rosales negros.

Kenny: Maldición, nunca he peleado en estas condiciones... ¿Que voy a hacer?

De pronto el rubio escucha varios pasos rápidos acercándose, y al mirar atrás observa lo que temía. Iban tras de el.

Pirata x: ¡DETENTE!

Pirata x: Vamos ¡Pelea!

Kenny: Mierda... ¿Ahora que hago? estos locos me van a matar... Ay vamos Kenny piensa, eres el cocinero de la tripulación de Luna-san, si no puedes con esto no podrás con lo que se vendrá... Tengo que pensar en algo

Pirata x: ¡Detente!

Kenny comienza a revisar todos los ingredientes que llevaba consigo, y luego de pensarlo momentáneamente finalmente se decide.

Kenny: Lo tengo

El chico saca un envase con canela en polvo, y aprovechando el viento y que los tipos iban a una velocidad bastante rápida, vacía el contenido mientras corre, creando una enorme cortina de canela que cae directo en la cara de los piratas.

Pirata x: ¡Aaaaaaagh quema ¿Que carajos es esto?!

Pirata x: ¡Esto... cof cof es... ¿canela?!

Pirata x: ¡Ese maldito... cof cof... esto es humillante!

Kenny: Bien, cayeron redonditos

Aprovechando la distracción, y el ardor en los ojos de los tipos, rápidamente el rubio salta hacia un arbusto, escapando de la vista de los piratas.

Pirata x: Aaagh ¡No lo pierdan de vista!- Dice aún tallando sus ojos rojos.- ¡ACHÚ!

Pirata x: Hay que buscarlo... no puede ir muy lejos

Los tres sujetos empuñan sus espadas y comienzan a buscar a Kenny... que por no fijarse había saltado sobre otro rosal negro, lleno de espinas.

Kenny: ... Auch...- Dice mientras una lágrima se escapa

Kenny entonces comienza a retirar lentamente las espinas de su cara, lo cual fue relativamente fácil, solo debía contener el gritar, el problema fue con su trasero...

Kenny: Vamos, cuidado... cuidado ¡Ay!

El rubio rápidamente cubre su boca, pero eso no impide que uno de los hombres escuche el pequeño quejido.

Pirata x: No puedes escapar mocoso... ven aquí

Kenny: ¿Que hago, que hago?

Desesperado, el chico rápidamente toma lo primero que se encuentra entre sus cosas.

Pirata x: Vas a pagar mocoso... nadie me humilla de esa manera

Kenny: ...

Pirata x: Ahora... vas... ¡A PAGAR!

El hombre mueve las hojas del arbusto, topándose con Kenny, lo que le provoca una sonrisa, que no dura mucho cuando ve lo que el rubio tenía en sus manos, y apuntando justo a el.

Kenny: Veldig krydret...

Kenny dispara un gran chorro de salsa picante sobre la cara del pirata.

Pirata x: ¡AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAH! ¡AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAH!

Kenny: En el blanco

Pirata x: ¡¿Que ocurre?!

Pirata x: ¡¿Que te hizo?!

Pirata x: ¡AAAAAH MIS OJOS!

El sujeto corría de un lado a otro con toda la cara llena de salsa picante.

Pirata x: ¡Cuidado con el...! árbol...

De tanto correr el tipo se estampa contra un enorme árbol, perdiendo algunos dientes en el proceso y quedando noqueado por completo.

Pirata x: Maldito... ¡Sal!

Pirata x: ¡Deja de burlarte de nosotros!

Kenny sale del arbusto aprovechando el escándalo, ambos sujetos se encontraban rondando con sus espadas por si el rubio salía.

Kenny: Ahora... solo quedan dos

Ambos rondaban buscando al chico, cuando de repente...

Pirata x: ?

Las hojas de varias plantas comienzan a moverse, por lo que el sujeto decide ir a revisar, sin darse cuenta de que Kenny acababa de dejar una cáscara de plátano en el suelo, que provoca que el tipo se resbale y se golpee la cabeza contra el suelo.

Pirata x: ¡Ay!... ¡Esto ya es el colmo!

Lleno de rabia, el tipo arroja su navaja hacia la dirección de las hojas que se estaban moviendo, mientras se prepara con su espada. La navaja había atravesado el cuello de la camisa de Kenny, dejando a este atorado en un árbol, y con una cortada en el hombro.

Kenny: ... Eso estuvo cerca...

Pirata x: Sal, vamos...

Kenny: Tsk ¿Ahora que hago? Ah, lo tengo...

Pirata x: ...

Kenny se levanta e intenta moverse, pero al hacer esto provoca mucho ruido, y el pirata finalmente lo encuentra.

Pirata x: Ah... con que ahí estabas

Kenny: Oh, mierda

Pirata x: Muy bien, ahora pelea como hombre y deja de jugar...

Kenny: Tsk, que lástima, pero no estaba jugando

Pirata x: ¿Eh?

Kenny: La comida también es un arma

Pirata x: Jajajaja ¿Tu madre nunca te enseñó a no jugar con la comida? mocoso

Kenny: No, y por eso ahora tu vas a perder

Pirata x: ¿Qué?

Kenny: ¡Raotten Polse!

Kenny entonces arroja una salchicha verde y cubierta de hongos en la boca del sujeto. Que termina por tragarla sin siquiera masticar

Kenny: Ahora estamos a mano, pendejo

Pirata x: ...

Mientras tanto.

Pirata x: ¡Oye! ¿Donde estás?

Pirata x: ¡PUAAAAAAAAAJ! ¡AAAAAAAAGH!

Pirata x: ???

El pirata restante corre hacia los quejidos de su compañero, encontrándolo en posición fetal a lado de un charco de vómito, y con un golpe de una roca en su cabeza.

Pirata x: ¡Ay ya me harté! ¡¿Donde estás?!

Kenny: ... Ahora solo tengo qué...

Sin embargo, Kenny tiene mala suerte, al caminar sin fijarse tropieza y cae cerca de un árbol, golpeándose con el tronco de este.

Kenny: Auch... ¿Eh?

Y para empeorar, el golpe provoca que un panal de abejas que se asentaba ahí cayera justo sobre las piernas del rubio, alertando a los insectos.

Kenny: ...

Pirata x: ¿Donde estará ese cabrón?

Kenny: ¡AAAAAH ALÉJENSE!

Pirata x: !!!

Kenny: ...

Kenny había salido de su escondite, quedando justo frente al pirata.

Pirata: Jejejeje, por fin...

Kenny: Mierda

Pirata: ¡Ya fue suficiente de ti!

El sujeto se arroja a Kenny alzando su espada, Kenny de suerte logra evadir el ataque al agacharse y dar una maroma en el suelo.

Pirata x: ¡Deja de moverte!

Kenny: ¡Woah!

El pirata arremete contra el rubio una y otra vez, quién no puede hacer más que evadir el ataque.

Pirata: ¡Hah!

El tipo logra apuñalar con su espada a Kenny en el hombro.

Kenny: ¡AAAGH!

Pirata: Heh ¡Ahora muere!

Kenny: ... Tsk. No... no lo creo

Kenny esquiva el ataque y saca su último as bajo la manga.

Kenny: ¡Klissete situasjon!

Kenny saca un frasco de miel, y rápidamente echa un poco en la mano del tipo.

Pirata: ¡Aaaagh! ¿Que demonios es esto?

Kenny: Ngh, auch... esto duele

Pirata: Maldito ¡Ya me tienes harto!

Kenny: !!!

Kenny echa más miel esta vez en los zapatos del tipo, provocando que se le hagan pegostiosos, y por consecuencia pierda el equilibrio.

Pirata: ¡Woa woa! ¡Aaah no!

Kenny: ¡Sot ansikt!

Kenny coloca rápidamente el frasco de miel en el suelo, provocando que cuando el pirata caiga, de cara por cierto, este se rompa y todo el contenido se quede en el rostro del pirata.

Pirata: ... Esto... mm de hecho sabe bien

Kenny: Y sabrá mejor

Pirata: ¿Que es ese ruido?

El hombre distigue entonces un enorme grupo de abejas

Pirata: ... ¡AAAAAAAH!

Kenny: *Jadeo* *Jadeo* Bueno... gané

...

Cole: ¡Mierda!

Cole se cubre tras una roca, cuando los piratas hartos de perseguirlo comienzan a disparar.

Pirata x: Vamos búho blanco... sal y pelea, o qué, ¿Sin tu amiga de azul no eres nada?

Cole: ... Tengo que acabarlos rápido

Pirata x: ¡Fuego!

Cole: Carajo...

Los tres comienzan a disparar.

Pirata x: No llegaremos así a ningún lado, rodeenlo.

Pirata x: Ok

Los dos restantes comienzan a moverse a cubierto para poder mirar mejor a Cole y disparar.

Cole: Esto no es nada... veamos, tengo que usar solo tres balas, una para cada uno... y acabar con ellos de un solo golpe

Pirata x: ... Heh, te tengo

Cole: ? ¡Oh mier...

Cole se alcanza a cubrir, pero el disparo se efectúa y la bala roza una de sus orejas.

Cole: ¡Agh! que hijo de...

Pero ahora que el pirata confirma su presencia, continua disparando intentando atinarle a Cole.

Pirata x: ¡Jajajajaja! ¿Ya no eres tan rudo eh?

Cole: ... Esto no se quedará así

Pirata x: ¡Vamos! ¡Muestra lo mejor que tienes!

Cole: ... ¿Estás seguro? Comencemos con lo más simple entonces, novato...

Pirata x: ... ¿Que ocurre?

El sujeto ni se da cuenta, cuando una bala sale disparada hacia el, al momento de chocar en sus pies... una gran explosión se hace presente, enviando al tipo por los aires con el rostro quemado y los ojos en blanco.

Cole mientras sopla el cañón de su arma.

Cole: Dainamaito sakugen...

Pirata x: ¡¿Que ocurrió aquí?!

El otro pirata que rodeaba por el otro lado observa la explosión, cayendo de rodillas asustado.

Pirata x: ¿Q-que fue eso?...

Cole entonces procede a revisar el resto de sus balas.

Cole: Ustedes me provocaron... ahora lo pagarán

Pirata x: Ngh... cá... ¡Cállate! No sabes con quién te metes

El pirata entonces guarda su arma y saca un rifle con mira.

Pirata x: Jajajaja, ahora sí... vas a morir

Cole: ... Heh, tengo lo perfecto para esa cosa

Pirata x: ...

Cole: ...

Ambos se preparan, Cole carga su arma con la siguiente bala especial, mientras el pirata está atento.

Pasan los segundos y entonces Cole es el primero en actuar, rápidamente da un brinco sobre la roca, el pirata rápidamente da un disparo con su rifle, dando de lleno en la pierna derecha de Cole.

Cole: ¡Ngh!

Pero Cole también dispara, y es tal la precisión que la bala entra por el cañón del rifle, dejándo atónito al pirata.

Pirata x: ¿P-pero como es qué...?

Cole: No soy "el búho" por nada...

Pirata x: Imposible

Pero el pirata no puede reaccionar cuando una gran corriente eléctrica recorre todo su cuerpo, debido a que estaba sujetando el mango metálico del rifle.

Pirata x: ¡GAAAAAH!

Cole: Disfruta mi Denki Paati

Cole cae de nalgas al suelo.

Cole: Auch, auch, eso dolió...

???: Heh, se acabó

Cole: ¿Huh?

Cole observa, el pirata restante se encontraba sobre el, apuntando a su cabeza con su arma.

Pirata x: Tu vendrás conmigo... o sino tus sesos quedarán esparcidos por todo el lugar

Cole: ... Heh, ni creas

Pirata x: ¿Que puedes hacer en esta posición?

Cole: Pues, de suerte ya había preparado mi siguiente tiro

Pirata x: ¿Huh?

Cole: Tsumetai kiri

Pirata x: ¡¡¡ ¡No te atrevas!

Cole entonces saca su arma y rápidamente da... un disparo al aire.

Pirata x: ??

Cole: ...

Pirata x: ¡Pum jajajaja! debo admitir que me he asustado un poco ¿Que pensabas hacer?

Cole: Lo que hice...

Pirata x: ¿De que hablas?

Por simple intuición, el hombre mira al cielo, observando una sustancia blanca que bajaba lentamente.

Cole: Adiosito

Pirata x: ¡Hey espera ¿que carajos es eso?!

La sustancia rápidamente cae en forma de lluvia, que al caer comienza a congelar lo que toca.

Pirata x: ¡Agh, mis pies! ¡Aaaaah! ¡AAAAH!

Cole: El nitrógeno líquido es peligroso por si no lo sabías...

...

Mientras tanto, en la celda de la base de Dimitri.

Mary: Ngh, vamos... solo un poco más

Mary se encontraba de espaldas sobre la reja, intentando abrirla con unas llaves que tenía en sus manos.

Mary: Ngh... ¡Woah!

Mary finalmente abre la puerta de golpe, y por ende cae al suelo golpeándose accidentalmente.

Mary: Ay, ay ay ay... ¡Agh! esta cuerda es un fastidio, los voy a matar cuando los encuentre...

Mary se levanta y comienza a caminar en silencio.

Mary: Aún así... No entiendo ¿Porque me dejaste las llaves deliberadamente en el suelo? Kumo...

82. El misterio de Dimitri

Mary subía por los escalones del calabozo, no le sería tan difícil, pero debido a su herida en el estómago y a la falta de atención médica, aquellas escaleras eran prácticamente eternas, sin mencionar que la soga que la llevaba atada no era de mucha ayuda.

Mary: ... Carajo ¿Que estas escaleras no se acaban?

Y no sería tan difícil romper la soga... de no ser por la herida.

Mary: (Estoy sudando... realmente enfrentarme a el me causó mucho daño... heh, fui una estúpida)

Tras unos largos 10, o tal vez 15 minutos, Mary finalmente sube el último escalón, llegando así a la puerta de acero que la separaba de la libertad, antes de hacer cualquier cosa verifica por una pequeña rejilla que no hubiera nadie cerca, y de suerte así era.

Mary: Muy bien, supongo que alguna de estas llaves debe abrir esta puerta, así que... veamos

Mary se coloca de espaldas y comienza a introducir llaves al azar en la cerradura de la puerta.

Mary: Mmm nop... esta no, esta tampoco... agh, tampoco

Luego de un rato finalmente encuentra la llave correcta, sin embargo por recargar todo su peso en la puerta, esta al abrirse provoca que Mary caiga de nalgas, otra vez.

Mary: ¡Agh!

La peliazul se levanta y rápidamente comienza a caminar fuera del lugar.

Mary: Tengo que irme, en estas condiciones no podré... ¡Mierda! ¡Esos pendejos tienen mis espadas! agh, maldición

La chica suelta una patada a la tierra para desahogarse.

Mary: Ahora mismo no estoy en condiciones de pelear, tengo que encontrar a esos dos retrasados ya

La chica sin más, enojada camina, asegurándose de que no hubiera moros en la costa, y para su grata suerte así fue, por lo que sin muchos problemas pudo llegar hasta el muro del Heaven Door, donde ahí radicaba el verdadero problema, porque había una cerca eléctrica sobre el muro.

Mary: ... Muy bien, habrá que improvisar

La peliazul intenta trepar un árbol que se encontraba algo cerca del muro, con un salto a suficiente altura y Mary sería libre, de lo contrario, quedaría chamuscada.

Mary: Aaaagh maldita herida, deja de joderme

Mary cae un par de veces del árbol, pero luego de mucho esfuerzo logra llegar a la copa.

Mary: Muy bien... ahora, solo tengo que saltar...

Y así lo hace... lo bueno es que no quedó atrapada entre la reja, lo malo es que cayo sobre la reja.

Mary: ¡AAAH!

Pero de suerte solo fue un ligero roce, y logró llegar hasta el otro lado del muro, cayendo de cara y con una marca negra humeante en su trasero.

Mary: Cole... ¡TE VOY A MATAR!

Pero algo bueno sale al final, y es que el trasero de Mary era justo donde estaba el nudo de la soga, que con el contacto se quema, dejando la cuerda floja y por ende, a Mary libre.

Mary: Ay gracias... por fin... puedo moverme un poco

Mary mueve un poco sus hombros, intenta mover su cadera pero la herida la detiene.

Mary: Bueno... creo que tendré que volver por mis espadas más tarde, maldita sea

Mary se da cuenta de que se encontraba cerca a la playa, porque lo que pisaba en esos momentos era arena, y el olor a mar era inconfundible.

Mary: Así que me trajeron hasta acá... ahora recuerdo que cuando llegamos el lugar era más parecido a una pradera boscosa... supongo que, ya me encontraré con esos dos

Y así la peliazul comienza a adentrarse sin rumbo fijo.

...

Mientras tanto, Cole caminaba cojeando, algo cansado y lastimado por su pequeña pelea con los piratas. Caminaba en dirección a las afueras del bosque.

Al llegar, Cole se detiene un momento mirando a la nada, cuando otros pasos se hacen presentes, y Kenny aparece en escena. Los dos se miran un momento.

Cole: Gané

Kenny: Yo igual

Cole: Bien, entonces creo que es hora de irnos...

Kenny: Estoy de acuerdo

Cole: ... ¿Que le pasó a tu hombro?

Kenny: ¿Que le pasó a tu pierna?

Cole: Bah, da igual, hay que llegar a un lugar seguro, si esos tipos nos siguieron desde esa villa entonces, creo que volver allá no es la mejor opción

Kenny: Si, es verdad, no sabemos si habrá más, además saben quién eres

Cole: Si, eso me preocupa... dijeron que tienen a Mary, espero que pueda salir de esta

Kenny: Si, me pregunto... ¿Que pasará ahora?

Cole: Hasta que Luna llegue la verdad no tengo idea

Kenny: ... Y entonces ¿Ahora qué?

Cole: No lo sé, no sé donde refugiarnos

???: ¿Ellos son?

Kenny y Cole: ?

El niño de hace rato corre hacia ambos piratas.

Niño: ¡Si, son ellos! ¡Que bueno que están bien!

Kenny: Oh, eres tú, te dijimos que huyeras

Niño: F-fui por algo de ayuda

Cole: Descuida, estamos bien

Niño: ¿Escaparon de ellos?

Kenny: Que va, los derrotamos

Niño: ¡¿De verdad?!

???: ¿Enserio se metieron en una riña con los piratas Rascalovv? Que idiotas

Aparece una mujer.

Cole: ¿Y tú eres?

???: Me llamo Rei

Rei one piece

Rei, una joven de las Islas Kuroshoubi

Cole: Ah, un gusto

Rei: Y a todo esto, ¿Para qué me llamaste mocoso?

Niño: ¡Porque necesitaban ayuda!

Rei: ¿Y que pensaste que podría hacer yo?

Niño: Tu tienes una escopeta, por eso te dije que la trajeras

Rei: Heh, ni loca voy a sacar esa arma, Dimitri me mataría

Niño: Pero si eres la única con un arma aún

Rei: Si, y solo es como un último recurso... no para ayudar a polizontes

Niño: ¡Ellos no son polizontes! ¡Ellos ayudaron a mi hermana luego de que Vladd le disparó!

Rei: ¿Qué?

La expresión de la mujer cambia

Niño: Vladd le disparó a mi hermana... y sabes que no podemos entrar al hospital, pero ellos me ayudaron, la llevaron y todo

Rei: ¿Enserio?

Cole: Si, solo hicimos un favor, es todo

Kenny: Solo era una niña por dios

Rei: ... *Suspiro* Vale ¿Necesitan algo más?

Cole: Bueno, solo queremos un lugar en donde refugiarnos

Kenny: Si, no queremos arriesgarnos a que esos tipos nos encuentren otra vez

Rei: Bien, mi hogar está relativamente oculto, al menos es un lugar que los Rascalovv nunca visitan

Kenny: En pocas palabras, eres una ermitaña

Rei: Cierra la boca idiota

Kenny: Hey

Cole: Basta, si, muchas gracias

Rei: Bien, entonces síganme

Ambos obedecen y siguen a la chica.

Niño: ¡Hey! ¡¿No irán a pelear contra los Piratas de Dimitri?!

Cole: Quién sabe mocoso... por ahora vuelve a casa

Niño: Pero...

Rei: Tranquilo, no es como que eso sea la gran cosa, sabes que nadie le puede ganar a Dimitri

Niño: ...

Cole: (¿Pues que tan fuerte es ese Dimitri?)

...

Los chicos y la chica llegan a una casa que se encontraba sobre una zona llena de rosales negros, y un campo más abierto que el resto, sobre una ligera inclinación, el lugar era tranquilo y la casa hogareña, no muy diferente al estilo holandés de las demás, la diferencia es que estaba alejada del resto.

Rei: Muy bien, pónganse cómodos y bueno, ¿Por cuanto necesitan ocultarse?

Kenny: Estamos esperando a algunas personas... cuando lleguen nos iremos

Rei: Bien, espero que no sea mucho

Cole: Tranquila, nosotros tampoco

Kenny: Oh, y también necesitamos buscar a una amiga que está herida

Rei: ¿Herida? ¿Donde fue la última vez que la vieron?

Cole: Creo que los hombres de ese Dimitri se la llevaron

Rei: Ah, ni modo

Cole: ¿Como que "ni modo"?

Rei: Seguro ya murió

Cole: Eso es imposible, ella es fuerte

Rei: Cualquiera que es llevado ante Dimitri morirá... créanme, lo sé

Kenny: No hay que ser tan pesimitas

Rei: No es pesimismo, es solo hechos que ya sucedie...

Toc. Toc.

Rei: ¿Pero que carajos?

Cole: ¿Que ocurre?

Rei: Nada, es solo que pocas personas saben donde está mi casa, ¿Será el mocoso de nuevo?

La chica por si acaso toma una vara de metal, se acerca a la puerta y la abre.

Rei: ... ¿Y tú quién?

Mary: Ah, si que tal, quiero un té verde por favor

Rei: ... ¿Perdón?

Mary: Oh, leí los letreros, decían "Casa del té" o algo así

Rei: ... Ahí decía... "Cuidado con las espinas"

Mary: Oh, seguro lo confundí

Rei: ¡Es absurdo confundir oraciones así! ¡Son muy diferentes entre sí!

Mary: Bueno, entonces si no hay té... ¿No has visto a un tipo estúpido con una banda en su cabeza y a un rubio igual de lerdo?

Rei: ¿Huh? oye... ¿No serás esa chica que dicen que llevaron con Dimitri?

Mary: ¿Están por aquí?

Rei: Están aquí adentro

Mary: ¿Enserio?

Rei: Si... vaya sorpresa ¿Como escapaste?

Mary: Me ayudaron, y no sé por qué

Rei: Eso si es inusual...

Mary: Si, pero, creo que fue solo suerte

Rei: Oh dios.... vaya herida

Mary: ¿Eh? Ah sí, larga historia

Rei: Bueno, da igual, pasa, los dos están aquí

Mary: Oh, de acuerdo

Las dos chicas entran, nada más al verla ambos quedan sorprendidos

Cole: ¡Mary volviste!

Kenny: ¡Hey! ¿Estás bien?

Pero Mary no dice nada, solo camina rápidamente hacia ambos y los toma del cuello.

Cole: Gaagh, ¿que te pasa?

Mary: Ya me la pagarán más tarde... ustedes dos

Rei: Hey, tu ropa es un desastre chica, si te sirve... te puedo prestar algunas de las prendas que ya no uso

Mary: ...

Mary observa su ropa, efectivamente, su camisa estaba cortada en dos, su chaqueta con muchos agujeros, y ni hablar de las manchas de sangre.

Mary: Si, me vendría bien

Rei: Que quede claro que hago esto porque creo que son buenas personas, no me hagan cambiar de opinión y que les meta un tiro en la cabeza

Mary: Heh, no te preocupes, no somos tan tontos

Rei: Bien...

...

Read Mary diseño 2

Mary con su nueva ropa

Pasan los minutos, Rei se encuentra en la cocina preparando un pequeño refrigerio, Cole y Kenny están sentados en el comedor, esperando. Cuando Mary llega.

Mary: Bueno, no es mi estilo del todo pero... ya que

Cole: ...

Mary: ¿Que me ves?

Cole: Ah, nada.- Desvía la mirada.- No te queda tan mal después de todo

Mary: ¿Tu que sabes?

Kenny: Oigan, necesito un respiro, no peleen ahora

Mary se sienta en otra de las sillas del comedor, mientras Rei llega con un par de tazas.

Rei: Bueno, al final me inspiraste a preparar algo de té...

Cole: Gracias, que cortés, ella sí es una dama

Mary: Idiota.- Mary se sonroja por el comentario

Rei: Aún así... me sorprende que hayas escapado de la Heaven Door

Cole: Oye, si no te importa... ¿Nos puedes contar más sobre ese Dimitri? Digo, desde que llegamos acá solo hemos oído hablar de el pero sigue siendo un misterio

Rei: ¿Que sugieres?

Cole: ¿Nos podrías contar? ya sabes... El misterio de Dimitri

...

Luna: ... ¡Oh! ¡Veo algo!

Hatie: Heh, tierra a la vista capitana

Luna: Shihihihi, ¡Pescado, más rápido!

Pescado con lentes: Roar...

83. Ley de la balanza desequilibrada

Rei: ¿El misterio de Dimitri? ¿De qué hablas?

Cole: Bueno, es que llegamos acá y todos se la pasan hablando de él, si, sé que se apoderó de la isla y todo eso… pero casi nadie nos ha dado detalles concretos, solamente nos dicen comentarios vagos y ambiguos 

Kenny: Básicamente… ¿Por qué todos le temen a Dimitri?

Rei: …

Mary: Porque es un intimidador ¿Verdad?

Cole: ¿Qué?

Mary: Estuve cara a cara con ese idiota

Kenny: ¡¿Qué?! 

Cole: ¿Enserio?

Mary: Si, y el idiota ese también está con el 

Cole: ¿Qué? 

Kenny: ¿A qué te refieres?

Mary: No solo se robó nuestro barco… es parte de los Piratas Rascalovv 

Cole: E-eso es imposible… ¿Por qué?

Rei: (¿Estarán hablando de…?) Bueno. Da igual, no entiendo como tienes tanta suerte, mira que eres de las pocas personas que están frente a frente con Dimitri y no están muertas 

Mary: Bueno, es que soy una verga 

Cole: Y una estúpida

Mary: Cállate, que no estoy muy feliz con ustedes dos, retrasados 

Kenny: Pero yo no te he dicho nada

Mary: Pero planeabas decirlo

Rei: Oigan, no peleen en mi casa por favor, se ha mantenido en pie hasta el momento… Bien, les explicaré un poco de cómo funcionan las cosas por este lugar 

Mary: También quisiera saber antes de eso… ¿Qué diablos es ese Heaven Door? Parece una catedral 

Rei: … Lo era 

Mary: ¿Qué? 

Rei: Era un museo, pertenecía a un hombre bueno y todo eso, pero a Dimitri le gustó y bueno… la convirtió en su mansión y en su base de operaciones, tenía una interesante historia, antes pertenecía a una antigua religión hace muchos años, pero después de mucho tiempo se convirtió en un museo de la isla, tenía varias partes de la antigua historia del lugar, hasta que los Rascalovv llegaron y bueno, quemaron todo y se hicieron con el lugar, mataron a su dueño y dejaron a sus dos hijos a su suerte 

Mary: Ya veo

Cole: Es algo despreciable ese sujeto 

Kenny: Demasiado diría yo, mira que meterse con la historia de la gente 

Rei: Si, pero solo los habitantes de la Villa Kan lo sabían… claro, hasta que Dimitri implementó su ley 

Cole: Ley, ¿Cuál ley?

Rei: Yo personalmente la llamo… “Ley de la balanza desinclinada” 

Kenny: No entiendo 

Rei: Verán, hace mucho tiempo… Ambas villas, Kan y Hanabira, vivían relativamente en las mismas condiciones, ambas villas tenían sus métodos para mantenerse, en Hanabira es la exagerada cantidad de rosales negros que hay, las venden a un buen precio y básicamente es lo único que Dimitri permite que salga de la isla, incluso les ha facilitado el transporte de estas a las islas cercanas…

Mary: …

Cole: …

Kenny: …

Rei: Y bueno, también pueden mantenerse de otras formas como lo son el comercio y todo eso… pero por otro lado bueno, la isla Kan se mantenía surtiendo a Hanabira de rosas negras también, pero su soporte principal era el museo… claro, hasta que Dimitri llegó

Kenny: Ya veo, entonces ambas islas trabajaban en conjunto, pero como Kan perdió su soporte principal cayó en la miseria 

Rei: En realidad, no, los habitantes de Kan somos más fuertes mentalmente y nunca nos rendimos… a diferencia de Hanabira que son unos nihilistas quejumbrosos, nosotros siempre buscamos la forma de subsistir 

Mary: “¿Nosotros?”

Rei: … Yo era de Kan 

Los tres piratas quedan callados.

Rei: En fin, eso es otra historia… lo que importa acá es que bueno, después de eso Dimitri implementó la ley que les acabo de mencionar

Mary: Hmm, creo que intuyo por donde va el asunto 

Rei: … Cuando Dimitri llegó, puso cuotas para la supervivencia de la isla, para que las villas no fueran destruidas, y para apoyar un poco al mercado de estas, después de todo… a Dimitri lo que más le fascina es el dinero, es un capo después de todo, a diferencia de muchos piratas comunes él está metido en un rollo más de crimen organizado, es por eso que no viaja mucho, y por eso se ha asentado por mucho tiempo en esta isla… hasta ahora se las ha ingeniado para que nadie lo descubra, ya sea utilizando algún chivo expiatorio de sus crímenes, contratando a sicarios que le hagan el trabajo sucio o que se yo. Pero el punto es que bueno, aunque Hanabira sabe que están en control de un pirata, cuando él llegó nos prometió que mientras pagaramos las cuotas todo saldría bien

Mary: ¿Y la gente no intento revelarse o algo así? 

Rei: En un inicio evidentemente estaban asustados, no querían que una batalla entre la Marine y los piratas les afectara, pero… Dimitri supo canalizar la ira de las personas, y les ha dado un buen trato durante todos estos años, y bueno, con el tiempo la gente simplemente se acostumbró a su forma de vida, hasta incluso se sienten cómodos con el 

Kenny: Vaya truco de manipulación 

Rei: Sip, aunque claro, solo estamos hablando de Hanabira… 

Cole: ¿Qué?

Rei: Verán… cuando Dimitri impuso sus cuotas, tanto Kan como Hanabira podían pagarlas constantemente y sin problemas, y antes Dimitri no estaba realmente aquí, solo dejó a sus hombres para que recogieran el dinero, pero… algo pasó, no estoy muy segura de qué fue lo que lo hizo tener que asentarse definitivamente acá… pero cuando lo hizo, fue cuando decidió tomar el museo… y bueno, el dueño del lugar se negó rotundamente, intentó pelear contra él y… fue asesinado, y como castigo destruyó todo el interior del museo y ahí fue cuando Kan comenzó a decaer lentamente… 

Mary: …

Rei: Aun así, por el motivo de su llegada decidió aumentar las cuotas de ambas villas por igual, con la excusa de que ahora tenían que pagarle más para seguir manteniendo la isla debido a que ya estaba aquí directamente, esto fue un gran problema para Kan, pero Hanabira, que hasta ese momento había disfrutado de su comodidad pagando una cuota bastante promedia de lo que pide un pirata que llega a una isla, se indignaron y empezaron a quejarse 

Cole: Ya veo, supongo que como Kan estaba en una crisis, si Hanabira también decidía revelarse, sería un gran golpe de estado 

Rei: Efectivamente, eres un chico listo 

Cole: Ay ejejeje, bueno gracias

Mary: Hey, sigue con la historia por favor, no hay que distraerse 

Cole: ¿Qué te pasa?

Mary: Nada

Rei: Bueno, tienes razón, a lo que iba… a Dimitri, para solucionar ese problema, se le ocurrió una brillante idea, decidió “equilibrar” la balanza, sencillamente, aumentó de manera inconmensurable las cuotas para Kan, y rebajó las de Hanabira a niveles ridículos. Y para asegurarse de que nadie intentara nada, mandó a varios de sus monigotes a vigilar la zona, de esta forma dejó incomunicada a Kan de Hanabira

Cole: Pero eso no explica por qué motivo la villa estaba completamente destrozada 

Rei: Oh sí, eso sucedió hace solo una semana de hecho… 

Cole: ¿Hace solo una semana? 

Kenny: ¿Qué fue lo que pasó?

Rei: Kan se las ingenió para sobrevivir como pudo, pero… a los que no lograban pagar, simplemente los mataba, y como con el tiempo ya casi nadie lograba pagar a tiempo las cuotas, y muchos eran asesinados, a Dimitri ya no le servía de nada la villa, pero tampoco quería perder dinero por ella. Fue entonces, que para seguir manteniendo a Hanabira feliz, y al mismo tiempo quitarse de encima los gastos de Kan, decidió reducir la cuota de Kan a 0

Mary: ¿Cómo hizo eso?

Rei: Deshaciéndose de ella… 

Cole: … El niño nos contó que mató a la mitad de su población y que destruyó todos los edificios 

Rei: Exacto, no había forma más fácil y sencilla, dejó a todo Kan viviendo en la miseria y de esa forma las cuotas de Hanabira bajaron incluso más… todos felices 

Kenny: Menos Kan 

Rei: Si, así funciona su ley, solo le importa mantener Hanabira porque son los únicos que le siguen dando dinero, de lo contrario seguramente ambas villas viviríamos en la miseria

Mary: Y tú… ¿Estás bien?

Rei: ¿Yo? Yo me alejé de Kan desde hace mucho tiempo, vivo sin reglas y me mantengo por mi cuenta 

Mary: Ya veo…

Rei: Aunque bueno, hay alguien que quiere simplemente proteger a la isla, por eso Dimitri solo mató a la mitad de las personas… 

Mary: ¿Alguien?

Rei: Si, y espero que algún día lo consiga 

Mary: Ya veo, entonces ese Dimitri solo es amable con Hanabira

Rei: No, corrección, solo es amable con los que le dan dinero, como todos los habitantes de Kan están resentidos por lo que ocurrió, los mantiene muy vigilados, no quiere que se acerquen a Hanabira o podrían hablar, y vaya sorpresa que se llevarían los de Hanabira si se enteraran de lo que está pasando del otro lado 

Cole: ¿Se enfadarían?

Rei: ¿Enfadarse? Pelearían a muerte contra los piratas, ambas villas eran muy unidas, Hanabira cree que es Kan quién se separó de ellos, porque así es como Dimitri lo hizo parecer 

Cole: Y entonces ¿Qué ocurre con las personas que no tienen el suficiente dinero para pagar en Hanabira?

Rei: Heh, son casos escasos realmente, pero, ¿Es necesario que te responda?

Cole: …

Hombre: ¡POR FAVOR DENME MÁS TIEMPO!

El sujeto se estampa contra la pared luego de haber recibido una patada.

Dimitri: Jejeje, te di un día de tolerancia… ni creas que voy a hacerme el tonto

Hombre: Por favor.- Llorando.- S-solo necesito un poco más de tiempo 

Dimitri: ¿Enserio?

Pirata x: Jajajaja, vaya patético

Dimitri: Haces quedar mal a Hanabira… ellos siempre me han pagado 

Hombre: S-sí, es solo que bueno… era el cumpleaños de mi hija y yo

Dimitri: ¿Tu hija? ¿Te crees que tu hija me importa? Una mierda, soy un pirata, estúpido 

Hombre: Pero… pensé que tu eras amable 

Dimitri: Soy amable cuando me pagan, pero ahora escucha lo que te voy a decir… tengo muchos amigos, que dejaron de ser mis amigos porque no me pagaron ¿Entiendes?

Hombre: ¿Qué?

Dimitri: La gente que me jode acaba jodida, así de simple 

Hombre: P-pero yo no…

Dimitri: …

Pirata x: Jajajaja, cap creo que el sujeto quiere llegar a algo con usted 

Vladd: Dimitri, no le hagas caso

Dimitri: … Heh, muy bien

Hombre: ¿Eh?

Dimitri: Reduciré los gastos de tu familia, al fin y al cabo tu mujer también trabaja, será fácil 

Hombre: E- ¿Enserio?

Dimitri: Sip

Hombre: Gracias… gracias 

De la felicidad el hombre abraza al capitán. 

Pirata: Que tierno 

Pero mientras el hombre cerraba los ojos de la alegría, un inmenso dolor lo consume, para luego vomitar sangre.

Dimitri: Deshaciéndome de tu pago claramente… así ya no tendrán que pagar por tu miserable vida 

Hombre: … 

Dimitri lo había emplado con su mano en el pecho.

Dimitri: Hasta pronto 

El pirata lleva alzado al hombre hasta un peñasco que daba al mar. 

Dimitri: Hmm, que raro, ¿Ryba no ha llegado?

Vladd: A esta hora ya debería estar por aquí 

Dimitri: Hmm, como sea… ¡RYBA, A COMER!

Y sin más el pirata tira el cuerpo del hombre malherido al mar. 

84. Última misión

Rei: Muy bien, los dejaré quedarse solo por una noche, pero luego de eso tendrán que irse a buscar su barco ese, no es que me desagraden, pero no quiero arriesgar mi seguridad

Cole: Gracias, eres muy amable 

Rei: De nada guapo

Rei le giñe un ojo al francotirador, que se sonroja por el acto. 

Mary: Tsk, hazte a un lado ¡estorbas! 

Mary patea a Cole en el trasero.

Cole: ¡Auch! Eres una maldita

Mary: Heh, una maldita pero que te puede patear el culo cuando quiera, debilucho 

Cole: Serás…

Kenny: Hmm, ¿De quién era esta habitación antes?

Rei: …

Kenny: Ah, ¿Dije algo que no debía?

Mary: …

Cole: …

Rei: Solo, solo no rompan nada por favor 

Rei sale por la puerta. Mary le da un zape a Kenny.

Kenny: Auch ¡Que yo no sabía! 

Mary: Pero eso no te excusa, tonto 

Kenny: Hmm

Mary: Bueno como sea, pronto anochecerá… ¿Dónde carajos está esa estúpida?

Hatie: ¡Wuuuuuuujuuuuuuuu!

Luna: ¡Más rápido pescado, ya casi llegamos!

Pescado con lentes: Roar…

Luna: ¿Qué ocurre?

Hatie: ¿Eh?

El pescado se encontraba agitado y cansado. 

Pescado con lentes: Roaar…

Luna: Ah, creo que íbamos muy rápido 

Hatie: Tsk. ¡Oye idiota! No te detengas ahora… nosotros no podemos nadar así que o nos llevas o nos llevas

Pescado con lentes: … 

Hatie: ¿Qué tienes? 

El pescado comienza a cerrar los ojos.

Hatie: Oye espera, no te duermas

Luna: ¿Eh?

Hatie: ¡NO ES HORA DE LA SIESTA!

Pero el pez sin más se sumerge bajo el agua, llevando consigo a la pelinegra y al peliblanco.

Luna: !!! (¡AAAGH MI FUERZA!)

Hatie: ¡NGH! (¡MALDITO SUSHI DE MIERDA!)

Pescado con lentes: Zzzz….

Hatie: (Mis… mis látigos) 

Mientras tanto, en la Dimitri's Heaven Door. 

Kumo se encuentra sentado, alejado del resto de piratas que solo se la pasan bebiendo y haciendo estupideces, los trajes caros simplemente eran una fachada, no dejaban de ser piratas.

Kumo: … Padre, me falta poco 

El pelinegro se levanta y toma su bate, tras esto decide caminar en dirección a la salida.

Kumo: (Espero que esa chica haya podido…)

Pirata x: ¡Heey, Kumo! 

Kumo: … No ¿Ahora qué?

Pirata x: El cap quiere verte 

Kumo: Tsk, está anocheciendo ¿Por qué no espera a mañana?

Pirata x: Dice que es urgente 

Kumo: …

El pelinegro camina hacia la catedral, para encontrarse con el capitán de los Piratas Rascalovv. 

Kumo: Creo que un trabajo más y finalmente el…

Kumo se sentía incómodo caminando por el lugar, alguna razón había para eso, pero evitaba mirar hacia los lados del enorme lugar, donde solo había un montón de pedestales vacíos, una enorme alfombra roja y varias linternas en el techo que iluminaban el lugar. El lugar era tan grande y tan vacío a la vez… tan solitario. 

Luego de un extenso e incómodo trayecto para el pelinegro, finalmente llega hacia un par de puertas doradas, que al abrirlas dan paso a un camarote con varias fotografías, una gran estantería y varios planos de distintos lugares, varios recortes de periódico y carteles de recompensa.

Dimitri: Heh, te estaba esperando 

Kumo: ¿Qué quieres ahora?

Dimitri: Toma asiento

Kumo: … 

El chico obedece y se sienta en una de las sillas del lugar.

Kumo: ¿Y bien?

Dimitri: Es hora de que te prepares 

Kumo: ¿Para?

Dimitri: Para tu siguiente misión 

Kumo: …

Dimitri: Es fácil, al menos en esta ocasión sé que te llevará menos tiempo, claro, a menos que… te vuelvas a encontrar con una de las caza recompensas más fuertes del East Blue.

Kumo: Ya te dije que pasaron muchas cosas

Dimitri: Si, de acuerdo, a lo que iba

Kumo: Antes de eso…

Dimitri: ? 

Kumo: Dime… ¿Cuánto más debo hacer por ti para que puedas irte de la isla?

Dimitri sonríe ante esto.

Dimitri: Heh, ya te lo dije, hasta que esté completamente fuera del radar de la Marine, solo así podré marcharme 

Kumo: … ¿Y me devolverás el lugar?

Dimitri: Ya te dije que sí ¿Por qué siempre me preguntas lo mismo? ¿No te fías de mí?

Kumo: ¿Por qué me fiaría de un pirata? Si gracias a ti aprendí a engañar a las personas

Dimitri: ¡JAJAJAJAJA! Buen punto. No te preocupes… cuando cumplas con tu palabra lo podremos negociar

Kumo: *Suspiro* Bien ¿Qué necesitas?

Dimitri: Mira, uno de mis hombres que tengo en el mar me ha informado que hay una flotilla de barcos de la Marine que empezaron a buscarme tras el aumento de mi recompensa, y como sabes, ni tu ni yo queremos eso. Necesito que te infiltres en alguno de los barcos y robes la bitácora con las ubicaciones de los lugares a los que irán

Kumo: ¿Para que necesitas eso? ¿No es más fácil solo no hacer nada y ya?

Dimitri: No, necesito que estos idiotas dejen de fijarse en mí, y para eso necesito saber a dónde irán… Luego de esto, buscaré la forma de que alguno de los piratas cuya recompensa también fue aumentada se topen con los Marines, de esta forma la atención se irá hacia esos imbéciles, y yo limpio como siempre 

Kumo: ¿Y cómo piensas hacer eso?

Dimitri: Heh, primero tráeme la bitácora, luego te diré a quién tendrás que recurrir

Kumo: … 

Dimitri: Y bueno, si todo sale bien en esta misión… considerala como tu última misión 

Kumo: ¡¿QUÉ?! ¡¿E-ENSERIO?!

Dimitri: Enserio, no me subieron recompensa en los últimos 4 años, si consigo que estos Marines se desvíen hacia otros piratas, entonces finalmente seré libre

Kumo: … De verdad, de verdad se va a terminar

Dimitri: Si, mañana partes en la noche, ahora descansa 

Kumo: … Bien, ¿Puedo volver a casa?

Dimitri: ¿Bromeas? Claro que no jaja, te daré todos los detalles y te quedarás a preparar todo lo necesario

Kumo: ¿Y entonces por qué la palabra “descansa”?

Dimitri: Heh, pensé que el hecho de no tener que estar viajando para mí suponía un descanso

Kumo: …

Dimitri: Ahora, será mejor que prestes atención

Kumo: Vale

La noche finalmente cayó, Hanabira era iluminada por sus lámparas en la calle, la gente entraba en casa y la que no sencillamente iba de fiesta o algo por el estilo, siempre con energía y alegría por todo el lugar.

Por otro lado, Kan se veía incluso más desolada de noche, los escombros y demás solamente lo hacían ver mucho peor de lo que realmente era, tanta era la soledad del lugar que el sonido de las cigarras era incluso ensordecedor. 

Mientras, la casa de Rei permanecía con todas las luces apagadas, sin ningún tipo de ruido exterior. 

Mary: … ¿Por qué no encenderá las luces jamás?

Kenny: Hmm, bueno, se le veía siendo muy minuciosa a la hora de dejarnos entrar, seguramente se debe estar ocultando o algo por el estilo 

Cole: Si, ya lo creo 

Mary: … ¡Auch!

Mary se toca la herida.

Cole: Mary ¿Estás bien?

Mary: S-si no te preocupes

Kenny: Tsk, ahora que lo pienso no te la has atendido como se debe… creo que hay que cambiar los vendajes

Mary: Dije que estoy bien

Cole: Mary, cuando tú dices “auch” es que la cosa NO está bien

Mary: Si se atreven a tocarme los golpeo 

Cole: Tonta, déjate cambiar las vendas

Mary: No quiero

Kenny: Mejor déjala Cole

Cole: Hmm, vale 

Mary: Solo quiero dormir un poco, estoy cansada 

Cole: Dios, Luna, ¿Dónde estás?

Mientras, Rei se encontraba sobre la mesa a oscuras, iluminada solo por una pequeña vela mientras observaba un álbum de fotos, esforzándose por no llorar.

Rei: … 

La chica cierra el libro y lo coloca sobre una vieja estantería de la casa, para luego apagar la vela y acercarse a la ventana, observando el cielo estrellado y la luna llena de esa noche.

Rei: Vuelve a casa pronto. Kumo

Por otro lado, en Hanabira, en el hospital.

La noche le daba ese toque aterrador a lugar, había varias habitaciones con varios pacientes dentro de ellas, se ordenaban por la gravedad de los pacientes, la primera era para los que simplemente tenían algún dolor, la segunda para fracturas, la tercera para operaciones de órganos, y la cuarta para enfermedades infecciosas. 

Dentro de la tercera habitación se hallaba la pequeña niña que fue herida de bala, aún había algunos doctores especialmente con ella, no solo por el hecho de que era solo la segunda en esa habitación, sino que era el caso más inusual, se suponía que nadie podía portar un arma de fuego en Hanabira.

Doctor x: … La niña aún no despierta, no podremos preguntarle nada hasta que lo haga

Doctor x: Es extraño en más de un sentido, estaba desnutrida y en muy mal estado antes de venir… ¿De dónde vendrá? ¿Será alguna naufraga?

Doctor x: Si, y lo peor es que las personas que la trajeron se fueron sin decir nada, ojalá los hubiera detenido a tiempo 

Doctor x: … Me pregunto si esta niña…

La niña dormía aún por los efectos de la anestesia, al fin a salvo y con su rodilla enyesada. 

Niña: … (Hermano) …

Mientras, al otro lado se encontraba el hermano mayor de la niña, caminaba pateando una piedra cerca a la playa de Kan, pensativo y frustrado.

Niño: … Algún día pagarás… Dimitri 

Tras esto el niño patea aún más fuerte la roca, que cae cerca al mar.

Niño: Tsk, ¿Qué puedo hacer para salvar a Kan? …

El pequeño camina en dirección a la roca, quería seguirla pateando.

Niño: Hmm, me pregunto si los señores de hace rato… ¿Eh? ¿Qué es eso?

A la orilla del mar se encontraban dos personas inconscientes, una mujer con el cabello negro largo y un hombre de cabello blanco.

Niño: ¿Qué pasó aquí?

85. Naufragio

El niño se acerca con cuidado, toma un palo que estaba en el suelo y se acerca a las dos personas que yacían en la costa, luego de picarlos un poco y comprobar que no se movían, decide acercarse un poco más.

Niño: … ¿Quiénes serán estas personas?

De repente un quejido alerta al pequeño.

Niño: ¡Siguen vivos!

Rápidamente el joven y se acerca a los cuerpos, moviéndolos y revelando sus identidades. Luna y Hatie.

Niño: ¿Eh? E-estas personas… no las he visto en ninguna parte, ¿Ah?

Los recuerdos vienen a su mente.

Cole: Estamos… esperando a una amiga

Niño: Ya veo, ella… ¿Será acaso esa persona? Jamás la había visto, y bueno, este otro también es nuevo para mí 

Luna: Aaah…

Niño: !!! Seguramente naufragaron ¡Tengo que ayudarlos!

El niño entonces coloca sus manos sobre los pechos de Luna, lo que provoca que sus mejillas se vuelvan rojas, y rápidamente aparte sus manos del lugar, sabía que eso no se hacía con una mujer.

Niño: … Mejor… primero ayudaré al otro

Entonces el pequeño coloca sus manos en el pecho de Hatie y comienza a presionarlo, provocando que Hatie tosa algo de agua de mar.

Hatie: ¡Cof! ¡cof! ¡Gaaaagh! 

Niño: B-bien, y ahora… creo que tendré cuidado 

El pequeño intenta evitar tocar lo más que se pueda los senos de la pelinegra, de esta forma también pudiendo realizar la maniobra sin estar (tan) apenado. 

Luna: *Cof* *Cof* Ngh…

Niño: Ah, qué bueno, siguen con vida…

Mientras tanto, de vuelta con la base de Dimitri.

Kumo se encuentra mirando el cielo estrellado desde una de las habitaciones del lugar, era el sitio en donde el pelinegro dormía cuando tenía que prepararse para una misión, nada más que una cama y un par de maletas con varias cosas, su bate y un cajón con un vaso de agua sobre el. 

Kumo: … (Solo una más… solo una más y finalmente)

Kumo entonces se recuesta sobre la cama mirando al techo, varios pensamientos venían a su mente, desde que comenzó con esta serie de trabajos, no conocía nada más en la vida que navegar isla tras isla, robar y robar, era tanta la presión sobre sus hombros y la paranoia por ser descubierto que las grandes ojeras en sus ojos se hacían notar cada vez más… estaba cansado, harto de todo, pero esa noche, lejos de estar triste, melancólico o enojado… estaba feliz, por fin su hogar y el serían libres… por fin esto se acabaría. 

Kumo: Padre, solo un poco más.- Se susurra a sí mismo, ¿O a alguien más? 

Y al fin, derrotado por el sueño, cierra sus ojos, esperando por el mañana que no tardaría en aparecer.

Por otro lado…

Dimitri se encontraba en un concurso de beber con el resto de su tripulación, quienes observaban impresionados el aguante de su capitán.

Pirata x: ¡WEEEJAJAJAJA ESO ES TODO CAP!

Pirata x: ¡IMPRESIONANTE!

Lenny: ¡Gah! Tan cerca

Vladd: Zzzz (estaba demasiado borracho)

Dimitri: Jajajaja, deben aprender a beber como piratas reales, que los trajes son solo de adorno ¡No lo olviden!

Piratas: ¡NO!

Dimitri: ¡Muy bien! Y ahora… ¡A CELEBRAR, PORQUE PRONTO NOS LARGAMOS DE AQUÍ PARA VOLVERNOS AÚN MÁS RICOS!

Piratas: ¡YEAAAAAAH!

Dimitri: ¡PARA ENSEÑARLE A ESOS IDIOTAS DEL GOBIERNO QUIENES SON LOS QUE MANDAN!

Piratas: ¡SIII!

Dimitri: ¡PARA MOSTRARLES LO QUE LES PASA CUANDO DEJAN IR A SUS ESCLAVOS!

Piratas: ¡SIIIIIIIIIIIIII!

Dimitri: ¡PARA ENSEÑARLES EL PODER DE LOS QUE SOBREVIVIERON!

Piratas: ¡SIIIIIIIIIIIII!

Dimitri: ¡POR EL DINERO QUE NOS QUITARON!

Piratas: ¡POR EL DINERO!

Dimitri: ¡POR LOS HERIDOS DEL PASADO!

Piratas: ¡POR LOS HERIDOS!

Dimitri: ¡POR EL GRANDIOSO MUNDO DEL CRIMEN ORGANIZADO!

Piratas: ¡POR EL CRIMEN!

Dimitri: ¡POR EL ÚNICO TRABAJO QUE NOS DIERON COMO OPCIÓN!

Piratas: ¡POR EL TRABAJO!

Dimitri: ¡POR LOS PIRATAS RASCALOVV!

Piratas: ¡YEAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAH!

Y los piratas continúan bebiendo, Dimitri le mete un gran trago a su cerveza y luego la estrella contra la barra, sin romperla.

Dimitri: Por el asqueroso viejo gobierno… y por el nuevo también…

Pirata x: Oiga, capitán

Dimitri: ¿Qué ocurre?

Pirata x: Llamada

Dimitri: Hmm, bien

El pirata le entrega al hombre un Den Den Mushi.

Den Den Mushi: Purupuru

Dimitri: ¿Si? El capo al habla

Hombre: Digamos que… ya no tendrás que preocuparte por lo que ya sabes quién podría decirles a nuestros amigos los Marines 

Dimitri: Heh, buen trabajo, enviaré a alguno de mis muchachos con tu paga

Hombre: Bien

Dimitri: Te llamaré cuando necesite más trabajos, adiós 

El capitán cuelga la llamada.

Dimitri: … Hmm, ahora que recuerdo, no lo he llamado… lo haré ahora

El capitán toma el Den Den Mushi nuevamente y comienza a llamar a alguien.

Dimitri: …

Den Den Mushi: …

Dimitri: Contesta, contesta 

Hombre: ¿Sí?

Dimitri: Heh, mañana es el día… necesito que te presentes para hablar de “aquel” asunto

Hombre: Jaja, ya veo… pero te advierto, ahora quiero un fajo más grande que el de la última vez

Dimitri Hoho, con lo que conseguiré luego de esto podré sobornar a toda la Marine entera, no te preocupes

Hombre: Muy bien, iré enseguida

Dimitri: De acuerdo…

Y el sujeto vuelve a colgar.

Dimitri: Hehehe, adiós Marine, adiós apestosa isla… hola, un nuevo navegante…

???: Oye, Dimitri

Dimitri: ¿Hmm? ¿Qué ocurre Faustin?

Faustin: Ya sé que estamos celebrando y todo eso pero… la gente, bueno, sabes cómo se podría poner…  

Dimitri: *Suspiro* Tienes razón… pues bueno, habrá que buscar alguna excusa para que “dejemos de cuidar de ellos”

Faustin: ¿Hmm?

Dimitri: Creo que mañana me daré un pequeño paseo por Hanabira… para buscar esa excusa

Y el capitán vuelve a servir otro trago de cerveza.

Las horas pasan, y el sol vuelve a salir, iluminando todo el lugar. 

Mary: … ¿Ah? 

La chica se levanta, con la desagradable sorpresa de tener a ambos chicos prácticamente dormidos encima de ella.

Mary: … Oigan… ustedes dos

Kenny: zzz

Cole: zzz

Mary: … Les voy a dar hasta tres

Kenny: zzz

Cole: zzz

Mary: ¡TRES!

Mary golpea a ambos chicos en la cabeza.

Kenny: ¡AUCH!

Cole: ¿¡QUE TE PASA!?

Mary: ¡Dejen de moverse cuando se duermen! ¡Parecen un montón de sanguijuelas 

Kenny: Perdón, yo simplemente tenía frío 

Mary: Ah y pensaste que yo era un calentador automático

Kenny: Tsk

Mary: Hmm

Cole: Necesitas relajarte, últimamente estás más insoportable de lo habitual

Mary: ¿Perdón? A ver, me ataron, me dejaron a merced de un par de piratas idiotas, por su culpa casi me cortan la cara, me encerraron, tuve que salir subiendo escalón por escalón por su estúpida soga… ¡CON MUCHA RAZÓN QUIERO MATARLOS, PERO YA!

Cole: Vale vale ya nos quedó claro, pero no quieras matarnos solo por algo tan simple como quitarte tu preciado espacio para dormir 

Mary: Tsk, como sea… 

Rei: Oigan ¿Quieren bajar su volumen?

Rei aparece abriendo la puerta y encontrando a los tres piratas.

Rei: No quiero que alguien nos descubra, por favor nivelen su voz

Cole: C-claro Rei, no te preocupes

Rei: Gracias, que amables 

Cole: D- de nada

Kenny: Bueno, Luna-san no ha llegado… oh, seguramente debe estar desesperada buscándome para que pueda abrazarla 

Mary: Hmm más bien para que le cocines algo que la llene 

Kenny: Oh, es verdad, cuando la regrese le prepararé el mejor platillo del mundo 

Cole: ¿Y a nosotros?

Kenny: Un platillo común 

Cole: Que egoísta 

Mary: … Bueno, supongo que si nosotros no la encontramos entonces nadie más la encontrará… hay que buscarla 

Mary intenta levantarse, pero al momento se detiene.

Mary: Tsk, maldita herida

Cole: ¿Te duele?

Mary: Agh… n-no, no te preocupes

Cole: …

Mary se levanta con algo de esfuerzo. 

Mary: Hay que buscarla

Luna: zzz ¡Ah!

Niño: ¡AAAAAAAAAAAAAH!

Luna: ¡D-D¿DÓNDE ESTOY?!

Niño: E-eh… estamos en mi casa, en la Villa Kan

Luna: ¿Ah?

Niño: Estaban muy fríos así que prendí una fogata para calentarlos un poco

Luna: … Oh, ya veo ¿Y tú quién eres?

Niño: Oh eh bueno… yo los encontré en la playa y…

Hatie: ¡¿DÓNDE ESTOY?!

Niño: ¡AAAAAAAAAAAAAAH!

Hatie: ¿Ah? ¿Capitana?

Luna: ¡Hatie!

Hatie: ¿Quién es el mocoso?

Niño: Oh eh bueno… esta es mi casa

Luna: … ¿Esta mierda es tu casa?

Hatie le mete un coscorrón a su capitana.

Hatie: ¡No le digas eso!

Luna: Perdón, pero… es que no puedo creer que un niño viva así

Niño: …

Hatie: Hmm, a todo esto ¿Sabes que nos pasó mocoso?

Niño: Bueno, los encontré a la orilla, creo que naufragaron

Luna: …

Hatie: Tsk, ya veo, maldito pez

Luna: Oye, niño

Niño: ¿Sí?

Luna: ¿Qué es naufragar? 

86. Masacre

Niño: ¿Qué?

Hatie: Tsk ¿Es enserio? 

Luna: Sí, es que no sé qué sea

Hatie: … Estar en una embarcación en el momento en que se hunde o queda destruida

Luna: Aaaaah es verdad, ahora recuerdo que ese estúpido pez se durmió con nosotros a bordo 

Niño: ¿P-Pez? ¿De qué pez hablan?

Hatie: Nos encontramos en el camino con un pez gigante, y que usaba lentes

Niño: ¡¡¡

Luna: ¿Qué te alarma? 

Niño: Ese… debe ser Ryba

Luna: ¿Qué?

Niño: Dimitri tiene a un pescado gigante como esclavo, lo utiliza como arma para atacar a sus enemigos y devorarlos 

Hatie: Ya veo, eso explica por qué es tan agresivo, pero eso no explica por qué cuando lo golpeamos escupió un montón de rosas negras

Luna: ¿Hmm? Oye, niño ¿En qué isla estamos?

Niño: Oh eh… en la Villa Kan, islas Kuroshoubi 

Hatie: Oh, entonces si acerté con mi teoría, a todo esto ¿Quién es ese tal Dimitri?

Niño: ¿Eh? ¿N-no lo conocen? Es un pirata muy buscado

Hatie: Niño, llevo un buen rato en las sombras, no sé qué carajos pasa en el mundo actual 

Luna: Y yo acabo de salir al mar

Niño: Oh… ya veo, entonces no son las personas que pensé 

Luna: ¿Qué?

Niño: N-nada, es que me encontré con un par de personas que derrotaron a algunos hombres de Dimitri, y dijeron que estaban esperando a una chica que se encontraba en el mar 

Luna: ¡¿Cómo eran?!

Niño: ¿Eh?

Luna: Ellos tonto ¿¡Cómo eran!?

Hatie: Oye no le digas tonto, es solo un niño

Niño: N-no importa, bueno, uno de ellos era rubio y con una chamarra negra, y el otro con una camisa negra y una banda roja en la cabeza

Luna: ¡Eran Cole y Kenny!

Niño: ¡¿Los conoces?!

Luna: ¡Son mis nakama! ¡Venimos por ellos!

Niño: ¡A-ah ya veo!

Hatie: ¿Sabes dónde están?

Niño: S-si, pero no sé cómo llegar

Luna: Mierda, tendremos que buscarlos, bueno ¿Al menos tienes una idea?

Niño: Bueno, se fueron con una amiga… se llama Rei 

Luna: Rei, ya veo, entonces habrá que encontrarla

Hatie: ¿Y cómo?

Luna: Buscando sin parar

Hatie: ¿Enserio?

Luna: Si, no pensé en nada mejor

Hatie: Bueno, tampoco es como que se te dé mucho pensar

Niño: ¡Oigan! A todo esto… ¿Realmente a qué vinieron aquí?

Luna: ¿Hmm? A buscar a nuestro barco y a nuestro navegante 

Niño: Navegante…

Luna: Si, se llama Kumo

Niño: !!! ¡El! 

Luna: ¿Huh?

Niño: Ese traidor ¿Ustedes lo conocen?

Luna: ¡Oye! ¡No le digas traidor! 

Hatie: ¡Capitana detente!

Hatie toma a Luna de su brazo para evitar que golpeara al pequeño.

Luna: ¡No lo llames traidor! ¡El no traicionaría a nadie!

Niño: ¡¿ENTONCES POR QUÉ TRABAJA PARA DIMITRI?!

Luna: ¡¿QUÉ DICES?! ¡ES MENTIRA! ¡MENTIROSO!

Hatie: ¡Cap, para!

Niño: ¡Dimitri lo arruinó todo!

Luna: ¡Pero Kumo es mi amigo!

Hatie: ¡MUY BIEN PAREN YA LOS DOS!

Hatie les propina un coscorrón a ambos.

Luna: Auch

Niño: …

Hatie: Muy bien niño, explica, ¿Quién mierdas es ese tal Dimitri?

Niño: …

Luna: …

Hatie: …

Niño: Dimitri es un pirata cruel y despiadado, llegó hace mucho tiempo a esta isla, cuando yo apenas era un bebé, o eso me dijeron mis padres

Hatie: ¿Llegó a la isla?

Niño: Si, se asentó y dijo que ahora gobernaría el lugar, pero después empezó a cobrar cuotas cada vez más altas a sus habitantes, y luego el… el destruyó el museo de la isla y se quedó con el lugar, ese lugar… era la principal fuente de financiamiento para la Villa Kan…

El niño comienza a llorar.

Niño: P-pero no nos rendimos… y seguimos con el negocio de las rosas negras… hasta hace un mes

Hatie: ¿Qué pasó hace un año?

Niño: El pescado con lentes, lo mandó a destruir y devorar nuestros campos de rosas negras

Hatie: (Eso explica por qué las tenía en el estómago, aunque… ¿Cuánto tarda esa cosa en digerir?)

Luna solo permanecía cabizbaja, ya más calmada. 

Niño: La aldea ya no pudo seguir y entonces el… el…

Hatie: …

Luna: …

Niño: Mató a la mitad de la Villa, y a mis padres, así Villa Kan ya no le supondría una pérdida de dinero 

Hatie: Que, ¿Mandó a sus hombres o algo así?

Niño: N-no claro que no… el vino solo y masacró a todos

Hatie: ¿El solo pudo con una Villa entera?

Niño: Si, es fuerte

Hace una semana.

Era de noche, Villa Kan se encontraba en pánico, hombres y mujeres caminaban a prisa, algunos corrían de un lado para otro, las jornadas de trabajo se habían extendido a casi 20 horas luego de la gran crisis ocurrida, así llevaba la Villa desde hace mucho tiempo. Estaban asustados de lo que pudiera pasar.

Hombre x: ¡Señor señor! ¿No le interesa comprar esta playera? ¿Este pantalón? Tengo también ropa para bebé

Hombre x: ¡Déjame en paz!

Hombre x: ¡Vamos! ¡Te puedo hacer descuento!

Hombre x: No quiero, apenas y tengo el 20% 

Hombre x: ¡VAMOS VAMOS SILLAS DE MADERA A SOLO 30 BERRIES! ¡COMPREN COMPREN!

Mujer x: ¡POR FAVOR SOLAMENTE LES ESTOY PIDIENDO 10 BERRIES! ¡10 BERRIES!

Por otro lado, en una de las casas del lugar, una mujer se encontraba cerrando las ventanas, harta del ruido. Y en las dos camas de aquella casa… los niños de hace un momento. 

Mujer: *Suspiro* Nunca termina 

Niño: Mami ¿Por qué no le pedimos ayuda a Hanabira? Ellos no nos dejarían morir así 

Mujer: No digas la palabra morir otra vez, no vamos a morir 

Niña: … Mamá… tengo miedo 

La mujer se acerca a sus dos hijos y los abraza con ternura.

Mujer: Estaremos bien pequeños… ya verán que papá conseguirá el dinero para sobrevivir

Entonces un hombre abre la puerta de par en par. 

Mujer: ¿Querido?

Niño: ¡Papi!

Niña: ¡Papá!

Mujer: ¿Qué ocurre? Te veo algo alterado 

Hombre: Tenemos que salir de aquí 

Mujer: ¿Q-qué? Pero… pensé que

Hombre: Dimitri viene hacia acá

Mujer: !!!

El hombre llevaba a su hija en brazos, mientras la mujer al niño de la mano, ambos iban con prisa.

Niña: Papi ¿A dónde vamos?

Hombre: Nos iremos lejos hija, no te preocupes todo saldrá bien 

Mujer: … ¿Para qué viene Dimitri personalmente?

Hombre: No lo sé, pero no creo que sea conveniente que nos quedemos 

???: ¡VAYA VAYA! ¿¡QUE VEO!?

Todos en el pueblo escuchan aquella voz, miran lentamente hacia arriba… y ahí se encontraba, sentado sobre el edificio más alto del lugar, el banco.

Dimitri: No les está yendo de lo mejor Villa Kan. ¿Tienen mi dinero?

Nadie del pueblo contesta.

Dimitri: ¿No? Pues entonces… ya no me hacen falta, quién no me pague es solo un inútil 

Todos en el pueblo se asustan por estas palabras.

Hombre x: C-c-c ¡COOOORRAAAAAN!

Los habitantes del lugar corren desesperados al mirar al pirata, que era iluminado bajo la luz de la luna, dándole un toque mucho más imponente y aterrador.

Dimitri: Y no voy a seguir perdiendo dinero por su culpa

Mujer x: ¡HUYAN TODOS!

Hombre x: ¡AAAAH!

Hombre: ¡QUERIDA CORRE!

Mujer: ¡S-SI!

Dimitri: … Muy bien, entonces veamos… de tin… Marín… de do… 

Dimitri posa su mirada sobre una mujer que llevaba a su bebé en brazos.

Dimitri: Pingüé

Entonces el hombre desaparece de la punta del banco, y reaparece frente a la mujer, que sin darle ni siquiera tiempo para pensar, le propina una fuerte patada en el cuello, rompiéndoselo en el acto y matándola. Mientras que el bebé por la caída de su propia madre termina bastante lastimado. 

Dimitri: En Villa Kan hay un total de 60 personas ¿Verdad? Bueno, dos menos… faltan 28 más

Ante tan brutal asesinato, todos en el pueblo quedan perplejos. 

Hombre x: … P-Petula…

Mujer: Petula fue… 

Hombre: …

Hombre x: ¡N-NO! ¡NO VAMOS A PERMITIR QUE NOS MATES, ESTO SE ACABÓ!

Habitantes: ¡HAAAAAAAAAAAAH!

Todos los de Kan toman lo que fuera para intentar pelear contra el pirata, ya fuesen palas, martillos, o lo que fuera, debido a que nadie tenía ni un arma de fuego.

Dimitri: Hehe, al menos no será tan aburrido

Dimitri salta entre la multitud de gente, su velocidad es tal que logra arrebatarle uno de los martillos a un sujeto, golpeando a este mismo con el objeto en la frente, quién cae muerto al suelo.

Dimitri: 27 

Dimitri comienza a golpear a las personas al azar, enviándolas por el aire, rompiendo algún hueso o lo que fuese. 

Dimitri: Hmm con la gente no basta, necesito también… 

Entonces el capitán pirata salta hacia una de las casas y toma uno de los pilares que la sostenían.

Hombre x: ¡N-no puede ser!

Hombre x: ¡EL VA A!

Dimitri: Heh… ¡ADIÓS!

Dimitri usa el pilar como si de un gran bate se tratase, y comienza a destruir las edificaciones del lugar.

Hombre: ¡CORRAN!

Mujer: ¡No se detengan niños!

Dimitri seguía destruyendo todo a su alrededor, cuando en uno de sus saltos a gran altura logra observar a la familia escapando.

Dimitri: Heh…

El capitán aterriza sobre la cara de uno de los ciudadanos para impulsarse hacia la familia, mientras dicho sujeto cae al suelo con la cara rota.

Dimitri: Hehe… 

Hombre: ¡MÁS RÁPIDO MÁS RÁPIDO!

Ambos pequeños lloraban del miedo.

Niño: ¡¿POR QUÉ NOS HACE ESTO?!

Niña: ¡NOSOTROS NO LE HEMOS HECHO NADA MALO!

Mujer: Por qué es un pirata, hija…

Justo después de decir esas palabras, Dimitri aterriza justo frente a la familia.

Dimitri: Que prejuiciosa eres mujer…

Mujer: N-no puede ser…

La mujer estaba pálida, y los niños igual.

Hombre: … Ngh… ¡Solo danos más tiempo, te pagaremos!

Dimitri: Heh, ustedes ya no me sirven de nada, es reducir sus cuotas a 0… o tener que lidiar con Hanabira y sus quejas

Hombre: ¿Solo nos masacras para que Hanabira siga pagando sin quejarse?

Dimitri: Así es

Hombre: Tsk… ¡QUERIDA, LLÉVATE A LOS NIÑOS!

Mujer: ¡P-PERO!

Hombre: ¡SOLO HAZLO!

Entre lágrimas la madre toma a ambos niños y se aleja de ahí. 

Hombre: ¡TOMA ESTO!

El hombre le propina un puñetazo a Dimitri en la cara, pero el golpe ni siquiera lo mueve un poco, era como golpear una roca.

Hombre: … N-no puede ser

Dimitri: Hehe, por si no lo sabes… así es como se da un puñetazo 

Hombre: ¡¡¡¡

Dimitri manda a volar al hombre hasta el otro lado del pueblo, obviamente no sobrevivió a tal impacto.

Dimitri: … Heh, basura de mujer

En un parpadeo Dimitri reaparece frente a la mujer y sus dos hijos.

Niño: ¡DÉJANOS EN PAZ!

Dimitri: Hehe, decide mujer

Mujer: P-por favor… deja en paz a mis hijos, solo eso te pido 

Dimitri: …

Mujer: ¡POR FAVOR!

Dimitri: Heh, da igual, 30 sobrevivirán 

Mujer: …

Niña: ¡NO, MAMÁ!

Niño: ¡MAMÁ ESPERA!

Pero los pequeños ni pueden reaccionar, cuando su madre ya se encontraba siendo empalada por la mano de Dimitri en el pecho.

Ambos quedan atónitos y sin palabras ante dicha escena. 

Dimitri: … Quedan 10 más…

El capitán retira la mano de la mujer, arrojándola al suelo sin miramientos, ambos hermanos solo pueden observar la cara de Dimitri bañada en la sangre de su progenitora. 

Dimitri: … Heh, adiós, mocosos.

Y Dimitri vuelve a correr hacia la multitud.

Niño: Y así siguió hasta matar a 30 personas, y destruyó casi todas las edificaciones, incluido el banco…

Hatie: …

Luna: …

Niño: Estoy en deuda con sus amigos por qué uno de los hombres de Dimitri lastimó a mi hermana… y ellos la llevaron al hospital de Hanabira

Hatie: … Ya veo, de verdad lo siento niño

Niño: Si… yo también, ojalá hubiera sido más fuerte en ese momento

Luna se acomoda el sombrero y suspira.

Luna: Muy bien, ya oí suficiente, Hatie, nos vamos

Hatie: ¿Eh? ¿A dónde?

Luna: A buscar nuestro barco y a nuestros nakama, y luego…

Hatie: ?

Luna: Voy a patearle el trasero a ese Dimitri… 

87. Buscando a Luna

Niño: ¡¿Patearle el trasero?!

Luna: Si, he escuchado lo suficiente y si no le pateo el trasero a ese tipo no podré dormir tranquila 

Hatie: Bueno, eso lo dudo bastante

Niño: E-e-espera un momento ¿Cómo planeas derrotarlo?

Luna: A golpes

Niño: ¡N-no eso es imposible! Dimitri es muy fuerte, la única manera de ganarle es tomarlo por sorpresa

Luna: ¿Ah sí? ¿Qué tú lo lograste de esa manera?

Niño: … Bueno. Yo…

Luna: Cállate y deja que yo me encargue, pero… primero lo primero…

Hatie: ?

Luna: Tenemos que encontrar a los chicos, en especial a Kenny

Hatie: ¿Por qué a él en especial?

Luna: Tengo hambre, no puedo pelear con el estómago vacío 

Hatie: Jajaja, ahora que lo dices yo tampoco he comido algo… en los últimos 30 años pero que va, vamos a por ellos 

Luna: ¡Bien!

Niño: ¡O-oigan esperen! ¡No podrán ustedes solos!

Luna: Ya te lo dije, primero buscaremos a nuestros amigos

Niño: ¡No me refiero a eso! ¡Me refiero a que un ataque frontal no servirá!

Luna: A ver entonces apostemos, si logro patearle el culo a ese tipo entonces tú te callas la boca ¿Quedó claro?

Niño: …

Luna: Oh, casi lo olvido, ¿Dónde queda la base de ese Dimitri?

Niño: …

Hatie: …

Niño: Hacia las costas, al este de Villa Kan 

Luna: Hehe, gracias

Y sin decir ni una palabra más, ambos piratas salen de la casa destrozada del niño, encontrando así una vista del resto del lugar.

Luna: … ¿Esta es la Villa Kan?

Hatie: …

Niño: Sí…

Luna: Ya veo… Hatie, vámonos 

Hatie: De acuerdo

Ambos caminan fuera de la villa sin mirar atrás, mientras que el niño solo observa.

Niño: Ellos… ellos…

Una sonrisa se dibuja en su rostro luego de mucho tiempo.

Niño: Ellos derrotarán a Dimitri

Rei: ¿Seguros que no quieren quedarse más tiempo? No me molesta enserio, además que salgan a plena luz del día es peligroso 

Mary: No te preocupes, podemos cuidarnos por nuestra cuenta 

Cole: ¿Podemos? Si estás herida ¿Entiendes? Tienes rajado el estómago, el abdomen, tienes una grieta en el estómago 

Mary: Ajá…

Cole: … Aunque llevamos dos años conociéndonos… sigo sin creer que seas así de inhumana

Kenny: Por cierto ¿Por dónde deberíamos comenzar? Digo, suponiendo que ya llegaron hasta acá ¿Dónde estarían?

Mary y Cole se detienen a pensar, pensar que harían ellos si fueran Luna. 

Mary: ¿Comida?

Cole: ¿Pelea?

Rei: ¿Quién es esa Luna de la que tanto hablan?

Mary: Nuestra capitana 

Rei: ¿Capitana? ¿Ustedes son piratas?

Cole: Si, hasta hace poco de hecho

Rei: Hmm, ya veo… en ese caso será mejor que tengan aún más cuidado

Mary: ¿Por qué lo dices?

Rei: A los Rascalovv no les gusta nada que alguien intente desafiarlos… si los descubren las cosas podrán ponerse feas

Kenny: …

Cole: …

Mary: *Suspiro* Entiendo… gracias por la advertencia 

Rei: De nada, oye, por cierto, chico guapo

Cole: … ¿Yo?

Rei: Si, tú. Si te ven con esas armas… te van a matar, así que será mejor que las tengas bien ocultas 

Cole: Ah, ya veo… 

Kenny: Sabes mucho de ese Dimitri, ¿Cómo es eso posible?

Rei: …

Kenny: …

Rei: Buena suerte con su búsqueda

Rei cierra la puerta tras de sí sin responder a la pregunta.

Mary: Bueno, creo que ese fue un claro “que te importa”

Kenny: Hmm, da igual, ya nos ayudó lo suficiente

Cole: Si, es hora de seguir con la búsqueda

Mary: Ok ¿Qué sugieren? Oh y por cierto… Antes de irnos iremos a recuperar mis espadas, y ustedes solitos van a tener que traérmelas de vuelta

Cole y Kenny: ¿¡QUEEEE!?

Mary: Por su culpa me las quitaron, ustedes tendrán que traerlas 

Cole: ¡¿Y si no?!

Mary truena sus nudillos como respuesta.

Cole: … Bien… lo intentaremos 

Mary: Gracias, que amables

Kenny: Tsk, loca

Mary: ¿Dijiste algo?

Kenny: A-ah no nada…

Cole: Bueno ya, sugiero que habrá que buscarla por separado, así podremos investigar con mayor facilidad

Kenny: Hmm, si es buen plan ¿Pero no escuchaste a Rei? Puede que haya hombres de Dimitri por todo el lugar

Cole: Si, lo sé 

Kenny y Mary: ?

Cole: Para eso, tengo una idea

Cole saca de su bolsa tres balas blancas.

Cole: Tengan, se llaman Fureabii

Mary: ¿Y eso? ¿Cuándo creaste esa cosa? 

Cole: Hace poco

Kenny: ¿Y qué son?

Cole: Son bengalas en miniatura… simplemente arrójenlas al cielo si se encuentran en problemas, y una vez que lo hagan, estas liberarán algo en el aire que provoca que las otras cercanas a ellas también se activen, de esta forma podremos saber si alguno de nosotros tiene problemas o no. Solo arrójenlas cuando estén metidos en un lío grave 

Mary: Entiendo, muy bien entonces separémonos 

Cole y Kenny: ¡Sí!

Mary: Busquemos a nuestra capitana 

Dimitri: Será mejor que busques bien Vladd, si lo que Kumo dijo es cierto, entonces lo más seguro es que el búho blanco y el resto de esos payasos que lo conocieron estén por acá 

Vladd: Jajajaja, tranquilo, si solo será la misma rutina de vigilancia, y si hay algo anormal ya sabes que puedes contar conmigo

Dimitri: Hmm, vale

Y entonces el capitán pirata se retira del lugar junto a cuatro de sus hombres.

Vladd: ¡Muy bien! Escucharon al cap… Quiero que ustedes tres revisen el bosque, ustedes cuatro, vayan hacia Villa Kan y asegúrense de que todo está en orden, el resto conmigo 

Piratas: ¡SI!

Una hora después…

Cole: Tsk, ¡Agh malditas espinas! Ya me tienen harto… 

Cole se encontraba caminando por un sendero sin un rumbo fijo.

Cole: Realmente dudo que haya alguien por aquí… pero ya no sé dónde estoy, creo que seguiré caminando hasta salir de este bosque… Aunque, no sé cuánto me llev-

Accidentalmente Cole coloca una de sus manos directamente en uno de los rosales, clavando las espinas directamente en su palma.

Cole: … ¡AAAAAAAAAAGH!

Inmediatamente el francotirador coloca sus manos sobre su boca, mientras una lágrima traicionera se le escapa.

Cole: (Mierda… tengo que tener más cuidado… o si no)

???: ¡HEY, DETENTE TÚ ¿QUIÉN DEMONIOS ERES?!

Cole: … (Carajo)

Cole se voltea lentamente, encontrándose con tres piratas armados con espadas, caminando hacia el chico.

Cole: Tsk, tendré que…

Cole estaba dispuesto a arrojar la bengala, pero se detiene.

Cole: No… no es algo tan grave, puedo con esto 

Los hombres iban vestidos con ropas de clase alta, definitivamente eran hombres de Dimitri.

Cole: Estos tipos parecen cucarachas… están en todos lados.- Susurra 

Pirata x: ¿Quién eres tú?

Cole: Oh eh bueno, yo… me perdí, estaba en camino a Villa Hanabira

Pirata x: ¿Enserio? Nunca te había visto en la lista de habitantes…

Cole: (¿Hasta una lista tienen? Que quisquillosos) No no… no soy un habitante

Pirata x: ¿Entonces? 

Cole: ¡Soy… un fotógrafo!

Pirata x: ¿Y dónde está tu cámara?

Cole: … 

Pirata x: Que pasa ¿Te comió la lengua el gato?

Cole: M-me la robaron, por eso la estoy buscando

Los tres hombres se miran entre sí.

Pirata x: Ya veo, en ese caso…

Cole: ?

Pirata x: No podemos dejar que des una mala imagen a Hanabira… Se supone que nosotros “cuidamos” de ellos

Cole: ¡¡¡

El pirata intenta cortar a Cole con su espada, pero rápidamente el francotirador la esquiva.

Cole: Tsk, malditos

Pirata x: ¡Hehe! ¡Para ser solo un fotógrafo te mueves rápido!

Cole: Supongo que ya no importa

Cole saca una de sus revolver. 

Pirata x: ¡E-ESO ES!

Pirata x: ¡Con que tiene un arma!

Pirata x: ¡Jajaja! En ese caso no te mataremos… ¡TE LLEVAREMOS ANTE NUESTRO CAPITÁN!

Cole: ¡Mis bolas!

Entonces el pirata saca una de sus balas.

Cole: Ya no malgastaré mi munición… es una fortuna que ustedes sean de los que usan solo espadas, porque de esta forma…

Piratas: ?

Cole: ¡SE QUE PERDERÁN ANTE MÍ! ¡Kaiyou Jouki!

El pirata dispara su bala que genera una gran cortina de humo que nubla la vista de los piratas.

Pirata x: ¡AGH, ESE MALDITO!

Pirata x: ¡NO VEO NADA!

Pirata x: Tsk ¡No quieras jodernos!

Pero para cuando los piratas salen, como si de cámara lenta se tratase… solo observan como la siguiente bala cae a sus pies, y que inmediatamente genera una gran explosión que los manda por los aires con los ojos en blanco y la cara chamuscada. 

Cole: ¡Dainamaito sakugen!

 Y los piratas salen por los aires, mientras Cole cae de sentón en el suelo tras haber triunfado.

Cole: *Suspiro* *Suspiro* Gané… ¡Jajajaja! ¡Les volví a ganar! ¡No pueden conmigo!

Pero, justo en ese momento, Cole sale volando tras recibir una fuerte patada a quemarropa, alguien llegó por su espalda y de una patada lo estampa contra un árbol fuertemente, tanto que el muchacho al “despegarse” del tronco del árbol, cae al suelo inconsciente y con la nariz sangrando por el impacto.

Y seguido a esto el responsable se hace presente

Vladd: Tsk… realmente es una molestia… cuando la gente porta armas, es difícil controlarlos cuando tienen algo con qué defenderse… 

88. Captura de Cole

Mary caminaba tranquilamente por un sendero llanuroso y sin muchos árboles a su alrededor. Sin muchos miramientos y con poca preocupación, solamente pensaba en sus espadas y cómo las había dejado por ahí.

Mary: Tsk, maldita sea, esto no podría ponerse peor…

De repente, algunos recuerdos de lo sucedido hace unos días aparecen. Ella… frente a aquel espadachín, y su humillante derrota.

Mary: … Espada del depredador…

Del coraje, la chica se desquita golpeando un árbol cercano a ella.

Mary: La próxima vez no perderé 

La peliazul se detiene a mirar a la nada, mientras el viento movía sus mechones azules en su dirección de avance, meditando todo lo sucedido.

Mary: Ahora que lo pienso… si no hubiera aceptado unirme a esta idiota… posiblemente jamás hubiera tenido la posibilidad de enfrentarme con el cara a cara…

Una sonrisa se dibuja en su rostro.

Mary: Tsk, no me queda más que darte las gracias, Luna. Tenías razón, ser pirata es más divertido que ser caza recompensas…

Y la chica vuelve a caminar.

Mary: Creo… que tengo que seguirla buscando… Aunque ahora que lo pienso, posiblemente esos bastardos sepan que escapé, tendré que ir con cuidado

Luna: ¿A dónde crees que hayan ido?

Hatie: Dijeron que estaban con esa tal Rei, no sé dónde estará su casa 

Luna: Hmm, habrá que preguntar

Hatie: ¿Qué dices? ¿No escuchaste al mocoso? Ese Dimitri está por todas partes, no es factible andar por aquí como si nada…

Luna: ¿Entonces qué hacemos?

Hatie: Hmm, si ellos ya se metieron en problemas con Dimitri, seguramente también se estarán ocultando, así que… habrá que buscarlos, solo piensa ¿Dónde te ocultarías si un pirata de persiguiera para matarte?

Luna: No me ocultaría, le patearía el trasero

Hatie: … Ya veo

Luna: ¿Qué?

Hatie: Bueno, no me dejas otra opción, déjamelo todo a mí y los encontraremos

Mientras tanto, en Hanabira.

Hombre: ¡E-Espera por favor! 

En el pueblo había una gran conmoción, pues Dimitri había decidido pasarse de nuevo por la Villa Hanabira en mucho tiempo para supervisarla el mismo, algo que mucha gente no se esperaba.

Dimitri: Vamos, si no tienes nada que ocultar no actuarías de esa forma 

Un hombre había sido arrojado al suelo por el capitán. Dimitri tenía la costumbre de ser mucho más cuidadoso que sus hombres, no solamente hacía las mismas encuestas y cobraba la cuota a todos los habitantes, sino que, intencionalmente, les hacía una serie de preguntas a posibles sospechosos, y es que, por alguna razón, quizá haya sido por alguna experiencia pasada… el capitán era un genio al descifrar el lenguaje corporal, y el que el fuera personalmente al pueblo era algo inusual, y ponía a algunos habitantes nerviosos… Como aquel hombre.

Hombre: S-se lo juro, no hay nada malo aquí, he seguido todas las normas

Dimitri: Si, eso lo juzgaré yo mismo

Alrededor la gente susurraba y se reunía alrededor, era realmente inusual ver este tipo de situaciones, pero en realidad, nadie se molestaba en ayudar, más que nada por qué no les convenía enojar a Dimitri en ese momento. 

Pirata x: A ver anciano, nuestro capitán sospecha algo, ahora déjanos entrar

Hombre: E-¡ESTO NO ES JUSTO, MI HIJO Y YO SIEMPRE PAGAMOS A TIEMPO! ¿¡POR QUÉ ME ATACAN ASÍ!?

Dimitri: Heh, por qué… si algo amo más que el dinero…

Hombre: …

Dimitri: Es que sigan las reglas al pie de la letra

Hombre: …

Dimitri: Ahora, puedes hacer esto por las buenas… o puede ser por las malas

Hombre: Tsk, pero yo

???: ¡PADRE ¿QUÉ ESTÁ OCURRIENDO AQUÍ?!

Dimitri: ¿Hmm?

Hombre: … ¡HIJO, NO TE ACERQUES!

Un joven de unos 19 años se acerca corriendo, llevaba una bolsa con algunos víveres en ella, parecía que solamente salió al mercado y ya estaba toda esta conmoción.

Hijo: Malditos ¿¡Que le están haciendo a mi padre!?

Dimitri: … ¿Él es tu hijo?

Hombre: … Sí, lo es 

Dimitri sonríe y asiente con la cabeza, sus hombres lo ven y rápidamente toman al hombre que estaba en el suelo y colocan una pistola en su frente.

Hijo: ¿¡QUE CARAJOS HACEN!?

Las personas al ver esto entonces finalmente se asustan.

Hombre x: ¡OIGAN ¿POR QUÉ LE HACEN ESO?!

Hombre x: ¡SI! ¡EL NO HA HECHO NADA MALO!

Mujer x: ¡NO ES NECESARIA TANTA VIOLENCIA!

Mujer x: ¡NI SIQUIERA SABEN SI LAS ACUSACIONES SON REALES!

La gente comienza a criticar al capitán pirata por sus acciones, quién simplemente permanece cabizbajo escuchando todas las quejas.

Dimitri: (Tsk… pero que quejumbrosos)

Pirata x: Cap… ¿Qué hacemos?

Dimitri: Hmm, no nos queda otra opción… 

Pirata x: ?

Hijo: …

Hombre: …

Dimitri: ¡PUEBLO DE HANABIRA! Ofrezco mis disculpas más sinceras… creo que me salí un poco de mis casillas, pero es por qué sospecho que este hombre está violando las normas que yo les establecí… ¿Qué acaso no han sido felices con su estilo de vida desde que los apoyo? ¿Qué no villa Kan y villa Hanabira han prosperado desde mi llegada?

Todos quedan en silencio. 

Dimitri: Pues sí, yo les he brindado todo mi apoyo, económico, de transporte, de seguridad, no soy el pirata malvado que viene al lugar a imponer una tiranía… soy amable y nunca he cometido actos que vayan fuera de las normas que yo mismo establecí. Por eso mismo, solamente les pido siempre dos cosas… que los pagos sean a tiempo, y que las leyes se cumplan al pie de la letra… ¿Es tan difícil hacer solo eso? Por favor Hanabira, incluso rebajé sus cuotas a casi nada ¿Así es como me pagan? ¿Enserio?

Hombre x: … Tiene razón

Mujer x: Fuimos desconsiderados 

Hijo: … P-pero nosotros… Nosotros solo…

Hombre: … 

Dimitri: Si resulta que este hombre ha cometido un delito, entonces recibirá el castigo que merece, pero si no, yo mismo me disculparé con él personalmente y buscaré la forma de compensar el daño hecho, todos ganamos…

Hombre x: … Me parece justo

Hombre: P-pero yo…

Mujer x: Si, supongo que eso es lo justo

Dimitri sonríe.

Dimitri: Ya los escuchaste, nadie te ayudará, ahora, voy a entrar a tu casa

Hijo: ¡No espera!

Dimitri: ?

Hijo: F-fue mi culpa… mi padre no tiene la culpa de todo esto

Hombre: ¡HIJO PARA!

Pirata x: ¡CÁLLATE Y DEJA QUE EL MOCOSO HABLE!

Hombre: … Yo mismo te la traeré 

Dimitri: Hooh, que amable 

Hombre: ¡DETENTE, ES MI CULPA POR NO SER TAN FUERTE!

Dimitri: …

El muchacho abre la puerta de su casa y entra, pasan un par de minutos y regresa al mismo lugar… con un rifle de caza en sus manos.

La gente al ver esto se lleva la mano a la boca y comienzan a susurrar.

Dimitri: … (Armas)

Hombre: … 

Hijo: Perdón, señor Dimitri

El chico le entrega el arma al capitán pirata, quién luego de mirarla por unos instantes, se vuelve al chico y le propina un poderoso puñetazo.

Hombre: ¡NOOOOOO!

Dimitri: Tener armas es el peor de los delitos

Dimitri ahora patea al muchacho en el estómago.

Hijo: ¡Gaaaagh!

Dimitri: ¿Qué pensabas hacer con esta arma? ¡¿EH?!

Vuelve a patearlo.

Hijo: …

Hombre: ¡NO ES PARA LO QUE CREES! 

Dimitri: ¿Ah sí?

Hombre: … Mi padre me enseñó a fabricarlos… y yo le enseñé a él hace mucho tiempo, y bueno, hace poco un puma me atacó y casi me arranca el brazo… el solo quería que pudiera defenderme la próxima vez que saliera a recolectar rosas… Nunca lo utilizaríamos contra usted

Dimitri: Heh, eso explica muchas cosas… pero, aun así

El hijo se levanta algo herido, y observa como Dimitri literalmente comienza a doblar el rifle y a hacerlo una simple bola de metal con sus propias manos, como si de una barra de plastilina se tratase. 

Dimitri: Precauciones son precauciones…

Y el capitán arroja la bola de metal y madera a un lado del golpeado joven.

Dimitri: Tú vendrás conmigo 

El capitán toma al chico y lo sube a su hombro.

Dimitri: Y en cuanto a ti, anciano, si lo quieres sacar del calabozo… tendrás que pagar Berrysymbol100.000 de pensión 

Hombre: ¿¡100.000!? ¡¡¿Y DE DONDE VOY A SACAR ESE DINERO?!!

Dimitri: Ese no es mi problema

Y los piratas se retiran, dejando al hombre en el suelo lamentándose. 

De vuelta a la base de Dimitri.

Cole se despierta algo confundido, no sabía dónde se encontraba o qué estaba ocurriendo, cuando finalmente se da cuenta que era llevado en el hombro de un hombre desconocido. 

Cole: ¡EY TÚ! ¿¡QUIÉN CARAJO ERES!?

Vladd: Oh, entonces ya despertaste… Segundo al mando de los Piratas Rascalovv, un gusto, palurdo

Cole: ¿Piratas Rascalovv? Ay no, carajo

Vladd: Debo admitir que me considero afortunado… fui simplemente a hacer una rutina de vigilancia, y me encuentro con el búho blanco, ya completamos la colección

Cole: (Oh, entonces aún no saben que Mary se les escapó)

Vladd: Hehe, el cap va a estar muy contento conmigo 

Cole: Tsk, ni creas qué 

Vladd: Mejor no lo intentes

Cole: …

Vladd: Bien, llegamos 

Vladd finalmente suelta a Cole en una zona cerca del acantilado que daba al mar.

Vladd: Hehe, ahora solo te queda esperar al capitán… el elegirá tu destino

Pirata x: ¡Weeejajaja, capturamos a uno grande! 

Pirata x: Creo que lo cortará en pedazos 

Pirata x: Nah, solo se lo dará a Ryba como almuerzo

Vladd saca una bolsa con un polvo blanco, y seguido la coloca sobre su mano para inhalarla.

Vladd: ¡Bruuf!

Cole: Tsk, menudo drogata 

Vladd: A callar, es buena… 

Cole: Hmm ¿Y donde está su capitán?

Vladd: Ah, fue a dar un pequeño paseo, no ha de tardar
Kumo diseño 2

Kumo con su nueva ropa

Cole: … Ya veo, entonces no les molestará que… (¿Qué?)

Cole buscaba algo en sus bolsillos, pero ya no estaba.

Vladd: ¿No creerás que somos tontos como para dejarte con tus armas verdad? 

Cole: Tsk 

Vladd: Si algo odia el capitán más que a nada, son las armas que porten los civiles

Cole: …

Vladd: Será tu fin, búho blanco

De pronto una figura conocida llega.

Kumo: Oye, gilipollas ¿Dónde está Vladd? Estoy listo para…

Cole: … ¿Kumo?

Vladd: Oh, con que se conocen también, hiciste amigos muy interesantes Kumo ¡Jajajaja!

Kumo: (Esto… no puede estar pasando) 

89. Mátalo

Kumo: … Con que tú también estás por estos rumbos 

Cole: Tsk, entonces lo que me temía era verdad, cuando Mary me lo contó no lo quise creer, pero… Entonces si estás involucrado con Rascalovv

Kumo: Si, ¿Y eso que te importa? Desde un inicio se los dejé bien en claro, solo era socio de Luna. En ningún momento les dije que traicionarlos no estaba entre mis asuntos, además… No iba a dejar que la Marine me capturase 

Cole: ¡Pero pasamos por tantas cosas juntos! ¡¿De verdad nada de esto te importó?!

Kumo: …

Vladd: ¡Jaaaajajajaja! Que iluso eres, búho blanco 

Cole: ?

Vladd: Kumo es nuestro fiel nakama ¿Verdad?

Los piratas alrededor comienzan a reírse, pero no con el pelinegro, sino de él.

Kumo: Ya se los dije… yo no pertenezco a nadie, solo soy su socio, es todo… Escucha Cole, puede que no esté relacionado con los Piratas Kurogami, pero tampoco lo estoy con los Rascalovv. Es solo qué…

Cole: Es solo qué… ¿?

Kumo: Digamos que tengo algo pendiente con ellos, por eso trabajo a su lado, a pesar de que son una bola de idiotas

Vladd: Tsk, cuida tu lengua

Kumo: No quiero

Vladd: ¡MALDITO PALURDO!

Vladd le propina un puñetazo al pelinegro que lo tira al suelo, Cole mira esto sin cambiar su expresión y mientras los piratas se burlan.

Pirata x: ¡Jajajaja! Uy eso debió doler

Pirata x: Tssss, que si lo hizo enojar esta vez

Pirata x: ¡Jajajaja! Creo que la coca si le afectó un poco su temperamento  

Kumo: …

El chico no dice nada, solo se levanta y limpia la sangre que brotaba de su boca por el puñetazo.

Vladd: Vuelve a decirme eso y la próxima vez no seré tan amable contigo

Kumo: Hmm, que me da igual 

Vladd: Jajaja, ya lo veremos…

Cole: Oye ¿Estás bien?

Cole intenta acercarse al herido chico, pero al momento de dar un solo paso Vladd saca una pistola de entre su chaqueta.

Vladd: No des un un paso más, palurdo 

Cole: … 

Vladd: Dios ¿A qué hora regresa el cap? Esto me está desesperando demasiado

Pirata x: A-ah recibimos una llamada del Den Den Mushi, al parecer hubo una situación en Hanabira.

Vladd: Vaya ¿Situación? Hace mucho que no se presentaba una… este día no está siendo tan aburrido como pensé 

¿???: Perdón por tardar demasiado, pero… hubo algunos contratiempos 

Al escuchar esa voz, inmediatamente la tripulación voltea hacia atrás, Dimitri acababa de volver al fin. 

Dimitri: Hehe, fui a dar un simple paseo y terminé por jugar algo divertido

Vladd: Ah, cap, justamente lo estaba esperando

Dimitri: Si lo sé, al llegar me comentaron que… trajiste a un prisionero muy especial ¿Es verdad?

Vladd: Jaja, vea por usted mismo 

Dimitri: ¿Hmm?

El capitán mira hacia el acantilado, a unos pocos metros del borde de este, se hallaba Cole mirándolo fijamente.

Dimitri: Vaya, pero que agradable sorpresa… ahora tengo a los dos cazadores blancos

Cole: Así que este es el famoso Dimitri

Pirata x: A-ah por cierto cap ¿Quién es ese que lleva en el hombro?

Dimitri: Ah sí, es un muchacho que quiso pasarse de listo, construyó un rifle 

Vladd: Tsk ¿Qué les pasa a todos últimamente con esto de las armas?

Dimitri: Bueno, ten te lo encargo.- Dice mientras se lo entrega a un miembro de su tripulación

Pirata x: Eh ¿Y qué hago con él? ¿Lo llevo al calabozo? 

Dimitri: ¿Qué va? Mátalo 

Uno de los piratas que había acompañado a Dimitri se extraña ante esto.

Pirata: Pero cap ¿No les dio una pensión para rescatarlo?

Dimitri: ¿Enserio crees que podrán reunir Berrysymbol100.000? Es ridículo

Pirata x: Hmm ya veo, de acuerdo, lo mataré

Dimitri: Bien, yo quiero resolver estos asuntos, antes que nada

Cole: Tsk, para ser un tipo grande no tienes grandes sentimientos 

Dimitri: Jajaja, eres igual a tu compañera, queriendo jugar a ser comediantes

Cole: Hehe, lo que digas

¿???: Espera un momento Dimitri

Dimitri: ?

En ese momento, Kumo se coloca en medio de los dos

Cole: Kumo…

Dimitri: ¿Qué quieres? 

Kumo: Te estuve esperando, ya estoy listo para marcharme así que no perdamos más el tiempo y dime que tengo que hacer

Dimitri: ¿Hmm? Esto es inusual en ti… ¿Por qué tanta prisa?

Kumo: … Por qué quiero liberarme de ti lo antes posible (No puedo permitir que lo lleve al calabozo, no aún o verá que Mary se escapó)

Dimitri: Hmm, ya veo… Pero antes tenemos que arreglar el asunto con tu amiguito 

Kumo: ¿Mi amiguito?

Dimitri: Si, supongo que el vino también por el asunto del barco, pero si es así… Hay más con el ¿O no?

Kumo: …

Dimitri: Vamos búho blanco, habla 

Cole: Heh, vete a la chingada

Dimitri: … 

Vladd: Cap, si es compañera de la terca de la tigresa dudo que diga algo 

Dimitri: Seh, tienes razón… Tsk ¿Dónde está Lenny cuando se le necesita? Así él podría encargarse de este estúpido 

Vladd: Oh, creo que sigue afuera vigilando 

Dimitri: Hmm, ya veo… Entonces… Kumo

Kumo: ¿Eh?

Dimitri: Encárgate tú

Kumo: ¡¿QUÉ?!

Cole: !!!

Dimitri: Cuando no dejaste morir a Read Mary… sospeché bastante, pero… Dijiste que ella nos conduciría al resto que la acompañaba, así qué… Helo aquí, uno de ellos vino, bravo. Ahora… ¿Qué harás? ¿Qué me sugieres hacer con él?

Kumo: …

Dimitri: Dime, si lo encierro también… ¿Más de los tipos que engañaste vendrán? 

Kumo baja la cabeza.

Dimitri: ¿Por qué dudas?

Cole: Si Kumo ¿Por qué dudas?

Dimitri: ¿Qué?

Kumo: ?

Cole: Dices que trabajas con estos tipos y que no tienes otra opción… y también me acabas de decir hace poco qué nosotros realmente nunca te importamos, que solamente estuviste con nosotros por conveniencia ¿No es así?

Kumo: Tsk ¿Qué insinúas?

Cole: No lo sé, tu dime ¿Qué inisuo?  

Kumo: ¡¡¡

Dimitri sonríe a lo bajo.

Dimitri: Para estar contra la espada y la pared eres bastante valiente, o quizá solo intentas ganar tiempo

Cole: Heh, puede ser… pero…

Cole rápidamente coloca su mano sobre la banda que llevaba en su cabeza, sacando una pequeña bola color blanco. Alertando a todos.

Piratas: ¡!!!

Kumo: ¡¡¡ ¡ESO ES!

Dimitri: Ese bastardo…

Vladd: ¡Maldito! ¿Aún tenía algo oculto?

Cole: ¡AHÍ…

Piratas: ¡MALDICIÓN NO TE ATREVAS!

Los piratas estaban a punto de sacar sus armas, pero es tarde.

Cole: VA!

Los piratas se esperaban que una fuerte explosión o algo por el estilo los consumiera, pero no, simplemente el castaño arroja la esfera al cielo y esta emite solo un pequeño estallido.

Dimitri: … Oye ¿Qué hiciste?

Pirata x: Vaya susto

Kumo: (Eso no fue cualquier cosa)

Cole: Jeje, nada que deba preocuparles… aún 

Kenny caminaba tranquilamente.

Kenny: Vamos Luna-san, ¿Dónde te escondes?

De pronto, del bosillo de Kenny un vapor comienza a emanar 

Kenny: ?

El rubio se da cuenta y recuerda las palabras de Cole.

Kenny: ¡¡¡ ¡ALGUIEN ESTÁ EN PROBLEMAS!

Y rápidamente el cocinero comienza a seguir el rastro de vapor, que se supone debía guiarlo hasta el paradero del francotirador, lástima que era el único que aún estaba en el rango de alcance…

Kenny: ¡Aguanta quién quiera que seas, o Mary o Cole!

Cole: Jejeje, es una lástima

Dimitri: …

Vladd: No importa lo que hayas hecho mocoso, no te servirá de nada

Cole: … Tal vez, pero no lo sabrán hasta que no lo descubran

Dimitri: Tsk, ya me has cabreado… 

Kumo: Hmm, Dimitri ¿Por qué no me dejas discutir un poco con…

Dimitri: No, ya tuve suficiente

Kumo: ¿Eh?

Dimitri: Tiene que morir, y tú mismo lo vas a matar

Kumo: … ¿Qué dijiste?

Dimitri: Fue tu idea mantener retenida a esa idiota de pelo azul para atraer a sus compañeros, pues bien, aquí está el primero… habrá que irlos matando uno por uno

Kumo: V-vamos Dimitri, no te pongas así, piensa con claridad y…

Dimitri: ¿Acaso no me escuchaste?

Un aura oscura rodea al capitán, asustando al pelinegro.

Kumo: … 

Vladd: Hehe, será mejor que le hagas caso Kumo 

Kumo: Pero, yo…

Dimitri: ¿Acaso no me eres leal? ¿Quieres que cancele nuestro trato?

Kumo: …

Cole: … (Está dudando, como lo esperaba, en realidad no tiene las agallas para…)

Kumo: Perdona por esto, Cole

Cole: ¿Eh?

Rápidamente el pelinegro corre hacia el francotirador.

Unos segundos pasan, hasta qué…

Cole: ¡GOAH!

El castaño escupe sangre.

Kumo: … Me obligaste a hacerlo

Dimitri sonríe.

Cole: … ¿Por… por qué?

Kumo: … 

Kumo finalmente saca el cuchillo que acababa de clavar en una parte del abdomen del castaño, Cole mira lentamente la herida abierta que se posaba en el costado de su ropa, que no paraba de sangrar.

Cole: … A-agh….

Kumo: *Susurrando* Perdón, pero esto es todo lo que puedo hacer por ti 

Cole: … ¿Ngh?

Kumo coloca su dedo en su boca en señal de que se callase. 

Cole: … A-agh

Kumo: Ahora, muere

El pelinegro rápidamente saca su bate que llevaba oculto bajo su chaqueta, y sin siquiera dudarlo golpea a Cole en el pecho, tirándolo hacia el precipicio que daba al mar.

Mientras cae, Cole solo piensa en una cosa.

Cole: … (¿Por qué no solo me mató?)

Y finalmente el chico cae al mar, que poco a poco se tiñe de rojo por su sangre.

90. Reencuentro en los campos

Todos los presentes quedan sorprendidos por la acción que Kumo acababa de realizar, excepto Dimitri, el más bien se veía alegre.

Pirata x: Lo hizo…

Pirata x: Realmente lo hizo…

El lugar queda en silencio.

Pirata x: ¡WAAJAJAJAJA!

Pirata x: ¡Has hecho un buen trabajo!

Vladd: ¡Jajajaja! Es increíble, ¡Nos cargamos ya a dos cazas recompensas tan conocidos! 

Kumo: …

Dimitri: Jejejeje, esto si fue inusual… no pensé que fueras a utilizar un cuchillo 

Kumo: Bueno, había que asegurarse, ya no tienes que preocuparte por él, Ryba vendrá dentro de un rato y se lo comerá 

Dimitri: Hmm, hiciste un buen trabajo, perdón por dudar de ti 

Kumo: Si, no importa

Dimitri: Bueno.- Llama a uno de sus tripulantes.- Avísale a Faustin que las armas del búho blanco son todas suyas

Pirata x: Bien, de acuerdo capitán 

Dimitri: Y bueno, entonces… ¿Ahora qué querías decirme?

Kumo: Estoy listo para marcharme a mi último trabajo

Dimitri: Si respecto a eso, te dije que tenías que ir al anochecer de hoy

Kumo: P-pero… si ya estoy listo 

Dimitri: Si, pero tienes que ir al anochecer, es para evitarnos problemas

Kumo: Sabes bien que pasar desapercibido no es un problema para mí

Dimitri: Considéralo una póliza de seguro

Kumo: …

Dimitri: Puedes ir a casa por el resto del día

Los ojos de Kumo se llenan de vida.

Kumo: ¿De verdad?

Dimitri: Seh, te lo has ganado

Kumo: …

Dimitri: Anda, vete ya 

Kumo: … De acuerdo.

Luna: ¿Seguro que por aquí es buena idea?

Hatie: No es que sea buena… es que es la mejor que se me ocurre 

Luna: Hmm, ya veo

Ambos piratas caminaban entre los arbustos del bosque.

Luna: ¡Auch! Aah, hay muchas espinas

Hatie pasaba como si nada debido a su acostumbro por el dolor.

Hatie: Heh, ¿Enserio te quejas luego de haber sido cortada en prácticamente todo tu cuerpo por un tipo con navajas y dientes de lobo?

Luna: Shihihi, aún soy humana

Hatie: Tsk, si claro, y yo tengo el pelo negro

Luna: ¡Auch!

Hatie: ¿Quieres quejarte en silencio?

Luna: Vale vale, perdón

Hatie: Gracias…

Los dos continúan avanzando, hasta que un peculiar sonido aparece… Era el estómago de Luna.

Luna: … Tengo hambre

Hatie: … ¿Quieres callar a tus malditas tripas?

Luna: No puedo, además ¿Cuál es la prisa? No veo a nadie por los alrededo-

???: ¿Quién anda ahí?

Luna: …

Hatie: Esto tiene que ser una puta broma 

???: Sé que están en los arbustos… salgan por favor 

Luna: ¿Le pateo el culo?

Hatie: Espera, ni siquiera sabemos si es un enemigo, salgamos con calma

Y así lo hacen ambos, topándose con el hombre que los llamaba junto a otros cinco más.

Hatie: Hey que tal, no era nuestra intención asustarlos señor 

Luna: Si, solo buscábamos a nuestros naka…

Hatie le coloca la mano a Luna en la boca.

Hatie: Buscamos un lugar perfecto, venimos de vacaciones para observar los rosales negros, dicen que son una rareza

Uno de los hombres se acerca al de enfrente.

Petrovic Lenny

Petrovic Lenny, miembro de los Piratas Rascalovv

Pirata x: Oye Lenny, son turistas… no creo que sea buena idea hacerles nada

  • Petrovic Lenny, miembro de los Piratas Rascalovv. Recompensa Berrysymbol19.000.000

Lenny: Hmm, ¿No serán enemigos? Después de todo, Read Mary dijo que no venía sola

Pirata x: Es verdad… ¿Entonces qué hacemos?

Lenny: Oigan, y díganme ¿De dónde vienen y quiénes son?

Hatie: Del South Blue

Luna: ( ¿South Blue? Pero si nosotros)

Hatie: Cállate *Le susurra*

Lenny: … Bueno, está bien

Pirata x: ¿Eh? Pero Lenny

Lenny: Estoy harto de que el capitán solo mate personas a lo estúpido, si sigue así va a terminar enojando a las personas equivocadas, además, son solo civiles, nunca en mi vida los he visto 

Pirata x: Ya veo, tiene sentido

Lenny: Si les gusta la idea, yo mismo los puedo llevar al mejor lugar para ver los rosales, después de todo conozco muy bien la isla

Hatie: ¿Oh, enserio? (Mierda, no nos queda otra opción)

Luna: Oye, Hatie

Hatie: Si no se preocupen, con gusto aceptamos su oferta

Lenny: Muy bien, síganme 

Hatie: Bien

Y ambos comienzan a seguirlos.

Luna: Hey ¿Qué haces?.- Susurra

Hatie: Cállate, nos encontramos con Piratas Rascalovv, y en estos momentos lo mejor es no enfrentarnos a ellos hasta que encontremos a los demás.- Dice también susurrando

Luna: ¿Eh? ¿Y cómo sabes que son Piratas de Dimitri?

Hatie: ¿No miraste el tatuaje en su cuello?

Luna: ¿En su cuello?

Hatie: Si, tenía una D y una R tatuadas… es obvio de quién son esas iniciales

Luna: Oh, ya veo…

Hatie: Si, y no te preocupes, solo es un pequeño contratiempo, no hay nada que temer

Luna: Si tú lo dices…

Kenny: ¡Rápido rápido! ¡Tengo que llegar a ayudar!

Kenny corría a toda prisa para llegar al lugar de donde provenía la llamada de auxilio, tropezándose varias veces y cayendo al lodo, pero aun así no se detenía. 

Kenny: Esto no me va a detener 

Y así sigue el rubio un buen rato hasta que se encuentra con un enorme muro alrededor, y al parecer, dentro de aquel muro se encontraba la señal.

Kenny: Tsk, ya veo… ¿Qué será este lugar?

El chico recorre por unos segundos la enorme pared, notando que encima suyo había una reja electrificada.

Kenny: … Espero que no sea lo que creo que estoy pensando, o si no acabo de encontrar algo que me meterá en un lío

El cocinero comienza a rodear el lugar, y por si acaso saca una botella con salsa ultra picante, buscando algún indicio. 

Kenny: Joder, ¿Qué habrá pasado aquí?

Y así continua hasta llegar a la playa, y sorprendentemente el muro también rodeaba esa parte, solo que ahora en vez de ser concreto eran las propias rocas del mar.

Kenny: Hmm, planearon bien esta construcción

Explorando aún, Kenny nota un letrero cerca al agua.

Kenny: “Peligro… cuidado con el pescado gigante, no se acerque mucho y no nade en esta zona de favor, atentamente… los Piratas Rascalovv” Carajo, pues si era… 

Por mera curiosidad, el cocinero hace caso omiso y se acerca al mar.

Kenny: Pues yo no veo a ningún pez… Seguramente no está por aquí

Y finalmente, algo alerta definitivamente al rubio.

Kenny: !!! ¡ESO ES!

Un rastro de sangre aparece en el agua, apenas era distinguible, pero no invisible.

Kenny: … Tengo un mal presentimiento sobre esto… 

El rastro aún era pequeño, pero a cada segundo el color rojizo iba en aumento.

Kenny: Tsk ¡Mejor no quedarme con la duda! 

Y sin pensarlo ni un segundo más, Kenny se arroja al mar y comienza a nadar, buscando el origen de la sangre.

Kenny: …

De suerte y por su experiencia pescando en el pasado, Kenny nadaba rápido, pero aun así no era el mejor, por lo que le era complicado, y más a la hora de aguantar la respiración. 

Kenny: ¡!

El rostro del rubio se pone azul, por lo que rápidamente vuelve a subir a la superficie para tomar aire.

Kenny: *Jadeo* *Jadeo* Agh… aquí voy

El cocinero vuelve a tomar otra bocanada de aire y vuelve a sumergirse en el mar.

El nado continua por un rato hasta que, el rubio se topa con una escena bastante difícil de creer. Varios huesos y restos de ropa alrededor, flotando en el agua, ahí perdidos en el mar, decir que eran pocos sería mentira… pues literalmente había al menos más de 100 huesos sumergidos bajo el agua.

Kenny: (¿Qué es esto? Parece un cementerio bajo el mar…)

Pero de entre los muchos huesos y ropa, Kenny encuentra al fin el origen del sangrado, y era justo como el temía. Ahí, flotando en el mar, se hallaba un inconsciente Cole con los ojos blancos y con una herida en su abdomen, que seguía desprendiendo mucha sangre.

Kenny: (¡OH NO!) 

Tras ver a su compañero medio muerto en pleno océano, Kenny aumenta la velocidad de su nado, llegando en poco tiempo a donde el francotirador para tomarlo de su brazo y comenzar a nadar de vuelta a la superficie.

Kenny: (¡RESISTE!)

Y así lo hace, luego de un par de minutos, Kenny saca a ambos del fondo marino llegando a la superficie, y de ahí continua para llegar a la costa lo antes posible.

Kenny: ¡Cof! ¡Cof! Aaagh… ¿Qué pasó aquí? No lo entiendo…

Cole: …

Kenny: Tsk ¡Resiste!

Cole: … (¿Hermano?) …

Algunos recuerdos comienzan a aparecer en la cabeza del inconsciente y malherido Kurogami.

Un escalofrío recorre el cuerpo de la peliazul

Mary: ¿Qué pasó? …

Mary voltea hacia sus espaldas tras aquella sensación.

Mary: … 

Pero luego vuelve a caminar

Mary: Debió ser solo mi imaginación 

De pronto unos pasos alertan a la peliazul.

Mary: ¿Quién será?

Apenas saliendo del bosque, varios piratas y Lenny aparecen.

Mary: ¿Hmm?

La espadachina se fija en el cuello del sujeto que iba enfrente.

Mary: !!! (¡EL MALDITO TATUAJE!)

Mary recuerda su encuentro con Dimitri.

Mary: Tsk, ya lo recuerdo, era el tipo que detuvo a Dimitri, lo mejor será ver que tienen pensado hacer acá por ahora…

Mary se oculta detrás de un árbol, observando a los piratas.

Lenny: Por acá, síganme… Les aseguro que esta zona les encantará, aquí es la zona en donde los habitantes de la Villa Hanabira y la Villa Kan recogen las rosas, bienvenidos a los campos de rosales negros, visitantes.

Mary: ¿Visitantes?

Hatie: Oh vaya, se ven geniales

Luna: (¿Por qué no solo les pateamos el trasero y ya?)

Luna y Hatie salen también del bosque.

Mary: ¡Aaah! (¡LO SABÍA! Es Luna y… ¿Y el tipo de Tsuribari Yama?)

91. El traidor

Kumo: Vaya… así que de verdad lo hizo. ¿Me fui por tanto tiempo?

Kumo se encontraba en la entrada a Villa Kan, luego de la gran cantidad de rumores acerca de su destrucción, quiso comprobarlo por su propia cuenta, y así fue.

Kumo: … Perdón, pero solo necesito más tiempo y ya verán que todo volverá a ser como era antes…

De pronto un grito alerta al pelinegro, al voltear se da cuenta que se trataba del niño de hace rato.

Niño: E- es el…

Kumo: ¿Tú eres?... 

Kumo recuerda cuando recién acababa de desembarcar.

Kumo: Ah, ya veo, dime ¿Cómo está tu herma-

Niño: ¡AAAAAH! ¡AUXILIO! ¡AUXILIO!

Kumo: N-no, espera, no es lo que crees

Niño: ¡EL VOLVIÓ!

El pequeño corre de vuelta a Kan, alertando a toda la población.

Niño: ¡EL TRAIDOR VOLVIÓ!

Ante estas palabras, como si de una puerta a oscuras llenas de cucarachas se tratase. La gente sale de sus destruidas casas, observando al pelinegro que estaba justo en la entrada de la Villa. 

Kumo: … 

Habitante x: Es el… 

Habitante x: ¿De verdad se atreve a poner un pie acá?

Mujer x: … ¡LÁRGATE!

El grito de la mujer llama la atención, y los susurros cesan por un momento.

Kumo: … 

Habitante x: ¡T-TIENE RAZÓN! ¡LARGO DE AQUÍ!

Habitante x: ¡LARGO, TRAIDOR!

Habitante x: ¡NADIE TE QUIERE EN ESTE LUGAR!

Mujer x: ¿¡COMO OSAS VOLVER LUEGO DE UNIRTE A SU TRIPULACIÓN!?

Habitante x: ¡MIRA QUE TRAICIONAR EL LEGADO QUE SU PADRE LE ENCOMENDÓ!

Mujer x: ¡LARGO!

Habitantes: ¡LÁRGATE! ¡LÁRGATE!

Kumo: … Solo quería comprobar que al menos la mitad estuviese viva… me alegro que así sea

Y tras decir estas palabras, el pelinegro se da la vuelta y se retira sin decir ni una palabra.

Kumo: … (Al fin y al cabo, es lo que me merezco)

Kumo caminaba sin rumbo por el campo y las pequeñas llanuras del lugar, en dirección a lo que él llamaba, hogar. 

Pasa una media hora desde que el pelinegro caminaba, hasta que llega a un lugar que ya había sido visitado antes por los Kurogami, aquella casa en medio de la zona elevada. 

Sin decir nada más, se acerca, coloca su bate a un lado de la puerta, y procede a llamar al interior de la casa. 

Pero nadie abre…

Ante aquella tardanza, Kumo simplemente suspira.

Kumo: Soy yo, no tienes por qué volverme a golpear con esa estúpida cosa

...

Y la puerta se abre, revelando a aquella mujer, que simplemente coloca su vara negra a un lado.

Kumo: Tiempo sin vernos, Rei

Rei: Hmm, con que ya volviste

Kumo: Si, ¿Puedo pasar?

Rei: … Adelante

Kumo se encuentra sentado en la mesa de la casa, con ambas manos en su cabeza, como si tuviera una jaqueca. 

Rei: Oye, ya te dije que no pongas eso sobre el comedor, es descortés

Kumo: Perdón…

Rei quita el bate de metal de la mesa, y coloca una charola con un par de bocadillos.

Rei: Se ve que no has comido como se debe, ¿Quieres que te prepare algo?

Kumo: No, gracias, solo quiero descansar un poco 

Rei: … 

Kumo: …

Rei: ¿Vienes… para quedarte?

Kumo: …

Rei: …

Kumo: Me iré de nuevo al anochecer

Rei: Ya veo

Kumo: Me dijo que esta sería la última misión

Rei: ¿De verdad?

Kumo: Sí… al fin podré pagarle… y se largará 

Rei: … ¿Enserio sigues pensando que ese es tu deber?

Kumo: No lo pienso, lo sé, fue por mi culpa que él…

Rei: No fue culpa de nadie, el mismo aceptó su destino

Kumo: Si, pero, aun así. Soy el único que puede salvarlos a todos, aunque me odien por eso 

Rei: No es sano lo que haces, vas a morir muy joven. Además…

Kumo: ?

Rei: No sé tú, pero… Yo preferiría seguir el último consejo que nos dio

Kumo: ¿El qué?

Rei: Nunca confíes en un pirata

Kumo: …

Rei: …

Kumo: Hmm, créeme, confío en él lo que el confía en mí, así que creo que los dos estamos preparados para lo peor 

Rei: ¿Cómo la vez que intentaste matarlo?

Kumo: …

Rei: Si puedo sacar algo positivo, es que luego de esa etapa, nunca volviste a desear asesinar a alguien

Kumo: Matar solo me rebajaría a su nivel

Rei: Ya veo. Tiene sentido

Kumo toma uno de los bocadillos y procede a levantarse de la mesa.

Kumo: Quiero dormir, aunque sea por un rato, al atardecer me iré a salvar esta asquerosa isla…

Rei: Suerte

Kumo: Ya he tenido mucha hasta ahora, aun así gracias 

De vuelta a los campos.

Lenny: Pues bien, espero que se diviertan y, cuando deseen retirarse, con gusto pueden seguir el letrero a Hanabira y preguntar por Lenny, los escoltaré al mejor lugar para viajar en barco

Hatie: ¿Enserio? Que amable es, muchas gracias

Hatie pisaba el pie de Luna para que esta no dijera nada.

Pirata x: ¡Diviértanse mucho!

Pirata x: ¡Y no se lleven muchas flores! ¡Que de eso vivimos!

Hatie: ¡Claro, adiós!

Lenny: Adiós

Y los piratas proceden a retirarse.

Luna: ¿Ya me puedes dejar de pisar?

Hatie: Tsk, perdón, pero veo que tienes algunos problemas con mentir y con el sentido común

Luna: Shihihi, pero si a mí se me da mentir, solo que no encuentro el momento 

Hatie: (Este era el momento perfecto para mentir…) 

Luna: Por cierto

Hatie: ¿Eh?

Luna: ¿Ahora a dónde vamos?

Hatie: Hmm, pues supongo que debemos seguir buscando a esos tipos

Luna: Oh es cierto

Hatie: Pero antes hay que esperar un poco

Luna: ¿Por qué?

Hatie: Es muy sospechoso que nos dejen acá como si nada, deben estar vigilándonos 

Luna: ¿Ósea que aún no se van?

Hatie: Puede ser

???: No se preocupen, ya se fueron, o de lo contrario ya hubieran venido a por mí 

Luna y Hatie: ¿HAH?

La misteriosa voz se hace presente, era la peliazul. Al verla Luna sonríe y un par de lágrimas se escapan de sus ojos.

Mary: Eres difícil de encontrar, Luna

Luna: …. M-Mary…

Mary: ¿Huh?

Hatie: Vaya, pero si eres tú, ¿Qué tal blueberry?

Mary: Tsk ¿Qué haces tú aquí?

Luna: ¡MAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAARYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYY!

Mary: ¡¡¿Q-QUE HACES?!!

Luna se abalanza sobre su compañera y la envuelve en un gran abrazo.

Luna: ¡P-PENSÉ QUE ESTABAS HERIDA! ¡BUAAA, BUAAA! ¡QUE BUENO QUE ESTÉS BIEN!

Mary: …

Hatie: Hehehe, se ve que los quiere mucho

Luna: ¡ESTABAS MUY HERIDA! ¡ME ASUSTÉ!

Mary: …

Finalmente, Luna se controla.

Luna: P-pero bueno ¿Dónde están los demás? 

Mary: …

Luna: ¿Huh? ¿Qué tienes?

Mary: ¡AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAH! 

Luna: ¡Ah! ¿¡Que te pasa!?

Mary: ¡ERES UNA ESTÚPIDA! ¡AAGH!

Hatie entonces observa el abdomen de Mary, y recuerda lo sucedido.

Hatie: Tsk, ya veo… Esa herida

Hatie saca un par de vendas de sus bolsillos.

Hatie: Menos mal que vengo preparado 

Mary: Ngh

Del dolor la peliazul cae de sentón al suelo.

Luna: Ah ajajaja, lo siento, me olvidé de esa cortadota 

Mary: Si, ya me di cuenta

Hatie se acerca a la espadachina.

Hatie: Muy bien blueberry, vamos a hacerte un par de puntadas, a desinfectar la herida y a cambiarte el vendaje

Mary: Ngh… el… ¿Qué hace aquí Luna?

Luna: Ah es verdad, luego de patearle el culo al tipo perro él y yo nos fuimos de Tsuribari Yama, aceptó ser nuestro doctor

Mary: ¿Enserio? Así que ahora tenemos a un doctor inmortal… que conveniente 

Hatie: Jajaja, digamos que quiero darme una segunda oportunidad, al fin y al cabo, ustedes son los primeros locos que escapan del viejo Blasty, debe ser por algo especial

Mary: Hmm, como sea ¿Entonces puedes sanar está herida? Porque es muy molesta, a decir verdad

Hatie: Pan comido, ahora capitana, pásame la pinza de Adson

Luna: …

Hatie: ¿No escuchas?

Luna: A-ah sí claro

Luna le pasa un estetoscopio.

Hatie: … 

Mary: Ah, creo que no entiendes que nuestra capitana tiene una condición mental… algo peculiar 

Hatie: Si, ya me di cuenta

Mientras tanto, en la base de Dimitri.

Dimitri se encuentra fumando un cigarrillo delante de una gran ventana que daba al mar, encerrado en su catedral observando a su entorno.

Dimitri: …

De pronto, el capitán observa a lo lejos algo acercándose, un barco de la Marine.

Dimitri sonríe ante esto.

Dimitri: Hehe, ya llegaron 

Vladd, que se encontraba acomodando otra línea más de polvo blanco, levanta la cabeza, sorprendido.

Vladd: ¿Llegaron? ¿Eso significa qué?

Dimitri: Si… llegó la hora de negociar

Dimitri entonces sale para recibir a su invitado.

92. Reunión

Mary mordía con fuerza su labio inferior, sin su camisa puesta, mientras Hatie suturaba su enorme herida, la cual estaba a nada de comenzar a infectarse por la falta de atención.

Mary: Será mejor que no intentes nada… 

Hatie: ¿Por quién me tomas? He visto a tantas mujeres, como si tus pechos fueran la gran cosa

Mary: Tsk. Serás…

Hatie: No te muevas

Mary: … Luego me las pagarás

Hatie: Lo que digas, senos caídos

Mary: ¡HEY!

Hatie: Que no te muevas

Luna: ¡Jajajajaja! Mis pechos son más firmes que los de Mary, mis pechos son más firmes que los de Mary.- Comienza a tararear 

Mary: … Luna, cuando me recupere te voy a matar

Luna: Aish, perdón

Mary: …

Hatie: Mira qué eres suertuda, un poco más y seguro te hubieras muerto, o tendrías que tomar antibiótico por dos años seguidos

Luna: ¿Qué es un antibiótico?

Hatie: Si propio nombre lo dice

Luna: … ¿Algo como impedir bombas?

Hatie: Dios, es algo exasperante cuando no saca sus discursos de inspiración

Mary: Dímelo a mí… ¿Cuánto le tomará sanar por completo?

Hatie: Pues a este paso, yo digo que en una semana podré cambiar las puntadas de nuevo, pero, si conseguimos un cauterizador y los medicamentos necesarios, en tres días estarás como nueva

Mary: Ya veo, creo que será necesario…

Hatie: ¿Por qué lo dices?

Mary: Conociéndola, querrá que vayamos enseguida a patearle el trasero a ese Dimitri 

Hatie: Ah, es verdad

Luna: … Oigan, creo que tenemos que buscar a Cole y Kenny

Hatie: Oh, es cierto, faltan ellos dos

Mary: Nah no es necesario

Luna: ¿Qué?

Mary: Ya me harté de caminar, así que por única vez voy a usar una de esas cosas raras que el idiota de Cole creó 

Luna y Hatie: ?

Mary: Bien, aquí vamos

Mary saca de su bolsillo una de las bengalas. 

Mary: ¡Ahí va!

Y la arroja al cielo.

Kenny: Bien, pude detener el sangrado, cielos… por lo visto la herida no era tan profunda, lo que realmente le afectó fue haber permanecido bajo el agua mucho tiempo.

Cole: …

El chico estaba respirando, pero estaba muy cansado como para moverse.

Kenny se sienta algo cansado de tanto estrés.

Kenny: Cielos… ¿De verdad podré aguantar este ritmo de vida? Quiero decir, llevo pocos días como pirata y a comparación, la vida con Komugi y el viejo era pan comido…

Sin embargo, su pensamiento es interrumpido cuando lo que quedaba de la bengala que usó para encontrar a Cole nuevamente comienza a reaccionar.

Kenny: … No me jodas ¡¿OTRA VEZ?!

El chico rubio duda si debería ir.

Kenny: … Pero si se trata de Mary… y ella es fuerte ¿Cómo es que alguien así va a estar en peligro?

Cole: … ¿Mary está en problemas?.- Susurra con las pocas fuerzas que tiene

Kenny: ¿Huh? Oh, así que ya despertaste 

Cole: … Vamos por ella

Kenny: ¿Eh?

Cole: Dime… Si Luna estuviera en problemas… ¿No irías en su ayuda?

Kenny: …

Cole: …

Kenny: Tsk, tienes razón, pero tú te vienes conmigo

Kenny toma a Cole y lo recarga en su hombro, caminando a paso lento pero seguro, siguiendo la bengala. 

Kenny: (Ahora soy un pirata… No puedo retractarme)

Mientras tanto, en Hanabira.

Una enfermera se encontraba vigilando a la niña que se recuperaba de la cirugía, esperando a que despertara para saber el cómo de su accidente. 

Enfermera: … Signos estables

Pero, en la mente de la pequeña.

Niña: (… Hermano, papá… mamá…)

Los recuerdos van y vienen de aquella noche en la cabeza de la pequeña.

Dimitri: ¿Tienen mi dinero?

Papá: ¡QUERIDA, CORRE!

Dimitri: Hehe

Una gran masacre, personas cayendo al suelo con los ojos sin vida, con pánico reflejado en ellos.

La niña comienza a sudar, provocando que el ritmo del marcapasos aumente.

Enfermera: ¿Qué ocurre?

Niña: …

Dimitri: ¿Tienen mi dinero?

La niña despierta un día después de lo acontecido, caminando de vuelta a la Villa, solo para encontrarse con un inhóspito lugar, desolado, destruido, casi que en llamas y con cientos de cadáveres a su alrededor.

Niña: … ¿Qué pasó aquí?

Los dos hermanos se encuentran escondidos en su casa, mientras el niño, algo nervioso, saca algo de su bolsillo.

Niño: L-la encontré tirada… 

Niña: ¿Es de verdad?

Niño: Sí… lo es 

Niña: Entonces… con esta arma mataremos a Dimitri

Niño: Pues, habrá que intentarlo

¡BAM!

La niña cae al suelo luego de recibir un balazo.

Niña: ¡AAAH!

Enfermera: ¡N-no puede ser! (Despertó… ¿Tan pronto?)

Niña: *Jadeo* *Jadeo*

Enfermera: O-oye niña… estás… ¿Estás bien?

Niña: ¿Dónde estoy?

Enfermera: En el hospital de Hanabira, unos hombres te trajeron porque te hirieron con un arma

Niña: … ¿Estoy… en Hanabira?

Enfermera: S-si, permíteme un momento 

La mujer toma un Den Den Mushi y comienza a marcar.

Enfermera: Doctor, es la paciente del balazo, despertó

Doctor: ¡¿Despertó!?

Enfermera: Sí… y al parecer de una pesadilla, se le ve muy nerviosa y confundida

Doctor: A-ahora mismo voy

Niña: … Entonces, lograron salvarme 

Enfermera: ¿Salvarte? ¿De quién?

Niña: De morirme… 

Enfermera: … Niña, ya sé que es repentino, pero, necesitamos que nos digas… ¿Qué fue lo que te pasó? Todos estamos muy confundidos por qué bueno, tú sabes que Dimitri no permite…

Pero la mujer no logra terminar la frase.

Niña: ¡NOOOO! ¡DIMITRI YA NOOO!

Enfermera: ¡Tranquila! ¡No está aquí!

Niña: … No, no, no, no… no más… no más

La niña comienza a llorar.

Niña: No más… no más…

Enfermera: …

Pronto Hanabira se enteraría de algo no muy bonito.

Las horas pasan… y el atardecer se comienza a hacer presente, seguido de una refrescante brisa producida por el sol que poco a poco comenzaba a ocultarse.

Mientras, un pelinegro se encontraba guardando algunas cosas.

Kumo: … Llegó la hora

Luna seguía mirando sus senos, y luego a los de Mary.

Luna: Hehe, ni con el sostén lo alcanza a ocultar

Mary: ¡¿QUIERES DEJAR A MIS SENOS EN PAZ?!

Luna: Shihihi

Hatie: Bien, terminé, ahora lo mejor será que reposes, aunque sea un poco, te cambiaré los puntos en unos días

Mary: Bien, gracias doctor

Hatie: Que va, ya te dije que no soy tan bueno

Mary: No sé si es por joda o de verdad te crees tan inferior 

Hatie: Bien, entonces… ¿Cuándo llegará ese par?

Mary: Hmm, ya se tardaron… Por cierto, Luna

Luna: ¿Sí?

Mary: Luego de que lleguen ¿Hacia dónde vamos?

Luna: …

Mary: …

Hatie: …

Luna: A patearle el culo a ese Dimitri, donde quiera que se esconda

Mary: Jaja, me lo esperaba

Hatie: Hmm, bueno, al menos esta vez no tendré que contenerme si se trata de unos hijos de puta

Luna: Shihihi, vamos a hacerles pagar por haber hecho llorar a todas esas personas

Mary: De acuerdo, igual tengo cuentas pendientes con el 

???: ¡Llegamos!

Los tres se sorprenden. 

Luna: Esa voz…

Mary: Heh, se tardaron mucho

Kenny: ¡¿DÓNDE ESTÁ EL PELIGRO?! ¡EL COCINERO ESTRELLA SE ENCARGA!

Kenny aparece con una botella de salsa ultra picante en una mano y una salchicha podrida en la otra.

Kenny: …

Luna: … ¿Qué carajo haces?

Hatie: …

Mary: …

Apenado, Kenny guarda sus “armas”.

Kenny: Pues pensé que estarían en peligro

Mary: ¿Yo? ¿Por quién me tomas?

Kenny: Oh, y por cierto…

Luna: ?

Kenny: ¡ES UN GUSTO VOLVER A VER TU HERMOSA Y PERFECTA CARA, LUNA-SAN!

Exclama el rubio mientras sus ojos se vuelven corazones, revoloteando alrededor de su capitana.

Luna: Jajaja, también te extrañé, Kenny

Kenny: Sigue tan hermosa como siempre

Hatie: … Oye, ¿Y porque lo dejas a el sobre esa roca?

Kenny: … Ah, es verdad

Mary: ¿A quién dejó sobre…

Cole se encontraba recargado en la roca.

Mary: ¡COLE!

Mary se levanta y rápidamente corre hacia su compañero.

Cole: …

Mary: Oye, ¿Estás bien?

Cole: Tsk… solo es una cortadita, yo debería preguntártelo a ti 

Luna: … Kenny ¿Qué le pasó?

Kenny: N-no lo sé… simplemente lo encontré así, estaba en el mar ahogándose 

Hatie: … ¿Una apuñalada?

Kenny: Creo que si

Hatie: Bien, manos a la obra

Mary: … Oye, Luna

Luna: ¿Huh?

Mary: ¿A qué hora vamos a pateale el culo a esos tipos?

Luna: ?

Mary: Por qué me estoy impacientando 

Luna sonríe.

Luna: Shihihi, Hatie, cura a Cole ¡Y NOS VAMOS DIRECTO A PATEARLE EL CULO A DIMITRI Y A RECUPERAR A NUESTRO BARCO Y NAKAMA!

???: ¿Se puede saber de qué nakama hablas?

Luna: ¿Huh?

Luna se voltea, encontrando a Kumo parado frente a ella.

Kumo: ¿Por qué me sigo reencontrando con todos ustedes?... Idiotas

93. Anochecer

Kumo aparece frente a todos.

Mary: !!! Tsk, tú…

Luna: Ah, Kumo, con que aquí estabas

Kumo: Nos volvemos a ver… De verdad eres como un chicle, te apareces donde sea

Luna: ¿Qué ocurre? ¿Por qué te robaste el Browsing Kitty?

Kumo: Necesitaba un medio de transporte que pasara desapercibido, y de suerte como aún no son piratas buscados, ese barco era la mejor opción

Luna: ¿Transporte? ¿Para qué?

Mary: … Oye, tipo inmortal

Hatie: ¿Qué ocurre blueberry?

Mary: ¿Puedes tratar a Cole?

Hatie: Es lo que estaba pensando

Mary: Vale

Cole: … No hagas una estupidez, tonta

Mary: Hehe, calla

Kenny: Tsk, entonces viniste, traidor

Al escuchar estas palabras, Luna abre mucho sus ojos.

Luna: Kenny…

Kenny: ¿Eh?

Luna: ¿Por qué dijiste eso?.- Dice con un tono no muy agradable al oído

Kenny: … Es cierto, Luna-san, te has perdido de muchas cosas…

Luna: ¡KUMO NO ES UN TRAIDOR! ¡ES NUESTRO NAKAMA!

Luna camina hacia Kenny y lo encara por esto.

Kenny: P-pero Luna-san

Luna: ¡NO DIGAS ESO DE UN CAMARADA! ¡SE SUPONE QUE SOMOS UN EQUIPO!

Kumo: No, de hecho, el rubio no se equivoca, Luna

Luna: ¿Huh?

Mary: Hah, hasta lo admite 

Kumo entonces se apoya sobre su bate en el suelo, recargando su peso con su brazo.

Kumo: Como puedes ver, Luna, nuestro trato se acabó

Luna: … ¿Qué dices?

Kumo: Te dije que solo éramos socios, y que no iba a unirme a tu tripulación… pero tú insististe 

Luna: …

Kumo: Y por desgracia, ustedes tuvieron la brillante idea de seguirme

Kenny: ¡Por qué te llevaste el barco que el viejo McFly construyó! ¡Eso es imperdonable!

Kumo: Pudieron ir solo por él y largase de aquí… 

Mary llega finalmente a la escena.

Mary: Teníamos órdenes, era encontrar el barco y buscarte para saber que carajos estaba pasando, pero ahora… luego de que por tu culpa casi me matan y me cortan la cara… me doy cuenta de que eres una amenaza para esta tripulación

Kenny: Concuerdo con ella

Luna: … 

Kumo: Entonces ¿Qué van a hacer al respecto?

Mary: Vamos a matar a Dimitri

Kumo: ¿Matarlo? ¡Jajajaja! Que buen chiste

Mary: ¿Qué te hace tanta gracia ojos de mapache?

Kumo: Jaja… matarlo… es un sueño que yo alguna vez compartí, pero… la experiencia te da otros resultados 

Mary: …

Kenny: …

Luna: …

Kumo: Ahora, escuchen. No tengo ningún interés en volver a su banda de piratas, de hecho, nunca me interesó en primer lugar. Así que déjenme en paz, lárguense mientras puedan, después de todo… Dimitri aún no sabe de su presencia

Mary: ¿A qué te refieres?

Kumo: El aún cree que sigues encerrada en esa celda, y cree que Cole está muerto

Mary: ¿Qué Cole está? Momento, eso significa que tú… ¿Cómo lo sabes?

Kumo: …

Kenny: Heh, eres un…

Kumo: … Me encargué de no darle en un punto vital, dejé a la suerte si sobreviviría o no, y por lo visto tuvo mucha suerte

Luna: … Kumo ¿Tú heriste a Cole?

Kumo: Sí, pero no tenía intenciones de matarlo

Hatie: Si, es verdad

Los tres piratas voltean extrañados.

Hatie: La herida que tiene ni siquiera es tan profunda, y le dio a un punto que seguro sana en un par de días

Mary: … Ya veo, aun así

Kenny: Tsk, pero eso no es excusa para dejarlo en el mar donde perfectamente un tiburón lo hubiera matado 

Kumo: Ya les dije, lo dejé a la suerte

Luna: Chicos. Quiero conversar con Kumo un momento

Kumo sonríe.

Kumo: ¿No me estás escuchando? Los traicioné, encerré a tu amiga, casi mato a tu amigo, robé su barco. ¡Y SIRVO PARA EL CAPITÁN DIMITRI!... No hay nada de que conversar

Mary: Si, estoy de acuerdo

Mary estaba a nada de golpear directo a la tráquea del pelinegro, cuando el brazo de la chica es detenido por un látigo.

Mary: Tsk… ¿Qué crees que haces?

Hatie: ¿No escuchaste la orden de la capitana? Deja que conversen un poco

Mary: …

Hatie: Yo tampoco sé muy bien que está pasando, y no quiero quedarme con la duda

Mary: Hehe, el nuevo queriendo creerse la gran cosa

Luna: Mary, basta

Kenny: …

El rubio coloca su mano en el hombro de la espadachina.

Kenny: Hey, relájate, ya podrás arrancarle la cabeza más tarde

Kumo: Hehe… ¿Huh? O-oye un segundo

Mary: ? ¿Qué quieres?

Kumo: ¿De dónde sacaste esa ropa?

Mary: ¿Qué, esto? Me lo dio una chica llamada Rei

Kumo: ¿Rei? ¿Cómo es que conocen a Rei?

Kenny: ¿Huh? ¿Tú la conoces? ¿Entonces ella… es una aliada de Dimitri?

Mary: Tsk, esa traidora

Kumo: ¿Qué carajos dicen? Ella es mi hermana

Mary y Kenny: ¡¿QUÉ?!

Luna: ¿Rei?

Kenny: Una larga historia, Luna-san

Hatie: ¿De qué tanto están hablando?

Cole: Ya veo… con qué era su hermana

Hatie: Hmm, bien, ya deberías ser capaz de ponerte de pie

Y así lo hace, el moreno finalmente se levanta y con ayuda de Hatie comienza a caminar.

Cole: …

Kumo: Oh, entonces sobreviviste 

Cole: … ¿Por qué no solo me mataste? Estabas bajo presión y no te era difícil teniendo en cuenta que estaba desarmado

Kumo: … 

Cole: …

Kumo: No me gusta matar

Mary: …

Kenny: …

Luna: Hey, yo solo te tengo una pregunta

Kumo: ¿Huh?

Luna: ¿Por qué haces todo esto?

Kumo: …

Luna: Tú mismo dijiste que odiabas a los piratas malvados, que eran escoria. Entonces ¿Por qué trabajas con un asesino como ese Rimitro?

Mary: Dimitri, tarada

Luna: Bueno lo qué sea, ¿Por qué?

Kumo: … ¿Para que quieres saberlo?

Luna sonríe.

Luna: Por qué somos nakamas

Kumo: Tsk

El pelinegro se harta y rápidamente se acerca a al pelinegra y la sujeta del cuello de su camisa.

Kumo: ¡¿NO LO ENTIENDES?! ¡USTEDES NO ME IMPORTAN! ¡SOLO LOS USÉ!... No tienen por qué quedarse aquí…

Mary: ¿Huh?

Kenny: ¡Oye, no le hagas eso a Luna-san!

Mary: Espera Kenny

Kenny: ¿Huh?

Mary: (Algo no cuadra acá… ¿Por qué esa desesperación para que nos vayamos?)

Kumo: … Solo lárguense 

Luna: …

Kumo: ¡LARGO!

Kumo sujeta con más fuerza a Luna, esperando su respuesta.

Luna: …- Sonríe.- Shihihi, no podemos, no tenemos navegante, y sin navegante no podemos irnos

Kumo: … Tsk, entonces hagan lo que quieran

Y con violencia el chico arroja a la capitana al suelo.

Kumo: Pero déjenme solo

Cole: Kumo, espera, ¿A dónde vas?

Kumo: Está anocheciendo, tengo prisa

Y el pelinegro sin decir nada más comienza a alejarse, tras darle la espalda a los Kurogami.

Kenny: … Pero qué problema

Hatie: …

Mary: …

Cole: ¿Y ahora que hacemos?

Luna se levanta del suelo.

Luna: Bueno, primero lo primero… 

Mary: …

Luna: Si Kumo tiene una hermana, ella debe saber algo, vamos con ella

Mientras tanto… En la base de Dimitri.

Dimitri: Sean bienvenidos, por favor, tomen asiento

Un par de Marines seguidos de uno más grande con una capucha cubriendo su rostro aparecen, entrando a la catedral.

Marine encapuchado: Jejeje, espero que nuestro trato salga bien

Dimitri: Si, así será… Y será mejor no tardarnos mucho, no falta mucho para que llegue 

Marine encapuchado: Vale, seamos rápidos

El capitán pirata junto a algunos de sus hombres se sienta en una mesa de madera y cristal bastante elegante.

Dimitri: Muy bien, y ahora…

De repente una especie de mini torando aparece.

Marine encapuchado: ¿Y eso?

Dimitri: Tsk, hay no otra vez

??? : ¡BIENVENIDO BIENVENIDO! ¡SEÑOR DE LA MARINE! 

Marine: ¿Qué carajos?

???: ¡UN BUEN TRATO NO PUEDE REALIZARSE CON EL ESTÓMAGO VACÍO, NO SEÑOR!

Dimitri se cubría el rostro con vergüenza. 

Marine encapuchado: Hehe, ya veo que no todos son unos aburridos

Povar

Povar, chef de los cocineros de los Rascalovv

Dimitri: Tsk, Povar, ya para

Povar: Oh, ¡A LA ORDEN GRAN CAPITÁN!

Y el sujeto deja de girar como un tornado, revelando su apariencia.

  • Povar, chef de los cocineros de los Piratas Rascalovv. Recompensa Berrysymbol10.000.000

Povar: ¡M-A-R-I-N-E-S A-V-A-R-OS! ¡BIENVENIDOS! 

El loco chef coloca dos enormes bandejas, una enfrente del capitán y otra frente al Marine.

Dimitri: … Disculpa eso

Marine encapuchado: No importa, todos tenemos alguna cabra entre nuestras tropas

Povar: Y ahora… disfruten mi… ¡ESPECIALIDAD! ¡YOLOLOLOLOLO!

El chef retira las tapas, revelando dos platos con varios mariscos y carne humeantes. 

Povar: ¡MI GRAAAAAAAAAN MAR Y TIERRA ESTÁ SERVIDÍSIMO! 

Dimitri: Bien, gracias Povar, ahora largo

Povar: ¡A LA ORDEN! ¡PREPARARÉ EL SAKE PARA BRINDAR! ¡YOLOLOLOLOLO!

Y el sujeto vuelve a girar como un tornado y se aleja de vuelta a la cocina.

Dimitri: … 

Marine encapuchado: Bien, eso fue… raro

El encapuchado toma un bocado.

Marine encapuchado: Mmm, pero para ser un loco, cocina bien

Dimitri: Heh, así es… y bueno

Marine encapuchado: ?

Dimitri: ¿Por qué no comenzamos con las negociaciones? …

94. Los motivos detrás

La tripulación caminaba en rumbo a la casa de Rei, a pesar de lo sucedido se les veía especialmente relajados, o más bien, Luna estaba especialmente relajada.

Luna: Vaya, no pensé que tuviera una hermana ¿Cómo es?

Mary: Hmm, se parecen mucho ahora que lo pienso

Cole: Es algo bonita

Mary: Jaja, ¿Osea que Kumo te parece bonito?

Cole: Tsk, calla 

Kenny: Por favor, no le llega ni a los talones a Luna-san, dejemos de discutir

Hatie: Hehe, se ve que se llevan muy bien

Cole, Mary y Kenny voltean a ver al doctor inmortal.

Mary: Ahora que lo pienso… prácticamente serás parte de nuestra tripulación ¿Verdad?

Hatie: Sep

Cole: Y entonces, tendremos a un doctor… que es inmortal

Hatie: Ajá

Kenny: Y que además es tan fuerte como Mary y Luna-san

Hatie: Correcto…

Cole: … No sé si solo hemos tenido suerte o si de verdad alguien quiere que sobrevivamos 

Hatie: Jajaja, que va, ustedes fueron los que me obligaron a unirme, luego de escapar de la prisión no tenía a donde ir 

Mary: Hmm, cómo sea. Ni se te ocurra volver a parar un ataque mío, ¿Entendiste?

Hatie: Jaja, entendido blueberry

Mary: ¡QUE DEJES DE LLAMARME ASÍ!

Luna: Chicos ¿Cuánto falta para llegar?

Mary: Hmm, no tardaremos mucho… Cielos, cuando anochece acá el viento se vuelve insoportable, que molestia

Cole: … Tsk, esos malditos piratas… se llevaron mis armas

Mary: El karma

Cole: Cierra la boca, ahora tendré que recuperarlas

Luna: Recuperarán todas sus cosas cuando mi puño se entierre en la cara de ese Dimitri, pero antes necesito saber por qué Kumo está actuando tan raro

Mary: Hmm, considero que el tipo es una amenaza

Kenny: Seh, honestamente siento que simplemente trabaja para conseguir el pan de cada día

Cole: No… no lo creo

Mary: ¿Huh? ¿Qué dices? Si el mismo te apuñaló, a ti 

Cole: Si, pero… él podía matarme en cualquier momento, y no lo hizo, de hecho, me apuñaló en una parte que no era vital, claro que por poco me ahogo, pero… aun así, siento que si Kenny no me hubiera rescatado…

Kenny: ?

Cole: Tal vez el…

Kumo caminaba por el bosque, en dirección a la base de Dimitri. Cuando un recuerdo se cruza por su mente.

Kenny: *Cof* *Cof* ¡C-Cole, despierta! ¡Despierta!

Kumo se encontraba escondido tras unos árboles.

Kumo: … Heh, bueno, al menos no tendré que mojarme

El pelinegro sonríe a lo bajo mientras continua su trayecto. 

Kumo: (Por favor, solo váyanse, esto no les incumbe a ustedes, ni a nadie más)

Mientras tanto, de vuelta a Hanabira.

Varias personas examinaban a la pequeña niña, que no reaccionaba y simplemente permanecía en un shock.

Doctor x: … Es inútil, no responde

Doctor x: Entonces ¿Qué hacemos? 

Doctor x: No lo sé, no me explico que le pasó a esta niña

Enfermera: … Dijo algo sobre Dimitri

Los ahí presentes les llama la atención las palabras de la mujer, porque ella estuvo en el momento en que la pequeña despertó.

Doctor: ¿De Dimitri?

Enfermera: Sí…

Pero nada más escuchar el nombre, la niña se alerta.

Niña: ¡NOOO! ¡NO DIGAN SU NOMBRE!

La niña cubre sus oídos con fuerza y cierra los ojos, comenzando a patalear y alertando a todos.

Doctor: ¡CALMA, CALMA NIÑA!

Entre varios logran someter a la niña y evitar que se siguiera moviendo como pez fuera del agua.

Niña: … S-solo… no digan su nombre

Doctor: (El estado en el que llegó era deplorable… sus ropas estaban rasgadas y malgastadas, su higiene era de muy mala calidad… y encima el balazo en su pierna) … Niñita ¿De dónde vienes?

Niña: …

Todos permanecen en silencio.

Niña: … D-de… Villa Kan

La respuesta era algo que nadie se esperaba.

Doctor x: ¿Cómo? … ¿Te hirieron ahí?

Niña: … No… 

Doctor x: ¿Tienes algún familiar? ¿Papá o mamá?

Niña: … Ya no

El lugar vuele al silencio total.

Doctor: … Por favor, cuiden a la niña un momento

Enfermera x: D-doctor ¿A dónde va?

Doctor: Quiero hablar un momento con el consejo de la Villa

El doctor se retira de la habitación. Rápidamente camina por los pasillos del hospital hasta llegar a una línea de Den Den Mushi, y nada más llegar toma uno de estos.

Den Den Mushi: Purupurupuru…. ¿Sí, diga?

Doctor: ¿Con el consejo?

Miembro del consejo: Sip. ¿Ocurre algo?

Doctor: Soy el doctor que estuvo a cargo del caso de la niña que llegó herida

Miembro del consejo: Oh sí, la herida de bala, ¿Descubrieron que pasó? ¿La niña está bien?

Doctor: La niña se encuentra a salvo, pero se encuentra algo trastornada, como si tuviera un trauma

Miembro del consejo: ¿Trauma? ¿Trauma con qué?

Doctor: Con el capitán Dimitri

Miembro del consejo: ¿Con Dimitri? Pero si Dimitri no nos haría algo así

Doctor: Ya, y ese es el punto… ella no es de nosotros

Miembro del consejo: ¿A qué se refiere?

Doctor: A qué… creo que sería bueno si le echamos un vistazo a la Villa Kan …

Mary: Muy bien, es aquí 

Luna: Oh, entonces aquí vive… muy bien

Cole: Sip, supongo que como nos conoce no tendrá problemas con

Luna: ¡OOOOOOOOYEEEEEEEE! ¡¿HAY ALGUIEN EN CASA?!

Hatie: Tsk, baja la voz

Mary: …

Cole: …

Kenny: … (Aun gritando su voz es preciosa)

Luna: … ¿Huh? Creo que no me escuchó 

Mary y Cole: Si si seguramente

De pronto la puerta se abre.

Luna: Ah, ¡Hola, que ta-

Luna es mandada al suelo por un golpe que Rei le propina con su vara negra.

Kenny: ¡LUNA-SAN!

Mary: Que putazo

Inmediatamente Rei aparece y somete a Luna en el suelo con su pierna.

Rei: Tsk, al fin pude utilizarlo… ¿Quién eres tú mocosa?

Luna: …¿Huh? ¿Ella es la hermana de Kumo?

Rei: (¿No recibió daño con el golpe?)

Mary: Hey, descuida, viene con nosotros

Le pelinegra voltea hacia arriba, encontrándose con sus viejos conocidos. 

Rei: Oh, pero si son ustedes ¿Qué hacen acá?

Cole: ¿Recuerdas a los amigos que buscábamos? Son ellos dos

Hatie: Que hay

Luna: Hola hermana de Kumo

Rei: … ¿Cómo conocen a mi hermano?

Mary: Así que era verdad

Kenny: ¿Entonces ya sabías que trabajaba con Dimitri?

Rei: … Es una larga historia

Luna: … Kumo es mi amigo, y está trabajando con un tipo malo

Rei: Oh, lo siento no te he quitado el pie de encima

Rei ayuda a Luna a levantarse.

Rei: Pero no vuelvas a gritar como una loca cuando llames a la puerta, eso asusta a cualquiera

Luna: Shihihi, perdón

Rei: Bueno, a todo esto ¿Para qué volvieron conmigo?

Mary: … Sospechamos que algo anda mal, y queremos que respondas nuestras dudas

Rei: … ¿Qué dudas?

Kenny: Sobre la veracidad de lo que Kumo nos contó

Rei: … 

Luna: Ya te lo dije, Kumo es mi amigo, y quiero comprobar algo

Rei: Si realmente Kumo les mintió, habrá sido por algo 

Luna: Pues eso no importa, antes de ir a patearle el trasero a Dimitri necesito saber esto, por favor

Rei: ¿Patearle el culo a Dimitri?

Mary: Seh, hemos decidido pelear

Rei: … Están mal de la cabeza

Cole: Tal vez

Rei: … Y si me niego, ¿No atacarán a Dimitri?

Luna: Que va, igual le patearle el culo

Rei: …

Mary: Rei, por favor

Rei: … Bah, si de todas formas quieren suicidarse entonces no va a cambiar nada si les cuento o no

Los protagonistas sonríen.

Rei: Bueno, pasen 

Toda la tripulación se encontraba en la sala, mientras Rei toma asiento frente a ellos.

Mary: … ¿Y bien?

Rei: *Suspiro* Pues por donde empiezo… Si todo lo que me han dicho hasta ahora es verdad, Kumo se unió a ustedes temporalmente, y luego los traicionó… Pero igual quieren recuperarlo

Cole: En resumidas cuentas, sí

Rei: Y él les dijo que ustedes nunca le importaron y que trabaja para Dimitri ¿Verdad?

Hatie: Ajá

Rei: Ya veo…

Kenny: Entonces… ¿Todo es mentira?

Rei: No, en realidad todo es verdad

Mary: ¡¿QUÉ?!

Luna permanece cabizbaja.

Rei: No son las primeras personas a las que Kumo ha traicionado, lleva haciendo lo mismo por años, se aprovecha de los demás y los usa para su beneficio, con tal de cumplir su misión

Cole: Tsk, pero ¿Entonces por qué actúa de esa manera tan rara?

Kenny: Si, pensamos que tal vez estaba siendo solo utilizado

Rei: … No. Él lo hace por voluntad propia

Luna: …

Rei: Pero

Todos quedan atentos.

Rei: Existe una razón por la que él hace todo esto

Mary: ¿Y cuál es esa razón?

Rei: … Dimitri lleva obligando a Kumo a hacerle varios favores a cambio de que se vaya de esta isla, ese es el trato 

Luna entonces se levanta repentinamente.

Rei: ¿Te pasa algo?

Luna: Bien, ya me quedó claro…

Mary: ¿De qué hablas?

Luna: Kumo no hace esto por qué quiere. Lo que él quiere es que Dimitri se largue 

Rei: Hey ¿No querías saber las razones?

Luna: No necesito escuchar nada más… Sabía que algo andaba mal, y que el realmente no era un traidor… 

Rei: ¿A dónde vas?

Luna: Voy a alcanzarlo 

Luna sin decir nada más sale de la casa.

Rei: Que chica tan rara… ¿Y ustedes se van?

Kenny: … 

Mary: …

Hatie: …

Cole: …

Mary: No, nosotros no somos nuestra capitana, nosotros seguimos pensando que Kumo es un traidor, así que nosotros si queremos escuchar esto. Para decidir si merece o no nuestro perdón

Rei: … Ya veo…

Mary: Prosigue

Rei; Bien, verán… todo comenzó, hace varios años.

Islas Kuroshoubi, Villa Kan. 9 años atrás…

95. Pasado de Kumo

Islas Kuroshoubi, Villa Kan. 9 años atrás.

El amanecer cubre toda la zona, iluminando la enorme Villa que se hacía presente, se podía ver a varios de los aldeanos caminando en dirección a las afueras del lugar, dispuestos a comenzar su jornada de trabajo rutinaria. 

Las esposas despedían a sus maridos en la entrada, algunos otros simplemente salían de casa, solo había algo claro… Había paz.

Mientras, varios Den Den Mushi estaban colocados en varios postes y columnas de la Villa, conectados a través de un megáfono en el centro del pueblo, donde se hallaban el banco y el ayuntamiento.  Y en este último se suscita el primer evento importante del día a día en la Villa Kan.

Un hombre ce barba larga y complexión bastante delgada, vistiendo un smoking que combinaba con su vello facial, recién se había levantado, por lo que se le notaba cansado, bostezaba y bebía una taza de café con pereza.

Una joven chica con lentes y vestida igualmente de manera formal, recibe con un saludo al hombre.

Chica: Buenos días, alcalde Kurokan

Kurokan: Buenos días… ¿Cómo va todo?

Chica: Todo se encuentra en orden, el consejo de Hanabira reportó que el día de ayer pudimos conseguir la suma estimada en la venta de las rosas

Kurokan: Ya ya, es lo típico

Chica: Sip, aunque, se siguen preguntando por qué no aumentamos la ayuda para la recolección de rosas

Kurokan: ¿Y eso?

Chica: Argumentan que, si recolectamos en mayor medida, podríamos duplicar las ganancias 

Kurokan: No importa mucho, después de todo ni siquiera es nuestro sustento principal… 

Chica: Oh, entendí

Kurokan: Hehe, desde que él dirige el sitio, las cosas han mejorado muchísimo 

Chica: Es verdad… y bien. ¿Va a dar su discurso?

Kurokan: Por supuesto, enciende los Den Den Mushi

Chica: ¡Enseguida!

La mujer hace lo que le fue solicitado y enciende la línea de los caracoles, para que enseguida el alcalde se disponga a tomar el megáfono.

Kurokan: ¿Probando, probando?

La voz del alcalde se escucha en todo el pueblo.

Kurokan: Bien, *Tose* ¡Buenos días tengan Villa Kan! Un nuevo amanecer nos da la bienvenida a un nuevo día, día en el que, como siempre, el trabajo duro y honesto estará presente… Junto a nuestra siempre fiel vecina Hanabira, nos levantamos día tras día para vivir en completa armonía, sin violencia y sin rencores entre nosotros… Así que, como su alcalde y gobernante ¡Les deseo un excelente día de trabajo duro! ¡Buena suerte a todos y tengan un excelente día, seguido de otro mejor y otro aún mejor!

La gente se alienta por estas palabras, y varias sonrisas se dibujan en sus rostros, ciertamente su alcalde era un experto para motivar a las personas.

Kurokan termina su discurso, para tomar después un vaso de agua.

Kurokan: Uff… cada vez es más difícil dar estos discursillos 

Chica: No se preocupe señor, aún no pierde el toque después de todo

Kurokan: Heh, gracias…

Chica: Oh, por cierto, llegó una solicitud de un grupo de turistas que vienen del archipiélago Naru. Quieren… visitar el museo

Kurokan: Oh, ya veo

Chica: Vendrán en un barco color rojo dentro de un par de horas… ¿Les permito la entrada?

Kurokan: Pero por supuesto

Chica: Muy bien, les avisaré 

Kurokan: Oye…

Chica: ¿Si señor?

Kurokan: Gracias, Mel

Mel: De nada señor

Mientras tanto, en una casa alejada de Villa Kan, entre los terrenos elevados.

???: ¡Vuelve aquí, mocoso!

???: ¡Mierda, me va a alcanzar!

Un pequeño niño de cabello negro escapaba de lo que parecía ser un hombre de avanzada edad, que lo perseguía con un tridente para paja en sus manos. Ese niño era el pequeño Kumo, de tan solo 9 años de edad.

Kumo: ¡Rayos, deja de seguirme!

Viejo: ¡Devuelve mi gallina!

Kumo: ¡No quiero! 

Viejo: ¡Agh! ¡Eres un bastardo!

Kumo: (Tengo que perderlo antes de llegar a casa, o sino perderé la apuesta)

Kumo llevaba entre sus manos una gallina que revoloteaba sin parar mientras emitía tremendos graznidos.

Kumo: Maldito pollo de mierda cállate ya

Viejo: ¡VUELVE!

Kumo: ¡Ah no!

El pelinegro busca rápidamente como perderlo de vista, teniendo como única opción entrar en el bosque.

Kumo: (Lotería)

El niño así lo hace, y para sorpresa del anciano, se escabulle en el bosque del lugar.

Viejo: ¡Serás! …

El hombre se queda mirando unos momentos, cuando finalmente desiste de su objetivo.

Viejo: Tsk… cuando me encuentre a su padre haré que pague por lo que hizo

Por otro lado, Kumo se hallaba jadeando, trepado en un árbol mientras le tapaba el pico a la gallina con sus manos y la sostenía con sus piernas para que no se fuese.

Kumo: *Jadeo* *Jadeo* Jeje… creo que lo perdí 

Seguro de haber perdido al vejete, Kumo baja junto a la gallina con cuidado del árbol, asegurándose de no caer en los arbustos de rosas negras.

Kumo: La última vez mi trasero no quedó muy bonito… putas espinas

Y el chico al bajarse comienza a correr de nueva cuenta.

Kumo: ¡Tadaaaan! ¡Te dije que lo conseguiría!

???: No puede ser… ¿Lo hiciste enserio?

Kumo: Heh, tú me subestimaste y tuve que demostrarte lo contrario… 

Kumo presumía la gallina recién atrapada a una pequeña niña, como un año mayor que el propio Kumo, esa era la pequeña Rei.

Rei: Eres un tonto

Kumo: Un tonto, pero un tonto que cumplió lo que dijo que haría

Rei: Heh, bueno… aunque seguro papá estará molesto

Kumo: Solo si se entera

Rei: Hmm ¿Y dejaste que el viejo supiera quién eres?

Kumo: …

Rei: Eres un tonto, enserio

Kumo: Ya pensaré en algo

Rei: Hmm, tonto hermanito

Kumo: Silencio, tu eres más tonta

Rei: Si, bueno. ¿Y ahora qué hacemos con la gallina?

Kumo: Huh, no sé, tú fuiste la que me dijo que la raptara 

Rei: Si, pero era porque me querías demostrar eso de que puedes conseguir cualquier cosa que te pidan

Kumo: Jaja, nací con ese don… cuando sea grande quiero viajar por el mundo y encontrar varios objetos valiosos y llevarlos al museo… estoy seguro de que soy capaz de encontrarlos

Rei sonríe.

Rei: Eso sería interesante

Kumo: ¿Verdad que sí? 

Rei: Pero igual, hay que devolver a la gallina

Kumo: Oh, por supuesto

Rei: Vamos, tenemos que llegar antes de que el museo abra 

Kumo: Vale. Y dime ¿A qué hora se fue padr…

???: ¿Qué es lo que dicen que tienen que devolver con tanta urgencia antes de que abra el museo? 

Ambos hermanos quedan helados por un momento, mirando lenta e inseguramente hacia arriba, encontrándose con un hombre de cabellera negra desalineada y una ligera barba, anteojos apenas puestos, una bata de baño y un café en la mano.

Kumo: A-ah… p-pa-pa-pa-papá… hola 

Rei: Padre… ¿C-cómo estás?

El hombre se acomoda un poco las gafas, luego de soltar una risita. 

???: ¡NADA DE PADRE! ¡CUANDO HACEN ALGO MALO SABEN COMO DEBEN LLAMARME! ¡SEÑOR-PAPÁ-JEFAZO-TARAKUMI!

El sujeto le propina un par de golpes a ambos niñatos, dejándolos en el suelo con un chichón en la cabeza del que emanaba humo.

Tarakumi: ¡Jajajaja! Con que querían volver a guardarme sus sucios secretitos ¿eh?... ¿De quién es la gallina?

Kumo: … Del viejo granjero 

Tarakumi: Hmm, muy bien, entonces. Iremos a devolverle su gallina y los dos se van a disculpar ¿Quedó claro?

Rei y Kumo: Si…

Y así lo hicieron.

Viejo: ¡Mi amada Pedrita San Juana! 

El viejo lloraba de felicidad mientras abrazaba a la gallina, la cual daba igual quién fuera el que la agarrara, seguía aleteando queriendo ser libre.

Viejo: ¡Buaaa! ¡Buaaa! Menos mal que esos malvados niñatos no te hicieron nada malo 

Tarakumi: Hmm, muy bien. Ahora, quiero que ustedes dos me expliquen ¿Qué fue lo que ocurrió aquí?

Kumo: ¿Qué?

Rei: ¿Qué tenemos que explicar?

Viejo: ¡¿POR QUÉ SE LLEVARON A MI AMADA PEDRITA SANTA JUANA?!

Tarakumi: Vamos, no tenemos ratones en nuestra casa como para que se hayan comido su lengua… hablen 

Rei y Kumo se miran un momento.

Rei: Somos hermanos… debemos estar juntos para sobrevivir 

Kumo: *Sonríe* Si, no te preocupes

Rei le devuelve la sonrisa a su hermano.

Ambos caminan decididos hacia ambos adultos… 

Rei: *Suspiro* Bueno, lo que ocurrió es qué 

Kumo: ¡Ella me obligó a hacerlo papá! ¡Me dijo que si no lo hacía entonces era un tonto que no tenía madera de hombre! 

Rei: ¡¿QUÉ YO QUÉ?!

Rei miraba furioso a su hermano con los ojos blancos y con los dientes de tiburón.

Kumo: Señor, tiene que creerme, mi hermana es muy aterradora, solo mire como se puso por revelar su secreto 

Rei: ¡Es mentira! ¡Tú eres el que se la pasa diciendo qué puedes conseguir cualquier cosa que te pidan! 

Kumo: ¡No es cierto! 

Viejo: … No estoy entendiendo nada 

Tarakumi: (Dios, no otra vez)

Kumo: Mi hermana me desafió a robar su gallina, y me dijo que si no lo hacía entonces tendría que limpiar el museo por una semana entera, y que además dejaría de llamarme hombre ¿Tiene idea de cuánto mide el museo?

Viejo: Uff, es enorme

Kumo: ¿Verdad?

Rei: N-no, si es cierto que yo lo reté a robar la gallina, pero 

Kumo: ¡AJÁ! ¡ACABA DE ADMITIRLO!

Viejo: Grrr ¡Niñata del demonio! ¡¿Cómo osas retar a alguien a que se robe a mi amada Pedrita Santa Juana?!

Rei: ¡Aaaaagh me las vas a pagar! 

Rei se abalanza sobre su hermano y le mete tremendo puñetazo. 

Kumo: ¿¡Ve como me ataca!? ¡Mi hermana es el diablo!

Rei: ¡Ya cállate!

Y ambos hermanos comienzan a pelearse en el suelo a arañazos, puñetazos, jalones de cabello e incluso a mordidas.

Kumo: ¡Bájate!

Rei: ¡Aaah mi brazo!

Kumo: ¡Oye no me pegues ahí! 

Prácticamente eran dos hermanos peleando por razones estúpidas. 

Viejo: … ¿No los va a detener?

Tarakumi: Hehe, primero debo esperar a que se agoten un poco más

Viejo: Oh, ya veo

Tarakumi: …

Kumo: ¡Auch!

Rei: ¡Auch!

Tarakumi: Un poco más…

Kumo: ¡Aaaagh deja esa piedra!

Rei: ¡Tú deja esa rama!

Tarakumi: Y… ahora

Tarakumi rápidamente se dirige a sus dos hijos y los sujeta de la ropa, alzándolos mientras seguían intentando golpearse el uno al otro, solo separados por los largos brazos de su padre.

Rei: ¡Ven aquí mentiroso! ¡Te voy a romper esa boquita tuya!

Kumo: ¡Tu cállate tonta! 

Tarakumi: Niños niños, paren por favor 

Viejo: Hmm, esa niña tiene que aprender a dejar de manipular a su pobre hermanito, una disculpa por perseguirte con mi tridente muchacho, no sabía que tu hermana fue la culpable 

Kumo: Jaja, vamos no se disculpe

Rei: ¿Qué qué? P-pero si yo…

Tarakumi: Los dos basta, ahora vamos a curar esas heridas, que tenemos trabajo que hacer 

Rei finalmente desiste de seguir discutiendo. 

Tarakumi: Disculpe por las molestias, me retiro 

Viejo: Si no se preocupe señor Tarakumi… ¡Suerte con el museo! ¡Y gracias por luchas día a día por Villa Kan!

Tarakumi: Hehe, que va, solo hago mi trabajo 

Mientras se retiraban, Kumo le saca la lengua a su hermana discretamente para que su padre no lo notara. Rei solo responde pasando su dedo por su cuello en señal de amenaza. 

Kumo: Jejeje…

Kumo: Auch, auch, eso duele 

Tarakumi: Bueno, eso se ganan por haberse peleado de esa forma, si no los atiendo se les pueden infectar las heridas

Kumo: Tsk, ya sé 

Rei se encontraba molesta y cruzada de brazos mirando hacia la ventana, ya vendada de la cabeza y de ambos brazos y con una curita debajo de su ojo. 

Kumo: Hmm, padre 

Tarakumi: ¿Qué ocurre?

Kumo: ¿Está mal lo que hice?

Tarakumi: ¿Qué hiciste?

Kumo: Bueno… en realidad… Rei no me amenazó con limpiar todo el museo como le dije al señor… ella me desafió porque yo le dije que era capaz de encontrar lo que sea, ya sabes. Luego de que encontré esa figura de oro en la isla 

Tarakumi: … Ya veo

Kumo: ¿Estás enojado?

Tarakumi: ¡Por supuesto idiota!

El sujeto le mete tremendo puñetazo a su hijo.

Kumo: ¡¿NO DIJISTE QUE QUERÍAS CURARME?!

Tarakumi: Pero por supuesto, pero esto no podía pasar sin castigo, ahora, discúlpate con tu hermana 

Kumo: Ashhhh

Rei: …

Kumo: … Perdona

Rei: Vale

Kumo: ¿¡Así de sencillo!?

Rei: Seh, al final con que papá te haya golpeado soy feliz

Kumo: Serás…

Tarakumi: ¡Jajajaja! ¡El amor fraternal lo puede todo!

El hombre lleno de entusiasmo toma a sus dos hijos con sus brazos, juntando sus mejillas con las de el mientras los abraza con fuerza.

Rei: ¡AUCH! ¡SUELTANOS!

Kumo: ¡PAPÁ ERES UN BRUTO!

Tarakumi: Jaaajajajaja, de verdad tengo a los mejores hijos del mundo

Rei: …

Kumo: Hmm, papá, y a todo esto ¿Por qué seguías aquí cuando llegué con la gallina? 

Rei: Es verdad ¿No deberías haber estado ya en el museo?

Tarakumi: Ah eh bueno, yo…

Kumo: ¿Te quedaste dormido verdad?

Tarakumi: ¡N-no por supuesto que no!

Kumo: ¡No nos mientas!

Rei: ¡Papá mentiroso!

Tarakumi: ¡Les digo que no les miento!

La familia se encontraba frente al enorme muro de concreto, el cual estaba completamente lleno de dibujos, firmas y nombres de varias personas, la mayoría de ellas personas que habían ido de visita al museo, puesto que les era permitido dejar alguna marca o firma de recuerdo en el lugar, y lejos de verse como vandalismo, se veía como si fuera parte del propio museo, un sello propio.

Tarakumi: Bien, ¡A TRABAJAR!

Kumo y Rei: ¡SI!

Por otro lado, tras el muro se hallaba la enorme catedral, imponente y al mismo tiempo deleitante para la vista humana, era tan majestuosa y bella… Aquella arquitectura que recuerda al arte gótico, con sus cúpulas, sus torres, sus muros, sus vitrales que reflejaban el inmenso sol… aquella enorme iglesia que hace ya varios años fue usada para profesar la religión de aquellas tierras hasta su absoluta disolución, y ahora ese lugar era usado para resguardar no solo aquellos recuerdos, sino varios tesoros y objetos valiosos de las Islas Kuroshoubi y sus alrededores. Ese era el Museo de Historia y Artes de Kuroshoubi. 

Tarakumi: Muy bien niños, escuchen, según el alcalde vendrá un barco de visita al lugar dentro de poco, yo me encargaré de asegurarme de que todo vaya en orden, y de recolectar los gastos, Rei te encargarás hoy de guiarlos 

Rei: ¿Por qué yo?

Tarakumi: Porque eres la menos herida

Rei: Ah ya 

Kumo: ¿Y yo?

Tarakumi: Tu limpias todo

Kumo: ¿¡QUÉ!?

Tarakumi: Le mentiste al viejo con eso, bien, pues ahora lo cumples

Kumo: P-pero… todo el lugar

Tarakumi: Terminarás pronto

Kumo: No puede ser…

Rei: ¡Jajajaja!

Tarakumi: Vamos muchachos, ustedes son los únicos que pueden ayudarme con esto, nosotros nos hemos encargado de este lugar por mucho tiempo ¿Qué hace hoy la diferencia?

Kumo: … Es verdad

Tarakumi: ¡AHÍ VAMOS!

Las puertas enormes de metal son abiertas por la familia, mientras un señor viejito llegaba para poner su puesto de dangos a la entrada del museo, junto a otro que vendía camisas de recuerdo. 

Tarakumi: Vamos, vamos estúpidas llaves ¿Cuál de todas es?

Rei: Lleva así 5 minutos

Kumo: … Pa, ¿seguro que no quieres qué

Tarakumi: ¡No! Yo puedo encontrarla solo

El hombre buscaba entre un enorme manojo de llaves, con al menos 100 en el. 

Tarakumi: Vamos porquería… ¿Dónde estás?

Kumo: …

Rei: …

Tarakumi: Vamos vamos 

Kumo: Pa…

Tarakumi: … Ash, está bien 

Kumo toma el manojo y rápidamente encuentra la llave correcta.

Tarakumi: ¡¿E-EH?! ¿¡COMO LE HACES!?

Kumo: Te dije, soy bueno encontrando lo que me pidan

Tarakumi: ¡Jajajaja! Vaya talento

Kumo: Hehe

Tarakumi: (Me la recuerda tanto…)

Las puertas se abren, revelando el interior del lugar, primero se hallaba el enorme pasillo adornado con una fina alfombra roja con bordes dorados, en las paredes del lugar había varios marcos con diversas fotografías en blanco y negro, algunas bastante maltratadas, se veía a varias personas en ellas, algunas con armas y tridentes, otras con antorchas peleando con lo que parecían ser varios Marines, una foto de dos hombres estrechados de las manos, y una foto con cientos de personas reunidas, cada una de ellas estaban acomodadas en orden cronológico junto a una pequeña etiqueta de metal que describía a resumidas cuentas lo que había ocurrido en cada una de ellas. Luego de pasar por el largo pasillo, y de encender en interruptor que, por consiguiente, como si de una serie se tratase, las luces se encienden una por una hasta iluminar el lugar por completo. 

En el sitio se hallaba un sinfín de objetos de gran valía, desde antiguos cuadros de pintura al óleo vivo con varios escenarios, algunos más ambiguos que otros, pero que tenían algún trasfondo o significado interesante. También había una gran cantidad de esculturas y figuras de barro, cerámica y demás materiales, desde extraños animales y personificaciones de la época, personas vestidas únicamente con clámides y otras prendas bastante… reveladoras, hasta llegar a las más raras y las más interesantes, extrañas figuras humanoides con al menos 10 brazos y cuatro ojos, vestidas con enormes armaduras y largos vestidos, corceles con largos pelajes y serpientes emplumadas. Se creía que estas eran las deidades que eran veneradas en el pasado en dicha catedral. 

Tarakumi: Muy bien chicos, ya saben cuáles son sus tareas, así que… ¡A TRABAJAR!

Rei: ¡Bien!

Kumo: … Si, a la orden 

Kumo se dirige a la zona donde se encontraban todos los productos de limpieza, tomando un cubo con un par de trapos y un atomizador, listo para su enorme jornada del día.

Mientras, Rei se queda en la entrada del museo, para recibir a las personas que llegarían dentro de poco. 

Rei: …

Al poco tiempo. En el muelle de Villa Kan, un barco llega, ahí ya se encontraban varias personas que ayudan a bajar a todas las personas, las cuales estaban ansiosas.

Niña x: ¡Mami mira! De verdad son negras

Mujer x: Si hija, son impresionantes 

Mujer x: Querido mira que vista

Hombre x: Heh, si, este viaje valió la pena

Niño x: ¡Papá mira eso! ¡Desde acá se alcanza a ver el museo que decías!

Hombre x: Oooh, es cierto, vaya lugar es ese

Mujer x: Es hermoso…

Todos apreciaban la enorme catedral ahora museo, que alcanzaba a vislumbrarse con gran claridad aún a la distancia a la que se encontraban de este. 

Luego de un tiempo, toda la gente llega a la parada que tanto esperaban… El museo, al llegar, y luego de comprar sus respectivas entradas, la pequeña Rei los recibe con una sonrisa en su rostro.

Rei: ¡Hola muy buenas tardes, mi nombre es Rei, y yo seré su guía en el tour del gran Museo de las Artes y la Historia de Kuroshoubi! 

Hombre x: (Que tierna)

Mujer x: (¿Por qué tiene el ojo morado?)

Niño: (Que bonita)

Rei: ¡Bien! ¡Síganme! 

Kumo: Limpiar limpiar, ¿Por qué tengo que hacer esto? ¿Por qué sigo aún sus órdenes? … 

Kumo mira por un momento a su alrededor. 

Kumo: Si quisiera podría irme y sobrevivir yo solo, puedo encontrar lo que sea… No quisiera trabajar en este museo toda la vida… Aunque… me pregunto si lo que hago será lo correcto 

Rei: Y este era el viejo testamento, utilizado para predicar las oraciones, a lado tenemos las espadas que fueron utilizadas en la sangrienta batalla

Hombre x: Dios, que historia tan trágica

Mujer x: Que valor… que batalla

Kumo se encontraba cerca limpiando una de las figuras.

Rei: Lo más sorprendente es que

Kumo: *Susurrando* Esta batalla duró treinta años son parar, la leyenda dice que luego de tal pelea, la oscuridad de todas esas personas reencarnó en forma de rosas, y de ahí su color negro… Dios, siempre la misma historia, una y otra vez

Las horas pasan, y finalmente el tour finaliza.

Rei: ¡Muchas gracias por visitarnos! Esperamos que disfruten su estancia en la Villa Kan y en Hanabira

Kumo limpiaba lo último que le faltaba, la cima de la torre, donde había todavía algunas personas tomando selfies con sus Den Den Mushi portátiles.

Kumo: Fui, por fin… 

El chico, luego de su enorme jornada, baja con desgano de las escaleras, donde Rei se encontraba despidiendo a los últimos visitantes.

Rei: ¡Adiós!

Kumo: ¿Terminamos?

Rei: Creo que sí 

Kumo: Excelente

Tarakumi: ¡Jajajajaja! Buenas noticias niños, hoy sacamos el doble de lo que normalmente reunimos con el museo. Es estupendo

Kumo: ¿De qué sirve si el 70% se lo lleva el alcalde?

Tarakumi: … Kumo, ya te lo dije, es por el pueblo, nosotros somos su sustento inicial de la Villa, es obvio que ellos se llevarán la mayoría

Kumo: Hmm, pues con lo que nos toca hacer no siento que lo valga *Susurra con un puchero*

Tarakumi: … Kumo ¿Tienes algo?

Kumo: … Nah, creo que solo estoy cansado

Tarakumi: Hmm, bien. ¡Jaaaajajajaja! Una disculpa hijo, pero era la única forma que vi de castigarte 

Kumo sonríe a lo bajo.

Kumo: Claro pa, no te preocupes, al fin y al cabo, creo que sé que lo que hice estuvo mal…

Tarakumi: … Me alegra que lo comprendas, eso es algo muy bueno 

La familia vuelve a su casa, apartada de la Villa.

Rei: ¡Iré a bañarme! ¡No tardo!

Tarakumi: ¡Lavatela hija! ¡Jajajaja!

Kumo: Heh, yo quería bañarme primero

Tarakumi: Me alegra que no sea así

Kumo: ¿Huh?

Tarakumi: Las mujeres tardan siglos en bañarse, así que… hablemos un poco

Kumo: ¿Hablar de qué?

Tarakumi: Hoy me dijiste que aceptabas que lo que hiciste estuvo mal… y jamás te escuché decir eso hasta ahora ¿Por qué?

Kumo: …

Tarakumi: …

Kumo: Papá… ¿Está bien que estas sean mis cualidades principales?

Tarakumi: ¿Cualidades?

Kumo: …. No es nada, olvídalo 

Tarakumi: … Bien, si aún no te sientes preparado para decírmelo no está mal. Pero no dejes que te afecte, lucha contra ello

Kumo: … Papá… ¿Por qué lo haces?

Tarakumi: ¿Eh?

Kumo: Le das tanto dinero al alcalde, que ni siquiera se nos ajusta para vivir en la Villa, tuviste que construir tu casa fuera de para no tener que pagar… ¿Por qué seguimos viviendo así? … 

Tarakumi: … *Suspiro* Pero aun así nunca nos falta nada

Kumo: Lo sé, pero… desde siempre hemos tenido que trabajar en el museo, nunca he podido conocer bien a la Villa Kan, que es el lugar en el que se supone que vivimos, no he jugado con otros niños, nada… porque siempre tenemos que ayudarte 

Tarakumi: ¿Qué insinúas?

Kumo: ¿Por qué tenemos que hacer todo esto? ¿Por qué nosotros?

Tarakumi: … La gente del pueblo nos ayuda como puede

Kumo: Pues que nos dejen vivir en una casa sin pagar la renta

Tarakumi: Así no es cómo funcionan las cosas, Kumo, y como te dije, nada nos ha faltado jamás en esta casa ¿En algún momento has pasado un día sin comer?

Kumo: … 

Tarakumi: ¿Te ha faltado educación?

Kumo: …

Tarakumi: ¿Te han faltado amigos? ¿Convivencia? ¿No ves a todos tus amigos cada vez que ellos van al museo?

Kumo: Yo…

Tarakumi: ¿Qué es lo que realmente quieres, Kumo?

Kumo: Yo… yo

Tarakumi: ¿Qué es lo que quieres?

Kumo: …

Tarakumi: Escúpelo 

Kumo: Yo solo…. Yo solo…

Tarakumi:

Kumo: ¡Yo solo no quiero trabajar en ese museo para siempre! ¡YO QUIERO VIVIR MI VIDA! ¡Y TODO EL TIEMPO SOLO NOS HABLAS DE COMO EL MUSEO ES LO MÁS IMPORTANTE DE LA VILLA! ¡COMO SI POR SIEMPRE TUVIERAMOS QUE TRABAJAR DE ESO!

Tarakumi: … ¿Qué insinúas?

Kumo: Que yo… que yo… ¡NO TE NECESITO! ¡YO PUEDO SOBREVIVIR SOLO! 

El hombre queda helado por unos momentos, cuando algunos recuerdos vienen a su mente.

Una voz femenina le decía las mismas palabras.

Mujer: ¡NO TE NECESITO! 

De pronto otra imagen aparece, una de una fotografía de una mujer en el periódico, había sido asesinada.

Un golpe se escucha.

Tarakumi le había metido un manotazo en la mejilla a su hijo, pero ese golpe no fue como los habituales, en el realmente había seriedad y enojo. Kumo cae al suelo como consecuencia, atónito por aquel acto.

Kumo: … Papá… tú

Tarakumi: ¡AÚN ERES UN MOCOSO! ¿Tú que vas a saber de cómo sobrevivir solo? ¿Qué vas a saber de tomar tus propias decisiones?  ¡SOLO ERES UN NIÑO, NO SABES LO QUE ES REALMENTE TENER QUE SOBREVIVIR! ¡¿ALGUNA VEZ TE HAS PUESTO A PENSAR EN LOS DEMÁS?! ¡¿QUÉ LES PASARÍA SI NOSOTROS NO ESTAMOS PARA ELLOS?!

Kumo: …

Tarakumi: … Cuando tienes una deuda tan grande con alguien

En la mente del hombre aparece el alcalde, y otra de una mujer.

Tarakumi: Haces hasta lo imposible por saldarla… Y tú aún no tienes ninguna deuda que debas saldar… Yo jamás quise que vivas para siempre trabajando conmigo, pero si vas a hacer algo. Debes tener un motivo, y simplemente aún no lo tienes ¿De qué sirve que hagas algo si no lo vas a hacer por algo o alguien? ¿Eh?

Kumo: …

Tarakumi: Responde

Kumo: Tsk

De los ojos del niño algunas lágrimas comienzan a emerger.

Kumo: ¡Pues ojalá encuentre ese motivo tonto para dejar de tener que trabajar contigo!

Tarakumi: !!!

Kumo sin decir nada más sale corriendo de su casa, alejándose y adentrándose en el profundo bosque.

Tarakumi: ¡KUMO, VUELVE ACÁ!

Mientras, Rei observaba todo desde las escaleras.

Rei: …

Kumo corría sin parar mientras se limpiaba las lágrimas.

Kumo: … (No soy mala persona, puedo engañar, puedo encontrar las cosas con solo proponerme el encontrarlas… Y le enseñaré que puedo hacerlo)

Mientras tanto, en aguas lejanas.

Un enorme barco se alzaba en la oscuridad.

Pirata x: Cap, los perdimos

???: Krakrakra…. Que molestos son… ser buscado realmente es una molestia, espero que al próximo lugar al que lleguemos les sea más difícil encontrarnos 

Pirata x: Cap, según este mapa, nuestro siguiente destino es un archipiélago bastante conocido… son las Islas Kuroshoubi

???: Oh, interesante. Muy bien, es hora de negociar… 

96. No quiero estar solo

Rei: Kumo… tú

Tarakumi: Maldición… Ese mocoso 

Rei estaba atónita en las escaleras, mirando fijamente la escena, recordando lo que acababa de presenciar, aquellas palabras que su hermano dijo. ¿Era ella también una molestia?

Tarakumi: … Hmm, qué más da

El hombre toma una chaqueta y se dirige a la puerta.

Rei: ¡P-papá! 

Tarakumi: ¿Rei?... ¿Estuviste aquí todo este tiempo?

Rei: …

Tarakumi: … Bueno, da igual, será mejor que te vistas o te puedes resfriar 

Rei: Y-y ¿Tú a dónde irás?

Tarakumi: Veré si puedo encontrar a tu hermano, el bosque es algo peligroso a estas horas de la noche

Rei: Ya veo. ¿Y yo que hago?

Tarakumi: Tu quédate aquí por si regresa

Rei: De acuerdo

Y el hombre procede a salir de su casa para buscar a Kumo.

Tarakumi: … Si, sin duda me la recuerda mucho

Kumo por otro lado, se encontraba trepado en uno de los árboles, sumido por completo en la soledad.  Mientras limpiaba sus lágrimas mirando hacia el nocturno cielo.

Kumo: … ¿Qué es lo que debo hacer ahora? … ¿Para qué sirvo?

Luego de pensarlo un rato… el niño simplemente esboza una sonrisa.

Kumo: Hehe, nah… no soy una mala persona, solo tengo habilidades que los demás no… Yo elegiré como quiero vivir mi vida, yo sobreviviré usando solo mis habilidades… Puedo estar bien por mi cuenta, lo sé porque soy un sobreviviente nato. Y lo probaré ahora mismo…

Kumo baja del árbol.

Kumo: Sobreviviendo toda la noche en este bosque

Y el niño se adentra en el espeso y oscuro bosque para probarse a sí mismo.

Unas horas más tarde.

Kurokan: Dios, hoy la jornada fue más pesada de lo habitual 

Mel: Si, un poco

Kurokan: ¿Por qué tengo que firmar tantos papeles? ¿El trabajo de alcalde no puede ser más sencillo?

Mel: Jajaja, yo supongo que su trabajo es muy importante como para ser sencillo, es el líder que dirige a toda una Villa

Kurokan: Hay vamos me sonrojas

Mel: Si, oh, se me olvidó comentarle

Kurokan: ¿Huh?

Mel: Hoy Tarakumi también tuvo más trabajo del habitual por lo que puedo ver

Kurokan: ¿A qué te refieres?

Mel: Hoy recaudó el triple de lo que normalmente gana

Kurokan: ¡¿EL TRIPLE?!

Mel: Si, por lo visto hoy vino más gente de lo habitual

Algunas lágrimas comienzan a brotar de los ojos del alcalde.

Kurokan: Con ese dinero… seguramente el hospital de Kan finalmente estará terminado

Mel: Es verdad… Con ese dinero seguro tendremos al fin un hospital igual o mejor que el de Hanabira

Kurokan: Si… al fin dejaremos de depender de Hanabira con respecto a salud

Mel: Si… y por fin todas las clínicas tendrán un solo lugar de trabajo

Kurokan: Hehe, siento que al fin las cosas están saliendo como esperaba

Mel: Jaja, hay vamos señor, no sea pretencioso, yo opino que a veces tenemos cosas buenas y a veces cosas malas, supongo que ya nos tocaba tener algo bueno

Kurokan: Si, supongo que nada puede salir mal ¿Verdad?

Mel: Esperemos que no

Kurokan: Bueno, creo que es hora de que te marches, te espero aquí mañana como siempre

Mel: De acuerdo, tenga dulces sueños señor

Kurokan: Igualmente, buenas noches

La chica se disponía a salir del ayuntamiento, pero inmediatamente se detiene al observar a un hombre entrar, se le veía apurado, luego de verlo por unos instantes, la chica deduce fácilmente de quién se trataba.

Mel: ¿Señor Tarakumi?

Tarakumi: *Jadeo* *Jadeo* Hey que tal Kurokan, señorita Mel *Jadeo* Perdonen por llegar de esta manera

Kurokan: ¡Oooh Tarakumi! Eres justo la persona a la que quería ver, quiero felicitarte por

Tarakumi: E-espera un poco Kurokan

Kurokan: … ¿Ocurre algo?

Tarakumi: Si, mi hijo, el escapó al bosque

Mel: ¿A estas horas?

Kurokan: ¿Cómo pasó?

Tarakumi: Bueno, digamos que él y su madre… son más parecidos de lo que pensaba

Mientras tanto, en los muelles de las Islas Kuroshoubi.

Dos hombres se encontraban colocando una caja grande en un barco de carga.

Hombre x: Dios, hoy reunieron más de lo normal

Hombre x: Hehe, ya lo creo… Sabes

Hombre: ¿Qué ocurre?

Hombre x: Sigo pensando que debe haber una forma más fácil de transportar estas rosas, si tuviéramos un poco de apoyo extra, seguro tanto Kan como Hanabira florecerían

Hombre x: Jaja, que va, Kan y Hanabira han estado unidas desde hace mucho tiempo, el apoyo mutuo de ambas es más que suficiente, digo, no nos ha ido mal ¿O sí?

Hombre x: No, pero… creo que podríamos ahorrarnos mucho si alguien más nos ayudara

Hombre x: Bueno, quizá sea verdad, estos barcos son algo caros y el mantenimiento también

De pronto un extraño sonido comienza a emerger.

Hombre x: ¿Qué se escucha?

Hombre: ¿Eso es?

Ambos distinguen algo que se acercaba lentamente, haciendo que ambos se pongan pálidos al vislumbrar de que se trataba realmente.

Hombre x: Un…. Un

Hombre x: Un barco… ¿Pirata?

En el barco.

Pirata x: Mi señor, estamos a punto de llegar

El capitán era nada más y nada menos que Rascalovv Dimitri, capitán de los Piratas Dimitri.

Dimitri: Krakrakrakrakra… excelente… en cuanto lleguemos habrá que ir con los gobernantes o el gobernante, tengo varias propuestas que seguro no podrá rechazar.

Un hombre esnifaba cocaína por mientras.

Vladd: ¡Aaaagh! Seh… seguro y no la rechazan 

Dimitri: Confírmenme otra vez, en este lugar… el principal negocio son las rosas negras ¿Verdad?

Lenny: Así es cap

Faustin: Bueno, es el más conocido

Dimitri: Entiendo… muy bien, veamos que opinan con el trato que les daré

Vladd: *Esnifa más* ¿Y si no quieren?

Dimitri: Krakra, Vladd…. Tú ya lo sabes, todo aquel que se resista, será la cena de Ryba 

Vladd: Oh, es verdad… rayos, nunca había probado esta cosa, creo que ya tengo una nueva adicción

Lenny: Si abusas mucho de ella vas a acortar tu vida

Vladd: Vale la pena

Dimitri: Dejen de jugar, es hora de ponernos serios…

De vuelta al ayuntamiento de Villa Kan.

Mel llevaba un par de cafés.

Tarakumi: Y eso fue lo qué pasó

Kurokan: Ya veo… de verdad tu hijo entró en esa crisis 

Tarakumi: Si, aunque sigue siendo verde, seguro quiere ponerse a prueba, como lo hizo ella

Kurokan: Hmm, entiendo

Tarakumi: …

Algunos recuerdos vienen a la mente del hombre.

Se encontraba en una terrible tormenta, las nubes rugían al sonoro de los relámpagos, el aguacero que caía era tal que apenas era algo visible a 2 metros de distancia. 

Un barco de la Marine se alejaba, con varios soldados trabajando para sobrellevar la tormenta, mientras un hombre con un impermeable, tenía el cabello algo largo y negro, y su rostro no era visible. 

Marine x: ¡V-Vicealmirante! ¿Era realmente necesario usar esa técnica?

Vicealmirante: Este lugar era peligroso… los que sobrevivan serán solo afortunados… Al fin y al cabo, todo sea por la justicia

Marine x: …

Un hombre se encontraba parado en la lluvia, mirando a una mujer que yacía aún viva entre una gran montaña de cadáveres.

La mujer se hallaba sangrando, en el suelo y con pocos minutos de vida.

Mujer: … ¿Por qué… viniste acá?

Hombre: Eso debería preguntarte yo a ti

El hombre no era otro que Tarakumi, más joven.

Tarakumi: … Néfele… ¿Por qué hiciste todo esto?

El hombre no puede evitar caer de rodillas y en llanto.

Tarakumi: Te dije que… faltaba poco para la apertura del museo...

Néfele también comienza a llorar.

Néfele: Creí que… podría cuidarme por mi misma… pensé que… esa habilidad inata de encontrar lo que sea… serviría para este tipo de cosas. Además… nos dejó buen dinero ¿O no?

Tarakumi: Jajaja, supongo que si…

Néfele: … Voy a morir

Tarakumi: …

Néfele: Querido. ¿Te puedo pedir solo un favor?

Tarakumi: ¿Sí?... 

Néfele: Cuida de nuestros pequeños… por favor… nunca… nunca los dejes solos

El llanto de la mujer aumenta al decir estas palabras.

Néfele: No dejes que terminen como yo… Traicionada y…

Tarakumi: Tranquila. Lo haré

Néfele: ¿Huh?

Tarakumi: Mientras yo siga con vida… nunca los dejaré solos

Néfele: … 

Tarakumi: Puedes estar segura de eso

Néfele: Oye, querido

Tarakumi: ¿Sí?

Néfele: Te lo pregunté muchas veces, pero, jamás me respondiste… así que… quiero preguntarte una vez más

Tarakumi: Está… está bien

Néfele: Mis habilidades… no parecen ser las más correctas, dime. ¿Fui una mala persona?

Tarakumi: … Pues, bueno, yo…

Y el hombre vuelve a abrir los ojos, luego de recordar la última vez que la vio.

Tarakumi: Se metió en tantos problemas… Tantos que ese día no sé por qué lo hice, solo recuerdo como me escondí y la seguí a donde fuera que planeaba ir…

Kurokan: Hey, eso no fue tu culpa, ya te lo dije, ella decidió su vida… y tu decidiste la tuya

Tarakumi: Lo sé, pero le prometí que cuidaría de nuestros hijos… que no los dejaría solos, y parece ser que solo he conseguido alejarlos de manera inconsciente, o bueno… quizá solo a uno de ellos

Kurokan: …

Tarakumi: Me pregunto si… me obsesioné tanto con evitar que algo les pasara que… inconscientemente los mantuve demasiado cerca de mí y… los até demasiado al trabajo en el museo, quizá los sobre saturé a tan poca edad

Kurokan: Bueno, es una teoría, pero yo pienso que solo hacías lo que tenías que hacer… eso es lo que hacen los padres, veme a mi, llevo cuidando a esta niña desde que tenía 9 años

Mel: Hay vamos señor, usted solo fue amable con una pequeña huérfana, es todo

Kurokan: ¡jajajaja! Una huérfana muy problemática

Mel: Jajajaja

Tarakumi sonríe a lo bajo.

Tarakumi: Bueno, pues… como te decía, quisiera tu ayuda para encontrarlo lo más rápido posible, no quiero que le pase algo

Kurokan: De acuerdo, no habrá problema con eso, enviaré a algunos chicos al bosque a ver que encuentran

Tarakumi: Gracias… yo también lo buscaré en el bosque

Kurokan: ¿Seguro que es buena idea?

Tarakumi: Jajaja, claro que no, pero no tengo otra opción

Kurokan: … Ya veo, también alertaré al pueblo entero y… avisaré a Hanabira, sabes bien que siempre podemos contar con su apoyo

Tarakumi: Gracias… de verdad muchas gracias

Kurokan: No pidas disculpas, nosotros somos los que te debemos todo, gracias a ese museo ahora podemos subsistir como nunca. Jamás podremos pagarte esa inmensa deuda

Tarakumi: Nunca les pediría nada a cambio

Ambos hombres se sonríen.

Tarakumi: Ahora si me disculpas, debo buscar a mi hijo…

Kurokan: Adelante…

El hombre se levanta de la mesa donde conversaba con el hombre, y procede a retirarse.

Kurokan: *Suspiro* La vida es realmente… curiosa 

Mel: Heh, ya lo veo

Kurokan: Bueno… ¿Podrías llamar al consejo? Quiero informarles del asunto

Mel: De acuerdo señor…

Y así lo hace, luego de llamar le entrega el Den Den Mushi al alcalde.

Den Den Mushi: Purupuru… ¿Diga?

Kurokan: ¿Con el consejo de Hanabira?

Miembro del consejo: Así es. ¿El alcalde Kurokan?

Kurokan: Afirmativo, disculpen la molestia, pero… tenemos una pequeña situación

Miembro del consejo: No se preocupe señor, de hecho… estábamos por llamarlo a usted también

Kurokan: ¿Iban a llamarme? ¿Por qué?

Miembro del consejo: Recibimos una… visita 

Kurokan: ¿Visita? ¿De quién?

Miembro del consejo: De piratas…

Kurokan: … Deben estar bromeando

Miembro del consejo: ¿Por qué bromearíamos con algo así?

Kurokan: D-d ¿Debería llamar a la Marine?

Miembro del consejo: No, de hecho… vienen a proponernos algo

Kurokan: ¿Cómo dijo? ¿En que estaban pensando al escuchar las peticiones de un criminal?

Miembro del consejo: Hemos escuchado solo algunas y… bueno, a pesar de que sabemos que es un pirata buscado, no suenan nada mal, y las condiciones que propone tampoco lo son.

Kurokan: Por favor, saben que los piratas venderían a su propia madre por unos míseros berries 

Miembro del consejo: Exactamente por eso lo requerimos, también hay algunos miembros del consejo que discrepan con lo que el pirata solicita, por eso, como Villas vecinas que somos, queremos escuchar su opinión

Kurokan: … 

Miembro del consejo: Por favor… ¿Puede venir solo un momento por favor?

El alcalde voltea a ver a la chica que le acompañaba.

Mel: … 

Kurokan: Mmm, está bien, aunque dudo que algún pirata pueda tentarme 

Miembro del consejo: Gracias por su cooperación

El Den Den Mushi es colgado.

Kurokan: …

Mel: ¿Irá?

Kurokan: No queda de otra, espero que su recompensa no supere los 20.000.000, o entonces si estaremos perdidos 

Mel: …

Kurokan: Nos vemos mañana, Mel

Mel: Que va, yo voy con usted

Kurokan: …

Mel: Unidos somos más fuertes ¿No?

El hombre sonríe a lo bajo.

Kurokan: Oh, se me olvidaba, antes tengo que hacer una cosa…

Mientras tanto, Kumo se encontraba buscando ramas para hacer una fogata y poder pasar la noche, se le veía cansado, lleno de moretones y con un ojo morado.

Kumo: Vamos, vamos… solo ha sido un lobo, un jabalí, una serpiente y un barranco del que casi me caigo… ¿Qué más me puede pasar? N-nada… nada… estoy preparado para sobrevivir.- Decía con voz entre cortada y con un tic en su ojo aún sano

Tarakumi se encontraba en la entrada del bosque, colocándose unas botas especiales para dicho lugar.

Tarakumi: … (Hijo, por favor, resiste, ya voy por ti)

Pero cuando el hombre se disponía a entrar un par de pasos le llaman la atención.

Hombre x: Disculpe, señor Tarakumi

Tarakumi: ¿Eh?

Alrededor de nueve hombres aparecen, cada uno con linternas y demás.

Hombre x: Venimos a ayudar a encontrar a su hijo

Tarakumi: … (Kurokan).- Sonríe.- Gracias

Hombre x: No es nada, es lo menos que podemos hacer por el hombre que siempre nos ha mantenido en la grandeza

Tarakumi: … Encontremos rápido a mi hijo, y ustedes tengan mucho cuidado también

Uno de los hombres saca diez Den Den Mushi pequeños.

Hombre: Tengan, cada uno conserve estos, si encuentran al niño, llamen y nos reuniremos fuera del bosque ¿Entendido?

Todos: Entendido

Tarakumi: Ya vamos por ti, Kumo

En el ayuntamiento de Hanabira.

Las puertas se abren por uno de los ayudantes del consejo.

Ayudante: Alcalde Kurokan, señorita Mel, sean bienvenidos

Kurokan: Hola chico, has crecido desde la última vez

Ayudante: Jajaja, gracias… por favor, pasen, el consejo les espera

Kurokan: Gracias, con permiso

Ambos avanzan por el lugar, sin muchos detalles, no muy diferente al ayuntamiento de Kan.

Mel: … ¿Cómo cree  que sea el pirata, señor?

Kurokan: No lo sé… pero seguramente será un idiota, como el 99.9% de ellos

Mel: ¿Huh? ¿Cómo dice? … ¿Acaso hay algún pirata que no sea, bueno, un idiota?

Kurokan: Si, lo hay

Mel: ¿Quién?

Kurokan: Monkey D. Luffy

Mel: ¡¡¿EEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEH?!!

Los dos siguen hasta finalmente llegar a la reunión del consejo, ahí se encontraban los cinco miembros.

Kurokan: …

Miembro 1: Bienvenido, alcalde Kurokan

Miembro 2: Esperábamos su llegada 

Kurokan: … ¿Dónde están los piratas?

Dimitri: Con que este es el alcalde de la Villa de al lado

Dimitri se hallaba detrás de Kurokan.

Kurokan: ¡¿Pero qué?!

Mel: (¡ES VELOZ!)

Dimitri: Krakra, disculpen, no era mi intención asustarlos… Es solo que estaba un poco impaciente

Kurokan: …

Dimitri: Me presento, soy Rascalovv Dimitri, el capo, recompensa de Berrysymbol19.000.000 por mi cabeza, un placer

Kurokan: … (Con que 19)

Dimitri: Así es, y ellos son mis mejores hombres

Kurokan: ¿Ellos?

Vladd: ¡HOLA VEJETE! ¿Quieres un poco de polvo mágico?

Kurokan: (¿De dónde salen estos sujetos?)

Vladd: Oh vaya… pero miren que hermosura.- Dice mirando con malas intenciones a Mel

Mel: …

Vladd: Oye mi amor ¿Quieres un poco de polvo de hadas?

Mel: No gracias, y suélteme, por favor

Vladd: Agh, que apretada eres ¿No sabes apreciar a un hombre de verdad?

Mel: …

De pronto Lenny aparece detrás de Vladd.

Lenny: Basta, Vladd, no causes una mala impresión con nuestros socios

Vladd: Oh, es verdad. Mis disculpas hermosura

Mel: Si, disculpa aceptada… Cerdo .- Susurra para sí misma

Dimitri: Bueno, ya que estamos todos reunidos… ¿Puedo terminar de explicar cuál es mi propuesta? 

Miembro de consejo 3: Adelante 

Dimitri: Gracias, alcalde, tome asiento

Kurokan: Si, de acuerdo…

Y así lo hace.

Kurokan: … ¿Y bien?

Miembro del consejo 1: Oh si, pues… básicamente el capitán Dimitri, ofrece ayudarnos a fortalecer la economía de las Villas

Kurokan: ¿Fortalecer dicen?

Miembro del consejo 4: Así es. El capitán Dimitri, nos ofrece protección ante posibles ataques futuros de otros piratas, así como protección para el transporte, cubrir los gastos en el mantenimiento de estos, y conseguir muchos más compradores… También está dispuesto a promocionar el lugar para aumentar el turismo de la zona, dice tener muchos contactos

Kurokan: …

Dimitri: Así es, como lo acaba de explicar el amable hombre. Mi único objetivo es hacer un buen trato con todos ustedes de la manera más pacífica posible.

Kurokan: …

Dimitri: No sé si lo sepan pero, mi nombre es altamente reconocido en el océano, realmente la Marine no me ha dado la recompensa que me merezco en cuanto a fuerza y a poder se refiere… simplemente porque me he sabido ocultar muy bien. Y bueno, mi nombre pone a temblar a muchos piratas con solo escucharlo… algo que les convendría, si están bajo mi protección no sufrirán ataques por miedo a que tengan que enfrentarme. Otra cosa como les dije, es que les garantizo que su negocio del manejo de rosas negras tendrá el doble, sino es que hasta el triple de los clientes que normalmente llegan a tener, y todo esto sumado a que les brindaré más servicios de transporte por supuesto. Todo con el fin de fortalecer dicho negocio.

Varios de los miembros del consejo se deleitan ante las palabras del capitán.

Dimitri: Y para usted, señor Kurokan… Me comentan que su fuerte es el turismo

Kurokan: Bueno, así es

Dimitri: Perfecto, soy un buen orador, les puedo decir cosas buenas de su Villa a la gente, y esta con gusto vendrá de visita, le aseguro que podrá triplicar sus ganancias en muy poco tiempo, puedes que hasta cuadriplicarlas

Kurokan: Suena bien. De hecho, todo eso suena muy bonito, pero… Aun así eres un pirata, ¿Qué pides a cambio?

Dimitri sonríe.

Dimitri: Es un hombre muy listo… 

Kurokan: Que va, es sentido común, solo alguien tonto creería que un pirata daría tanto sin algo a cambio, ¿Qué pides tú?

Dimitri: Krakrakra…

Dimitri levanta sus cinco dedos, para la sorpresa de todos.

Dimitri: Berrysymbol5.000 al mes, es lo único que pido… 

Kurokan: ¿Berrysymbol5.000? Pero… eso

Miembro del consejo 5: Pero capitán Dimitri… eso nos parece… poco factible, normalmente el salario que obtiene la gente aquí es de Berrysymbol7.000, y dudo mucho que un gasto así de grande les permita cubrir el resto de necesidades básicas…

Dimitri: Krakrakra, eso es obvio… pero para eso les ofrezco un periodo de prueba, un mes recibiendo mi apoyo, y pronto sus ingresos subirán hasta los 10.000, se los aseguro

Miembros del consejo: ¿¡Berrysymbol10.000!?

Mel: ¿Lo dice enserio?

Dimitri: Así es… Verán, en realidad no llegué hasta acá por gusto, solamente que la Marine es muy molesta y bueno, ya no puedo viajar libre por los mares luego de que elevaran mi recompensa… así que en realidad esto solo lo hago para ocultarme, y para eso obviamente necesito el apoyo de los que me ocultan, por eso… no quiero apoderarme de esta isla de manera cruel… por qué conozco a los soplones

Todos quedan en silencio, meditando la situación

Vladd: Heh (Ya mordieron el anzuelo… vamos, acepten)

Dimitri: ¿Y bien?

Los miembros se miran mutuamente, y finalmente, a diferencia de la última vez, todos asienten, como si ya estuvieran acostumbrados a solo comunicarse con la mirada.

Miembro del consejo 1: Nosotros… aceptamos la propuesta

Dimitri sonríe.

Miembro del consejo 1: Pero…

Dimitri: ¿Eh?

Miembro del consejo 2: Villa Hanabira y Villa Kan han sido Villas que han vivido por años juntos, enfrentando situaciones, peleando por sobrevivir, apoyándose mutuamente… y estamos eternamente agradecidos con ellos… Así que, nosotros aceptaremos, solamente si el alcalde de Villa Kan también lo hace

Dimitri: Oh, ya veo (Tsk, lo que faltaba)

Lenny: (Esto no me lo esperaba)

El capitán entonces procede a voltear a ver al alcalde.

Kurokan: … Bueno, yo…

Dimitri: …

Mel: …

Kurokan: Yo, necesito pensarlo. Es todo tan repentino y, honestamente quiero tomarme mi tiempo

El alcalde mira levemente a Mel, esbozando una ligera sonrisa que solo ella logra distinguir.

Mel: … (Heh, ya veo, ni de chiste el señor Kurokan va a aceptar… pero sabe que rechazar la propuesta en estas condiciones sería contra producente, seguro está esperando a una mejor chance para hacerlo…)

Dimitri: Me parece bien, creo que es algo obvio que desconfía de mí, señor alcalde, así que… ¿Le parece si le acompaño el tiempo que le sea necesario para tomar una elección?

Kurokan: ¡!

Mel: (Q-¿Qué?)

Dimitri: (Krakrakrakrakra, estúpido anciano… ¿De verdad creíste que un truco tan simple funcionaría conmigo?)

Kurokan: … 

Dimitri: …

Kurokan: D-de acuerdo

Miembro del consejo 3: Bien, esperaremos pacientemente su respuesta

Dimitri: De acuerdo… entonces, muchachos, avísenle al resto. Nos vamos a hospedar en la Villa Kan

Vladd: ¡A LA ORDEN CAPI!

Y así los piratas proceden a retirarse a cumplir las indicaciones de su capitán.

Dimitri: Descuide alcalde, nos vamos a llevar muy bien

Kurokan: Si, claro

Pasa un buen rato, y los piratas se encontraban bebiendo y festejando detrás de Kurokan y Mel.

Kurokan: Tsk, será mejor que vuelvas a casa

Mel: Pero señor

Kurokan: Capitán Dimitri… ¿Puede?

Dimitri: Heh, claro que si 

Mel: …

Kurokan: No te preocupes, estaré bien

Mel: B-bien

Y la joven toma otro camino.

Luego de un buen rato de caminata, Dimitri observa a lo lejos algo impresionante, una enorme catedral con enormes muros, con un estilo gótico muy del siglo pasado, en excelentes condiciones.

Dimitri: ¿Y eso?

Kurokan: Es el museo del que te platiqué

Dimitri: Oh, ya veo… es hermoso

Kurokan: Sí

Dimitri: Bueno, dijiste que sería necesario que nos quedaramos en nuestro barco, debido a que la gente se asustaría al vernos, pero… Creo que no será necesario, nos quedaremos ahí

Kurokan: ¿Qué dices? Pero si ese lugar…

Dimitri: No era pregunta, anciano

Y Dimitri apuñala al hombre por detrás con un cuchillo, el alcalde cae de rodillas sangrando.

Pirata x: ¡JAJAJAJA! ¡CAYÓ REDONDITO!

Pirata x: ¡JAJAJAJA!

Una risotada de parte de la tripulación se hace presente.

Kurokan: ¡Ngh! Mierda… ¿Qué significa esto?

Dimitri: Escucha, tu y yo tenemos unas cosas de las que hablar… pero primero que nada ¿Cómo puedo conseguir este lugar de manera legal?

Kurokan: …

Dimitri: Habla

Kurokan: Tsk, si te lo digo ¿Prometes no hacerle daño?

Dimitri: Heh, por supuesto, mientras sea factible

Kurokan: … (No tengo que preocuparme, Tarakumi derrotó a un pirata con 23.000.000 en el pasado)

Eran aproximadamente las once de la noche, las cigarras era lo único que se escuchaba, mientras en el inmenso bosque reinaba la oscuridad.

Kumo: Rayos rayos, no traje mi encendedor ¿Ahora como podré encender la fogata? ¡Aaagh que tonto soy!

El chico se desploma en el suelo, agotado de tanto haber caminado, y ahora sin una fogata ni refugio seguro.

Kumo: Tengo frío… y tengo hambre… Si me hubiera quedado en casa seguramente estaría comiendo un pan calientito y un chocolate abuelita… 

Pero el chico se levanta de golpe.

Kumo: No, se supone que sobreviviré yo solo, se supone que soy muy fuerte… No puedo darme por vencido, no señor ¡Soy el más fuerte!

El chico sale de la mini cueva en la que se ocultaba.

Kumo: Solo necesito encontrar algo para encender este fuego… lo que sea 

Pero al salir, se da cuenta de que ahora la luz de la luna ya no era tan servible debido a la posición en la que se encontraba. Permaneció demasiado tiempo intentando encender el fuego.

Kumo: Rayos… no puedo ver absolutamente nada 

Y esto le cuesta caro, el chico resbala, y está a punto de caer de nueva cuenta por el barranco que casi lo mata.

Kumo: ¡N-noo! ¡NO!

Pero, algo lo detiene, y el chico se encuentra solo con el escenario de ver la altura desde la que hubiera caído si lo que fuese no lo hubiera sujetado a tiempo.

Tarakumi: Vaya que gritas fuerte… conozco este bosque mejor que tú, mocoso

Kumo: … Tsk

Tarakumi lo había sujetado de uno de sus pies, y con la otra toma su Den Den Mushi. 

Tarakumi: Lo encontré…

Kumo: *Suspiro*

Tarakumi llevaba a su hijo en su espalda, debido al cansancio de este, y que no quería que le pasara algo malo en el camino.

Kumo: …

Tarakumi: Estoy muy decepcionado de ti, demasiado, mira que huir de esa manera… e insultar el trabajo de tu viejo

Kumo: …

Tarakumi: ¿Qué querías probar? O más bien ¿A quién le querías probar? ¿A mí?

Kumo: … No

Tarakumi: ¿Entonces? 

Kumo: A mí

Tarakumi: ¡Jajajaja! Que tonto

Kumo: Hmm

Tarakumi: ¿Qué querías probarte?

Kumo: … Que puedo sobrevivir solo, sin tu ayuda ni la de nadie

Tarakumi: ¿Y qué tal te fue?

Kumo: … Pues para ser mi primera vez estuvo bastante bien, apuesto a que en unos dos intentos seré todo un profesional

Tarakumi: Ajá, lo que digas… No sabes lo que es estar realmente solo, y nunca desearé que lo sepas

Kumo: ¿Por?

Tarakumi: Tengo mis razones…

Kumo: …

Tarakumi: Pero bueno, vamos a casa

Y la reunión terminó, los miembros se alegraron de que Kumo estuviera relativamente bien, luego de un par de despedidas, ambos vuelven a casa, siendo recibidos por Rei con lágrimas en los ojos.

Rei: Eres un tonto Kumo

Kumo: Oh calla, tonta

Rei: Tonto

Tarakumi: Jajaja, vamos, dejen de pelear…

Kumo: Ah, bueno, ahora me voy a duchar

Tarakumi: Buena elección

Sin embargo, desde las sombras se veía una figura extraña.

Pirata x: Con que es aquí… 

Tarakumi: *Bostezo* Creo que me voy a la cama…

Toc toc.

Tarakumi: ¿Eh? ¿Quién será a estas horas?

El hombre abre la puerta, topándose con el pirata.

Tarakumi: ¿Y tú quién eres?

Pirata x: ¿Tarakumi?

Tarakumi: …  Sí, soy yo

Pirata x: Necesitamos que venga, es sobre su museo 

Tarakumi: … ¿Mi museo? ¿Qué mierda quieren con mi museo?

Pirata x: No puedo decírselo aquí, tiene que ser con mi jefe

Tarakumi: … 

Sus dos hijos lograron ver la escena, Rei mientras jugaba con sus juguetes, y Kumo que apenas iba a ducharse.

Tarakumi: … Está bien… Niños, volveré en un rato

Y el hombre sale de la casa.

Kumo: … 

Rei: Cielos, hoy han pasado cosas muy raras

Kumo: Oye, ¿Qué te pasa?

Rei: ¿Eh?

Kumo: Es obvio que ese tipo tenía malas intenciones… planea hacer algo

Rei: ¿Cómo lo sabes?

Kumo: Intuición de supervivencia 

Rei: Dios aquí vamos otra vez

Kumo: Iré a asegurarme de que nada le pase a mi papá

Rei: ¿Pero qué dices?

Kumo: Jeje, después de todo, si pasa algo malo y yo logro rescatarlo… tendrá que aceptar que soy fuerte

Rei: (Mentira, solo te preocupas por el) Bueno, en ese caso… te acompaño

Kumo sonríe.

Ambos llegan hasta el Museo, al llegar al lugar Tarakumi se da cuenta de que la cerradura estaba abierta.

Tarakumi: Oye ¿Qué pasó aquí?

De pronto escucha el sonido de un arma detrás suyo.

Pirata x: Escucha, no te muevas y camina lento idiota, y tampoco intentes nada o te vuelo los sesos

Tarakumi: … 

Pirata x: ¿Entendiste?

Tarakumi: Si tranquilo, que agresivo por dios

Mientras, Kumo y Rei se hallaban escondidos.

Kumo: Tsk, te lo dije

Rei: P-pero esos tipos… ¿Qué quieren con papá?

Kumo: Ni idea, pero no han de ser cosas buenas

Los niños se escabullen con cuidado.

Tarakumi caminaba amenazado por la pistola, observando a todos los piratas de su alrededor, que lo miraban con burla y algunos haciéndole amenazas.

Pirata x: Hehehe, este tonto

Pirata x: Te vas a morir cabrón

Tarakumi: … (Ya veo, piratas)

El trayecto sigue, hasta que ambos, el pirata y Tarakumi, se encuentran cara a cara con Dimitri, que tenía al alcalde Kurokan de la camisa, en la parte del barranco del museo.

Dimitri: Un gusto conocerlo… señor Tarakumi

Kurokan: …

Tarakumi: ¿Y tú eres?

Dimitri: Dimitri Rascalovv, Capitán de los Piratas Rascalovv

Tarakumi: Ah, interesante. ¿Y qué es lo que quieres?

Dimitri: Bueno, verás… el alcalde y yo… estamos haciendo un par de negocios y… este lugar es muy acogedor, sería excelente para ser mi base de operaciones

Tarakumi: ¿Tu base?

Dimitri: Ash solo entrega el lugar, y más tarde el bueno del alcalde te explicará todos los detalles

Dimitri arroja al viejo a los brazos del resto de tripulantes.

Pirata x: ¡Oye tranquilo viejito! ¡Jajajaja!

Kurokan: … 

Tarakumi: Kurokan, tú…

Dimitri: Y bien ¿Qué dices?

Kumo y Rei se encontraban escondidos aún, observando toda la situación.

Kumo: Ya veo, con que son piratas

Rei: Quieren el museo

Kumo: … (¿Quieren este lugar?)

Dimitri: Y bien ¿Qué dices? ¿Cooperarás conmigo?

Tarakumi: … Lo siento, pero el lugar no está a la venta

Pirata x: Insolente

Dimitri: Ey ey espera, no dispares, vamos a… hablarlo tranquilamente

Dimitri camina con toda confianza hacia el hombre.

Dimitri: Piénsalo bien, tu vida no vale la pena desvanecerse por este lugar

Tarakumi: Jajaja, eso crees tú, pero este lugar tiene un gran significado, no permitiré que te lo lleves

Dimitri: Hmm, ya veo, con que esas tenemos

Tarakumi: Y por cierto

Dimitri: ¿Hmm?

Tarakumi: Acercarte fue un grave error

Dimitri: ¿Perdón?

En un ágil movimiento Tarakumi le quita el arma al pirata y le propina un rodillazo a Dimitri, que lo hace caer al suelo.

Dimitri: Ngh, (Es fuerte)

Pirata x: C-capitán

Tarakumi procede a dispararle en la cabeza al pirata, matándolo, y después le coloca la pistola a Dimitri en señal de amenaza.

Tarakumi: A ver que nadie se mueva o mato a este idiota ¿Entendido?

Vladd: Jajajaja, lo agarró desprevenido 

Pirata x: Vaya, lo mató enserio

Pirata x: Lástima, le gustaba a mi hermana

Lenny: Cielos, esta no me la esperaba

Kurokan: Heh, lo sabía

Tarakumi: …

Dimitri: Krakrakra…

Tarakumi: ¿De qué te ríes?

Dimitri: Nada, es solo que… es divertido cuando se resisten

Tarakumi: ¿Qué?

Dimitri: ¡Lariat!

El capitán pirata rápidamente usa su brazo derecho para tomar la cabeza de Tarakumi en muy poco tiempo, tanto que fue imperceptible para este.

Tarakumi: ¡Ngh! ¿Pero cuando él?

Dimitri: Estúpido, la experiencia hace la diferencia, no eres el primero que me pone una estúpida pistola en la cabeza

Kurokan: ¡N-no, es imposible!

Tarakumi: ¡GAHG!

Y Dimitri lo arroja varios metros, estampándolo contra una gran pared de roca.

Dimitri: ¡KRAKRAKRAKRA!

Kurokan: ¡TARAKUMIIIII!

Los dos niños observan la escena impactados, asustados… preocupados por su padre.

Kumo: Pa…pá

Rei: No no no, esto no está pasando, no está pasando…

 Kumo: …

Tarakumi se levanta, pero Dimitri ya se encontraba frente a él.

Tarakumi: Ngh

El sujeto intenta darle un puñetazo, pero el capitán lo detiene en el proceso, y con un ágil movimiento, golpea el codo con su rodilla, rompiéndole el brazo en el proceso.

Tarakumi: ¡AAAAAAAAAAAAH!

Kumo: …

Una lágrima comienza a brotar del ojo del niño.

Dimitri: No tengo tiempo que perder, te seguiré rompiendo más huesos hasta que me des lo que quiero…

Tarakumi: Ngh… hehe, que te de un negro

Dimitri: … Muy bien si eso quieres

Dimitri patea al hombre en las costillas.

Tarakumi: ¡NGH! ¡GAAAGH!

El suelo comienza a mancharse de sangre del hombre por todos lados, mientras la tripulación solo reía a carcajadas.

Kurokan: N-no lo entiendo… si su recompensa ni siquiera llegaba a los 20 millones

Vladd: ¡JAJAJAJA! ¡VIEJO ESTÚPIDO! ¿De verdad crees que la recompensa es otorgada por la fuerza física? Ignorante de mierda, palurdo estúpido

Kurokan: … ¡Esto, esto no se puede quedar así!

Vladd: Hey hey, tú de aquí no te mueves viejito

Vladd sujeta al hombre y lo estampa contra el suelo.

Kurokan: … Ngh… Ta-Tarakumi… 

Dimitri: ¿Qué tienes? ¿Ya te cansaste?

Tarakumi: Ngh

Tarakumi intenta levantarse, pero ahora tenía también una pierna rota y había perdido mucha sangre.

Tarakumi: … No… te daré lo que quieres

Dimitri: Hmm, bueno, no me dejas otra opción… 

El capitán vuelve a alzar su puño.

Dimitri: A dormir

Kumo: ¡YA NO PUEDO SEGUIR VIENDO ESTO!

Dimitri: ??

Kumo sale disparado en dirección a Dimitri.

Rei: ¡Kumo espera!

En la desesperación por detener a su hermano, la niña sale también de su escondite.

Kumo: ¡DEJA EN PAZ A MI PAPÁ!- Dice con lágrimas en los ojos

Dimitri: … Oh, con que tiene hijos

Tarakumi: ¡AAgh! ¿Q-qué hacen aquí?

Kumo: ¡MUEREEEEE!

Dimitri: …

El hombre solo mueve un poco su pie y manda al niño varios metros hasta que cae al suelo de sentón.

Pirata x: ¿Y ese niño de dónde salió?

Lenny: Vaya, con que era padre

Vladd: Hmm, palurdo mocoso

Kurokan: K-Kumo…

Tarakumi: Niños…

Rei: ¡Kumo! ¿Estás bien?

Su hermana llega para ayudarlo.

Kumo: Auch, ese tipo es fuerte

Dimitri: … Hehe, creo que… voy a jugar un poco sucio, si no te importa

Tarakumi: ¿Eh? ¡NO ESPERA, NO TE ATREVAS!

Dimitri: Entonces dame lo que quiero

Tarakumi: …

Kumo: ¡¿QUÉ DICES?! ¡ESTE LUGAR… ESTE LUGAR ES SAGRADO! ¡ES UN TESORO PARA LA VILLA KAN!

Tarakumi: Muy bien…

Kumo: … ¿Qué?

Rei: Papá… ¿Qué dijiste?

Tarakumi: … Escucha, te daré lo que quieres si a cambio dejas ir a mis hijos… y al alcalde

Dimitri sonríe.

Dimitri: Bien ¿Qué harás?

Tarakumi: Hay dos formas de tener este lugar de una manera maso menos legal… la primera, es sacando todos los tesoros, pinturas y demás que se encuentran aquí… la otra, simplemente mátame 

Dimitri: Heh, haberlo dicho desde el principio

Tarakumi: … Solo

Dimitri: ¿Hmm?

Tarakumi: Solo dame un momento con mis hijos, déjame despedirme de ellos

Dimitri: …

Tarakumi: …

Dimitri: Vale

Tarakumi: …

Kumo: Tsk ¡Papá!

Rei: ¡Papá!

Ambos niños corren hacia su padre, quién los recibe con un abrazo mientras las lágrimas comienzan a brotar.

Kumo: ¡Papá ¿Qué haces?! ¡No le entregues este lugar a ese tipo! ¡Podemos ganarle! ¡Yo puedo ganarle!

Tarakumi: Kumo, ya basta… 

Kumo: … Papá

Tarakumi: Ya tuve suficiente… No quiero que mueras, así que te lo diré, aún no estás preparado, ni cerca, de sobrevivir… ni cerca, y lo que estoy haciendo es para que puedas vivir un día más

Kumo: P-pero… este es… ¡Este es el tesoro de Villa Kan!

Tarakumi: ¡Y ustedes son MI TESORO!

Kumo:. …

Rei: …

Tarakumi: Ahora, escuchen, mis niños. Perdonen por lo que tendré que hacer, pero… por desgracia no encuentro otra manera, ya he conocido a tipos como estos y… esta es la única manera de sobrevivir. Dando algo a cambio, y yo hoy daré mi vida por la de ustedes dos…

Dimitri: Krakra…

Tarakumi: … No puedo decirles mucho, solo decirles que… los amo… Rei

Rei: ¿Si… papá?- Apenas puede decirlo, pues sus lágrimas se lo impedían

Tarakumi: Perdón por dejarte esta tarea a ti, pero…. Cuida de tu hermano

Rei: *Snif* P-p-por… supuesto

Tarakumi: … Gracias

Kumo: …

Tarakumi: Kumo… ¿Quieres hacerme esa pregunta de nuevo?

Kumo: … Papá… mis habilidades, solo sirvo para encontrar cosas, para robar cosas… ¿Soy….

Tarakumi: ¿Hmm?

Kumo intenta no romper en un llanto enorme.

Kumo: ¿Soy una buena persona?

Tarakumi: … Kumo

Kumo: ¿Huh?

Tarakumi: Las habilidades que tengas, tus aptitudes, no te definen como persona… Lo que te define es para qué las usas, y para quién

Kumo: …

Tarakumi: Eso es todo

Kumo: ¡No papá! ¡No le entregues tu vida!

Tarakumi: Yo tampoco quisiera, pero… es la única forma

Kumo: Lo sé, pero… pero… yo…

Tarakumi: ¿Huh?

Kumo: ¡NO ME DEJES SOLO! ¡NO QUIERO ESTAR SOLO! ¡QUIERO ESTAR CONTIGO!

Tarakumi: …

Kumo: ¡QUIERO TRABAJAR A DIARIO EN ESTE MUSEO… SOLO SI ESTÁS CON VIDA, POR FAVOR!

Tarakumi: … Nunca te dejaré solo

Kumo: ¿Huh?

Tarakumi: Siempre estaré vigilándote, desde donde sea que vaya

Kumo: … Papá

Dimitri: Muy bien papá del año, se acabó el tiempo

Dimitri aleja a ambos niños.

Kumo: ¡N-NO. ESPERA!

Rei: ¡Papá! ¡PAPAAAAAA!

Kumo: ¡PAPÁAAAAAAA!

Dimitri: Krakrakra… ¡OYE RYBA! ¡A COMER!

Tarakumi: Los amo, hijos míos… (Perdona amor… al final, aquí termina mi vida, pero… te prometí que mientras yo viviera, ellos no estarían solos ¿No?)

Dimitri lo arroja con todas sus fuerzas en dirección al barranco que daba al mar.

Kumo: ¡PAAAPÁAAAA!

El pequeño Kumo ve la escena como si de cámara lenta se tratase, no escuchaba nada, solo sus propios gritos.

Tarakumi sonríe.

Antes de que un enorme pez, con lentes, aparezca de un salto y, de un solo bocado, engulla al hombre, regresando al mar.

Kumo: …

Rei: …

Kurokan: …

Dimitri sonríe.

Pirata x: ¡AAAAJAJAJAJA! ¡DE UN MORDISCO!

Piratas: ¡JAJAJAAJAJAJAJ!

Vladd: ¡JAJAJAJA!

Kumo: … 

Dimitri: Bueno, ahora… solo falta algo más. Muchachos, si lo hicieron ¿Verdad?

Pirata x: Claro cap

Varios hombres se encontraban sacando todos los objetos del museo, reuniéndolos todos en el centro.

Kurokan: ¡HEY! ¡LES DIJO QUE SOLO USARAN SU VIDA!

Dimitri: Me pidió salvar tres vidas… dio la suya por sus hijos, ahora estas cosas darán la vida por la tuya

Kurokan: Ngh, eres un

Dimitri: Ahora, creemos una hermosa fogata

Los piratas disparan balas incendiarias a toda la pila de tesoros, prendiéndolos en llamas de manera casi inmediata. Las pinturas se quemaban de a poco, las espadas oxidadas se iban calentando hasta comenzar a derretirse, y todo se fundía en una sola enorme hoguera.

Dimitri: Bien, ahora, alcalde… usted y yo tenemos que hablar

Kumo solo observaba todo, su hermana estaba en posición fetal, llorando sin parar.

Kumo: ¡AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAH!

97. Soledad

Kumo estaba en shock, mirando la enorme hoguera en la que se encontraban los preciosos cuadros, las grandes esculturas, las armas que habían sido usadas hace muchos años con un gran valor histórico. Todo ardía en llamas en ese momento, y él no podía hacer nada en absoluto para arreglarlo… lo hecho, hecho estaba.

Kumo: … Yo… yo no pude

Mientras Rei, finalmente vuelve en sí al escuchar el enorme grito que su hermano acababa de lanzar al aire. 

Rei: … 

“Cuida de tu hermano”.

Fueron las últimas palabras que su padre le dijo, y no pensaba decepcionarlo.

Rei: … Kumo.- Limpiando sus lágrimas.- Tenemos que irnos de aquí…

Kumo: …

Rei: Kumo

Kumo: Todo esto… todo esto fue mi culpa

Rei: No digas eso. Estos malditos pensaban venir de todas formas, la culpa de todo esto es ese tipo de gafas

Kumo: … Es verdad, fue su culpa…

Rei: Si, lo fue, ahora escucha, tenemos que irnos de aquí rápido

Kumo: … ¡NO!

Rei: ¿Qué?

Pirata x: Tsk, pero que mocoso tan escandaloso 

Pirata x: ¿Lo mataremos? 

Lenny: No será necesario, después de todo ese hombre dio su vida por ellos, respetemos aunque sea un poco eso

Pirata x: Hmm, es verdad

Rei: Kumo, vámonos ya

Kumo: ¡Nosotros… nosotros tenemos que vengar a nuestro padre! ¡Ellos destruyeron todo lo que él quería, y a él también!

Rei: ¡Y gracias a eso seguimos con vida!

Kumo: ¡!

Rei: ¿¡Vas a dejar que su sacrificio sea en vano!?

Kumo no responde.

Rei: … Kumo, larguémonos ya

Kumo: Vale…

Mientras tanto, con Dimitri y Kurokan.

Kurokan: Tú y yo no tenemos nada de qué hablar

Ambos se encontraban en una habitación casi a oscuras del ahora ex museo.

Dimitri: Vaya que las habitaciones de este lugar son muy bonitas… Si, será divertido vivir acá un tiempo

Kurokan: ¿Me estás escuchando?

Dimitri: Fuerte y claro, pero me vale madres lo que digas sinceramente

Kurokan: … ¿Por qué haces esto?

Dimitri: Para sobrevivir, solo sigo las reglas 

Kurokan: ¿Qué reglas?

Dimitri: Las del superviviente

Kurokan: … ¿De qué me hablas?

Dimitri: Ajá, aquí está

El capitán finalmente encuentra lo que buscaba, un Den Den Mushi que le había entregado el consejo de Hanabira. Luego de encontrarlo lo coloca sobre la mesa, frente al alcalde.

Kurokan: …

Dimitri: Muy bien, ahora, vas a hablar con el consejo… y les vas a decir que aceptas el trato que les ofrecí

Kurokan: … 

Dimitri: Krakrakra, vamos ¿Qué esperas?

Kurokan: ¿Y si me niego?

Dimitri: Krakrakrakrakra…. Pues pasarán cosas muy divertidas. ¿No es así Vladd?

De una patada el antes mencionado aparece, sosteniendo a Mel amordazada de la boca y atada de las manos, el hombre sostenía un cuchillo que estaba rozando su cuello.

Mel: ¡Ngh! ¡NGH!

Vladd: ¡WAAJAJAJAJA! Pero que chica más mala eres…

Kurokan: ¡MEL! 

Dimitri: Ahora, o aceptas el trato, o dejaré a esta mujer a solas con Vladd, y créeme, no querrás saber lo que pasará si hago eso

Vladd: Ash, en ese caso vamos viejito, dile que no al capitán, se amable conmigo

El hombre lame un poco el cuello de la chica, que asustada no puede hacer nada más que intentar alejarse lo que pueda del alcance del sujeto, mientras suelta algunas lágrimas.

Kurokan: Ngh… 

Dimitri: Vamos ¿Qué estás esperando?

Kurokan: … Quiero, que me respondas algo

Dimitri: ¿El qué?

Kurokan: Si acepto esto… ¿Qué será de la Villa Kan?

Dimitri: ¿De qué hablas?

Kurokan: Acabas de destruir la principal fuente de ingresos de este lugar ¿Cómo viviremos a partir de ahora? ¿Cómo pagaremos las deudas que ofreces?

Dimitri: … Bueno

Kurokan: …

Dimitri: Con muchas ganas

Kurokan: !!!

Dimitri: Por cierto, será mejor que se vayan haciendo a la idea de que nunca volverán a contacar con Hanabira

Kurokan: ¿Qué?

Dimitri: Bueno, luego de lo que me forzaron a hacer, estoy seguro de que el consejo no estará muy contento con lo que hice, así que tú sabes… será nuestro secretito 

Kurokan: Eres un

Dimitri: Bueno suficiente charla, ¿Vas a hacer lo que te digo o no?

Kurokan: …

Dimitri: Tsk, Vladd, llévate a esa chica de aquí y busca una cama o algún lugar suave donde puedas estar cómodo con ella

Vladd: ¡A la orden jajajaja!

Mel: ¡NGH! ¡NNNGH!

Kurokan: ¡N-NO ESPERA!

Dimitri sonríe.

Vladd: Carajo…

Kurokan: L-lo haré, pero por favor… no le hagas daño a mi querida aijada…

Pero Mel movía la cabeza de un lado a otro, intentando indicarle al alcalde que no hiciera lo que estaba pensando hacer.

Kurokan: ¿Q-qué les digo?

Dimitri: Lo que te dije hace rato… que aceptas

Kurokan: …

El hombre aún con las manos temblando toma el caracol y comienza a llamar a sus vecinos.

Den Den Mushi: Purupurupuru… ¿Diga?

Kurokan: ¿Señores d-del… del consejo?

Miembro del consejo x: Oh, sí, buenas noches señor Kurokan ¿Qué se le ofrece?

Kurokan: Buenas noches, solo para informales qué…

Kurokan voltea y ve a Vladd intentando darle un besito a Mel en la mejilla, mientras esta intentaba alejarse.

Kurokan: Que con respecto al tratado que nos ofreció el capitán Dimitri… acepto sus condiciones

Miembro del consejo x: ¿Enserio? ¿Tan rápido?

Kurokan: Heh, bueno, digamos que el capitán Dimitri… sabe cómo ganarse a la gente

Miembro del consejo: Ya veo, pues bien, supongo que solo falta que el capitán Dimitri haga lo suyo

Kurokan: Si… lo supongo

Miembro del consejo: Muy bien, ¿Alguna otra cosa que desee informar?

Kurokan: …

Miembro del consejo: ¿Señor?

Kurokan: N-no, no se preocupe, sería todo. Buenas noches

Miembro del consejo: Buenas noches alcalde

Y el hombre cuelga.

Dimitri aplaude con sarcasmo.

Dimitri: Maravilloso, perfecto. Ahora… espero que podamos llevarnos muy bien señor alcalde

Kurokan: Tsk, calla, cuando Hanabira se entere… te apuesto a que 

Dimitri: ¿Pero cómo crees que se enterarán? ¿Si no habrá quién se los diga?

Dimitri: ¿Huh?

Kurokan: ¿Huh?

Dimitri: Mañana te vas a mudar a un nuevo lugar… alcalde

Kurokan: …

Dimitri: Trae todo lo necesario, todo lo que necesitas para “seguir siendo el alcalde” de Villa Kan, lo necesitarás…

Kurokan: ¿Para qué?

Dimitri: Bueno, es solo una póliza de seguro. Pero hasta que no te tenga en la palma de mi mano, esta mujer se queda conmigo

Mel: ¡NGH!

Kurokan: ¡Pero dijiste qué! 

Dimitri: Dije que no la dejaría con Vladd si aceptabas, y bueno, te prometo que la mantendré a salvo conmigo, solo necesito que hagas lo que te pido

Kurokan: …

Dimitri: Venga, vamos afuera

Kurokan: Bien, tu ganas

Dimitri: … ¿Me odias verdad?

Pero el alcalde no responde.

Dimitri: Lo entiendo, es comprensible por lo que hago, pero… créeme que, de no haber sido por varias cosas, seguro no tendría que haber llegado hasta estos extremos

Dimitri toma su antebrazo y lo aprieta, como intentando reprimir algún recuerdo.

Dimitri: Pero, aquí estoy… y esto es lo que elegí, y no me arrepiento de hacerlo

Kurokan: …

Dimitri: Y lo que hago, solamente lo hago para sobrevivir un día más, siguiendo las reglas que me han sido impuestas…

Kurokan: …

Dimitri: Podemos elegir el juego, pero no podemos cambiar las reglas. Recuerda eso bien, vejete

Kurokan: … 

Dimitri: Ahora muévete 

Kurokan: Bien

Vladd: ¡Jajajaja! No vayas a llorar cap

Dimitri: Hmm, silencio

Vladd: ¡Jajajajaja!

Kurokan: (Perdónenme por todo esto, Tarakumi, Mel… Kumo) 

Rei: Vamos Kumo tenemos que apurarnos y salir de aquí lo más rápido posible

Kumo: …

Kumo no decía ni una palabra, seguía en completo shock por todo lo que acababa de presenciar.

Rei: (¿Por qué tuvo que pasar todo esto?)

Sin embargo, los dos hermanos al salir observan a varios lugareños de Villa Kan, mirando sorprendidos y con terror el enorme fuego que se acrecentaba en el museo.

Hombre x: ¡¿PERO QUÉ DIABLOS PASÓ?!

Hombre x: ¡UN- UN INCENDIO!

Hombre x: ¡ESTO ES MALO!

Los habitantes observan salir a Rei y Kumo, e inmediatamente van a salvarlos.

Hombre x: ¡NIÑOS!

Hombre x: ¿Están bien?

Rei: …

Kumo: …

Ante la pregunta, ambos hermanos no pueden evitar soltar un enorme llanto, para la sorpresa de los hombres. 

Kumo: ¡NGH! Esos… esos malditos

Hombre x: ¿Qué?

Hombre x: ¿Quieres decir que ese incendio fue provocado a propósito?

Hombre x: Niños, niños tranquilícense, necesitamos que nos cuenten que fue lo que ocurrió exactamente

Kumo: *Snif* *Snif* Un tipo… llamado Dimitri

Hombre x: ¿Dimitri?

Hombre x: ¿Quién es ese tipo?

Rei: *Snif* Un pirata

Al escuchar esta relevación, todos los presentes se alarman todavía más.

Hombre x: ¡¿PIRATAS?!

Hombre x: ¿¡AQUÍ!?

Hombre x: ¡ESTO NO PUEDE SER!

Rei: No sé qué es lo que quieren, pero ellos, ellos… ¡MATARON A NUESTRO PADRE!

El lugar queda en silencio por unos momentos.

Hombre x: El señor Tarakumi…

Hombre x: Fue… ¿Asesinado?

Sin embargo, los hombres no tienen tiempo de procesar tremenda revelación, cuando las puertas del museo se abren, dejando salir a Dimitri, que llevaba al alcalde a un lado suyo.

Dimitri: Oh, interesante, con que todo el circo se reúne…. Que conveniente

Kurokan: …

Dimitri: Bueno, así te ahorrarás el trabajo de tener que avisarles por ese megáfono ¿No?

Kurokan: Tsk, de acuerdo, qué más da

Hombre x: ¡Alcalde Kurokan!

Hombre x: Tsk, ese debe ser el pirata

Hombre x: No podemos perdonarlo… 

Kurokan: ¡Esperen!

Kumo: ¿Huh?

Rei: Alcalde…

Hombre x: Pero, señor

Todos los presentes quedan expectantes.

Kurokan: … Les presento a nuestro nuevo líder, Rascalovv Dimitri… Mañana por la mañana me encargaré de explicar el nuevo reglamento

Hombres: … 

Hombre x: ¿Cómo dijo?

Hombre x: ¿Nuevo líder?

Hombre x: Señor, no diga tonterías

Pero el alcalde no responde nada más, y sigue caminando. Mientras la gente lo observa a él y al capitán pirata.

Dimitri: Buenas noches

Kumo: … Pero, alcalde ¿Por qué?

Y el resto de la noche fue un completo insomnio para ambos hermanos, que, sin muchas opciones, decidieron marcharse ya de aquel lugar, junto al resto de personas, nadie sabía que pasaría a partir de ese momento… Pero algo sabían, no sería nada bueno.

Al día siguiente.

La gente se levanta, pero nadie sale de sus casas, se encontraban sentados en sus mesas, en su sala con las manos cruzadas, o en sus habitaciones mirando a los megáfonos esparcidos por el pueblo desde la ventana, pues luego del incidente de ayer y del rumor que se esparció por las últimas palabras que escucharon de su alcalde, la gente estaba demasiado preocupada, querían respuestas.

Los dos hermanos estaban igual, se habían levantado temprano y se encontraban en la fuente del centro de la Villa, arrojando piedras mientras movían las piernas impacientes. 

De pronto, los Den Den Mushi megáfonos comienzan a sonar.

Kumo: ¡Ya va a comenzar!

Kurokan desde el Den Den Mushi: Bueno bueno, probando, probando… Si, se escucha

Todos mantienen el silencio, esperando a que el alcalde continuara.

Kurokan: Bueno, como sabrán… la noche del día de ayer, surgió un pequeño incidente y, el señor Tarakumi fue asesinado… 

Habitantes: …

Kumo y Rei bajan la cabeza al escuchar esas últimas palabras.

Kurokan: Ahora, lo más importante del día de hoy es que… a partir de este día, Villa Kan y Villa Hanabira se encuentran bajo el mando y protección de los Piratas Rascalovv, y de su capitán Rascalovv Dimitri

Mujer x: ¿Cómo dijo?

Niña x: ¿Dimitri es el nuevo jefe?

Hombre x: Esto debe ser una broma

Kurokan: Les recomiendo no enfrentarlos ni… oponerse de ninguna manera, debido a que es un hombre altamente poderoso con una recompensa de casi 20 millones… y una extraordinaria fuerza, no solo de su parte, sino de su tripulación en general…

El miedo se va esparciendo de a poco por toda Kan, junto a la incertidumbre, la desesperación. 

Kurokan: Pero bueno, ahora… el capitán Dimitri, se ha ofrecido a aumentar los salarios a al menos 10.000, y a ayudarnos con el negocio de la venta de rosas negras, debido a las situaciones acontecidas ayer, el museo quedará completamente clausurado

Hombre x. ¿Qué cosa?

Mujer x: Pero si el museo es la fuente principal de ingresos de la Villa

Kurokan: La única condición del capitán es… una cuota de 5.000 al mes, de esta forma podrá solventar todos los gastos

Hombre x: ¡¿5.000?!

Mujer x: ¿¡Cómo piensan que obtendremos esa cantidad y al mismo tiempo vivir!?

Kurokan: Eso es todo por ahora… muchas gracias por su atención

Y cuelga.

Rei: Esto, esto no puede estar pasando ¿Por qué?

Kumo: … Tsk

El niño se levanta rápidamente y comienza a correr.

Rei: ¡Kumo espera!

Kumo corría en dirección al ayuntamiento, las lágrimas se perdían en el viento por lo rápido que el niño corría.

Kumo: (Esto no, no lo voy a dejar así)

Cuando Kumo llega, justo en ese momento el alcalde se encontraba saliendo del ayuntamiento, con varias maletas y una caja llena de objetos. 

Kumo: ¡ALCALDE KUROKAN!

Kurokan: ¿Kumo?

Kumo: *Jadeo* *Jadeo* ¡¡¿ POR QUÉ… DIJO ESAS COSAS?!!

Kurokan: …

Kumo: ¿¡ES QUE ACASO NO PIENSA HACER NADA!? ¡¿VA A DEJAR QUE LA MUERTE DE MI PADRE SEA EN VANO!?

Kurokan: No tuve otra opción

Kumo: ¡NO PODEMOS RENDIRNOS! ¡QUIÉN SABE LO QUE ESE TIPO PLANEE HACERNOS!

Kurokan: Y dime ¿Tienes alguna solución?

Kumo se queda sin palabras.

Kumo: …

Kurokan: Créeme que yo estoy en la misma situación que tú, mocoso… pero, a diferencia de ti, yo intento hacer lo mejor en estos momentos…

Kumo: Yo, yo no pensé

Kurokan: No podemos hacer nada por ahora, mocoso… A este pirata solo le interesa el poder y los negocios…

Kumo: …

Kurokan: Adiós, Kumo, probablemente esta sea la última vez que te pueda ver

Kumo: …

Y el alcalde se retira sin decir ni una palabra.

Kumo: … (Negocios, negocios…)

De repente, una idea aparece en la mente de Kumo, pero no le agradaba mucho.

Kumo: … (Eso es, me ganaré su confianza, y luego… yo… lo mataré)

En el ahora ex museo.

Varios piratas se hallaban trasladando varias cajas, objetos y muebles desde su barco hasta dicho lugar.

Vladd: Vamos holgazanes, dense prisa, la nueva base de operaciones tiene que estar lista hoy mismo, no podemos darnos el lujo de perder clientes potenciales

Piratas: ¡A LA ORDEN!

Valdd: Hmm, bueno, hora de mi polvo mágico…

Por otra parte, en algún lugar del museo.

Dimitri: Este será de ahora en adelante tu lugar de trabajo, aquí realizarás todas tus labores como alcalde de Villa Kan, de esa forma nadie sospechará nada, y la Marine no tendrá por qué meter sus narices en donde no le llaman, ¿Brillante, no?

Kurokan: Si, lo que tú digas

Dimitri: Krakrakra, bueno, pues… adelante

Kurokan: ¿Y Mel?

Dimitri: Ah, ¿La mujer? No te preocupes, se encuentra en la Villa, sana y salva, ella se encargará de decirles a todos los habitantes de tu Villa lo que pasará si se pasan de listos e intentan hablar más de lo que deben…

Kurokan: Ya veo, me alegra que esté bien

Dimitri: Pero que fraternal eres… que bonito

De pronto alguien llama a la puerta.

Dimitri: Adelante

Pirata x: Hey cap, no se imagina la sorpresa que acaba de llegar, ¡Jajajaja!

Dimitri: ¿Hmm?

Pirata x: Al parecer hay alguien que se quiere unir al juego

Dimitri:  Vaya, ¿De quién se trata?

Pirata x: Del mocoso de ayer

Kurokan: ¡! (¿Kumo?)

Dimitri: ¿Cómo? ¡Krakrakrakra! Voy enseguida, y tú. Comienza con tu trabajo de alcalde, y lo que sea que involucre eso. Y más te vale no intentar ninguna estupidez 

Kurokan: …

Dmitri: Adiós

Pirata x: ¡Deja de patalear mocoso! 

Kumo: ¡Suéltenme! ¡Ya se los dije, solo quiero hablar con ese Dimitri!

Pirata x: No nos quieras hacer tontos, enano, obviamente no te vamos a soltar

Kumo: ¡TONTOS!

Pirata x: ¡¿CÓMO NOS LLAMASTE?!

Kumo les saca la lengua.

Pirata x: Pequeño demonio…

Dimitri: Basta chicos, no es necesaria tanta violencia. Es solo un niñato 

Pirata x: Oh, capitán

Kumo: … Tú 

Dimitri: Es inusual, no pensaba verte de nuevo… ¿Qué te trae por aquí?

Kumo: Antes diles que me suelten

Dimitri asiente, por lo que sus hombres hacen lo que el niño les acababa de decir.

Dimitri: Y bien… ¿Qué deseas?

Kumo: … Me dijeron que, a ti solo te interesan los negocios y el poder, por lo qué… esta isla no te importa en lo más mínimo ¿Verdad?

Dimitri:  Krakrakra, pero que cruel eres con lo que piensas…

Kumo: …

Dimitri: Pero, así es, solamente estoy aquí para ocultarme de la molesta Marine y para poder trabajar en mis negocios en paz, es todo

Kumo: Ya veo… 

Dimitri: ¿Y eso que tiene que ver?

Kumo: ¿Qué es lo que quieres para largarte de esta isla y nunca volver?

Dimitri: ¿Hooh?

Kumo: Todos dicen que es inútil enfrentarte, que eres muy fuerte y, por ende, que no podemos sacarte de aquí a la fuerza

Piratas: Awww basta, nos sonrojas

Kumo: Tampoco podemos llamar a la Marine, porque es obvio que tú no nos lo permitirías 

Dimitri: Bien, prosigue 

Kumo: … Así qué... No queda de otra que hacerlo por las buenas, y de una forma en la que nadie salga herido

Dimitri: Ya veo… 

Kumo: Entonces ¿Qué quieres para irte?

Dimitri: Hmm, interesante propuesta la tuya, para ser solo un mocoso eres muy inteligente… Pero, ahora, yo quisiera hacerte una pregunta

Kumo: ?

Dimitri: ¿Qué puedes ofrecerme tú a mí? 

Kumo: …

Dimitri: ¿Cuál es tu especialidad?

Kumo: …

Dimitri: ¿Qué puedes hacer tú por mí?

Kumo: Bueno, yo…

“Las habilidades que tengas, tus aptitudes, no te definen como persona… Lo que te define es para qué las usas, y para quién” Le dijo su padre antes de morir.

Kumo: … Las usaré para el, pero, las usaré para salvar a…

Dimitri: ¿Qué tanto dices?

Kumo: ¡PUEDO ENCONTRAR LO QUE SEA QUE ME PIDAS!

Dimitri: ¿Huh?

Kumo: ¡UN TESORO, ALGUN MAPA, ALGÚN DOCUMENTO IMPORTANTE! ¡LO QUE SEA SOY CAPAZ DE ENCONTRARLO!

Lenny: …

Dimitri: ¿Enserio?

Kumo: ¡Sí! Es mi especialidad…

Dimitri sonríe.

Dimitri: Muy bien mocoso, ven conmigo

Kumo: *Glup* D-de acuerdo

Dimitri lleva a Kumo hasta su barco, que se encontraba anclado en los muelles de Villa Kan. Ya en el camarote de Dimitri, este saca un largo pergamino con una enorme lista en él. 

Kumo: ¿Qué es eso?

Dimitri: Es una lista de varias cosas que necesito, pero que por desgracia no he tenido tiempo para conseguir, y bueno, actualmente tampoco tengo muchos hombres disponibles

Kumo: … ¿Documento oficial de la identidad de San Nicolas Wallace? ¿Ese no es un famoso caza recompensas?

Dimitri: Si, y en unos meses lo arrestarán… A menos que no tengan lo necesario para poder procesarlo como se debe, debido a que sus crímenes ameritan a solo juicio, sin la documentación necesaria lo dejarán marchar, porque no tendrán las pruebas que necesitan

Kumo: … ¿Y este tipo que tiene que ver?

Dimitri: Que trabaja para mí, y no quiero arriesgarme a que cante estando en prisión

Kumo: Ya veo… ¿Y quieres que los consiga?

Dimitri: Así es, según mis fuentes se encuentran en una base ubicada a unos 200 km de acá, hacia el sur

Kumo: E-espera un momento ¿Cómo llegaré hasta allá?

Dimitri: Bueno, te prestaremos algún bote que nos sobre

Kumo: S-si pero, yo… yo no sé navegar

Dimitri: Pues tendrás que aprender si quieres que me vaya

Kumo: … ¿Aprender a navegar? ¿Completamente… solo?

Dimitri: ¿Algún problema? Tendrás que conseguir todo lo que pido aquí, en un lapso no mayor a un año, si lo haces, habrás terminado la primera parte del trabajo

Kumo: ¿Y cuánto más tendré que hacer?

Dimitri: Cuando al fin mi nombre quede completamente limpio, y pueda alejar a los Marines de mi vista para siempre, entonces me podré ir con gusto

Kumo: … Ya veo, lo que quieres es que consiga todas estas cosas para limpiar tu nombre y que la Marine te deje en paz

Dimitri: Listillo, bueno, entonces será mejor que te des prisa… 

Kumo: Espera ¿Qué pasará en mi ausencia?

Dimitri: …

Kumo: …

Dimitri: Lo que tenga que pasar, ya escuchaste lo que dijo el viejo en la mañana, eso no va a cambiar en lo absoluto

Kumo: Bien… 

Mientras tanto, los habitantes de Villa Kan se hallaban todos reunidos en el centro del lugar, con Mel en el centro.

Mel: No vamos a permitir que esos sujetos se salgan con la suya

Hombre x: ¿Quién se creen que son?

Mujer x: Lo que hacen es una injusticia

Hombre x: Estoy seguro de que con el apoyo de Hanabira podremos sacarlos de aquí

Mel: Adelante ¡Vamos a por ellos!

Pero cuando se disponían a ir con todo, Kumo aparece, llegando apenas a la Villa.

Mel: ¿Kumo? ¡Kumo!

La mujer se acerca al pequeño.

Mel: ¿Estás bien? ¿Qué fue lo que pasó?

Kumo: Si

Mel: Bien, entonces quédate aquí, vengaremos a tu padre y

Kumo: No será necesario

Mel: ¿Eh?

Hombre x: ¿Pero qué dices Kumo?

Kumo: Bueno, yo… yo…

Mel: …

Kumo: Acepté trabajar con Dimitri, si encuentro algunas cosas que él me pidió abandonará la isla sin dañar a nadie ¿No es genial?

Mel: … Que tú… ¿Hiciste qué?

Kumo: No estoy en su tripulación ni nada por el estilo, solo le haré un par de favo…

Pero ante cualquier reacción que el niño esperaba, la mujer le suelta una bofetada.

Kumo: … ¿Por qué?

Mel: Tú crees… que nosotros… ¡¿QUEREMOS QUE SE VAYA SOLO ASÍ?!

Kumo: …

Mel: ¿Acaso la muerte de tu padre te importa tan poco?... ¿¡QUE ACEPTASTE TRABAJAR PARA EL!?

Kumo: Pero yo

Hombre x: ¡TRAIDOR!

Mujer: ¡TRAIDOR!

Habitantes: ¡TRAIDOR! ¡TRAIDOR!

Kumo: …

Mel: ¿Qué tan bajo has caído, Kumo?

Kumo: Yo solo quería…

Mel: Cuanto más avances, cuanto más te sumerjas en ese mundo, ya no habrá vuelta atrás

Kumo: Pero, Mel

Mel: Solo vete, no quiero volver a verte la cara…

Kumo: …

Y el niño así lo hace, sin mirar atrás, y mejor que no lo hiciera, o vería los rostros de decepción con los que todos lo miraban.

Kumo: Así que esto es la soledad…

Al día siguiente.

Dimitri: Será mejor que vuelvas vivo, mocoso

Kumo: Si, no te preocupes

Dimitri: Y ni se te ocurra hablar, ¿Oíste?

Kumo: Sí… 

Dimitri: Bueno, adiós

Kumo: …

Y el viaje de Kumo comenzó, buscando los objetos que le eran pedidos, aprendiendo a navegar a duras penas, casi muriendo por tormentas y por batallas, infiltrándose como podía a los lugares que le eran solicitados.

El chico se hallaba en una casa, buscando algo en el sótano, cuando una pareja de ebrios entra al lugar, que al parecer estaba en plena fiesta.

Mujer: Nos van a escuchar

Hombre: Tranquila, solo no grites tan fuerte

Kumo logra ocultarse, pero en el proceso le toca la mala suerte de haberse escondido en un lugar lleno de cucarachas, que, por supuesto, escalaban por su cuerpo… mientras el niño intentaba no gritar ni moverse mucho…

Kumo: (Vaya mi suerte)

Mientras, en Villa Kan.

Hombre x: ¡Vamos! Tenemos que juntar la cuota, ya nos retrasamos bastante ¡Reúnan las flores rápido!

Hombre x: Sin el museo es más difícil de lo que pensé

Varios vendedores también intentaban desesperadamente vender sus productos como fuera.

Mientras, en Hanabira.

Hombre: Vaya, al final si se cumplió… ¡Diez de los grandes!

El congreso se encontraba conversando con alguien.

Miembro del congreso: ¿Y les va bien por allá?

Kurokan: Si, nos va excelente, espero que pronto nos vaya muuucho mejor

Vladd se encontraba apuntándole al hombre con un arma para que dijera lo que tuviera que decir.

Un año después.

Kumo: Es todo, todo lo qué pediste

Kumo se veía más alto, estaba lleno de cicatrices, y unas marcadas ojeras debajo de sus párpados, señal de que había tenido noches enteras sin dormir.

Dimitri: Vaya, excelente trabajo, y que bueno que volviste en una pieza

Kumo: … Si, como sea

Dimitri: Bueno, te dejaré descansar un día… que necesito que comiences con lo que sigue

Kumo: ¿QUÉ?

Dimitri: Te lo dije, será trabajo tras trabajo

Kumo: P-pero

Dimitri: ¿No puedes? ¿No querías que me fuera?

Kumo: …

Dimitri: Andando, duerme un poco

Pirata x: ¿Cómo que no lo tienen? Se están atrasando mucho

Hombre de Kan: Es difícil, pero hacemos lo que podemos

Pirata x: ¡ESO NO BASTA!

El pirata golpea al hombre.

Kumo: Bueno, aquí vamos otra vez…

Kumo vuelve a embarcarse en el mar.

Kumo: Bien, al sur, a unos… 500 kilómetros, eso me tomará… mierda

Marine: ¡NO DEJEN QUE ESCAPE!

Los disparos se escuchaban, mientras se apreciaba a Kumo huyendo de una base de la Marine con una caja en sus manos.

Kumo: ¡Mierda mierda mierda! 

Marine: ¡NO LO DEJEN HUÍR!

Lenny: Capitán, los ingresos de Villa Kan y Villa Hanabira… son muy distantes

Dimitri: Tsk, estúpidos de Villa Kan, solo me hacen perder más dinero del que gano

Lenny: ¿Y- y que sugiere cap?

Dimitri: Por ahora lo toleraremos…

Kumo: ¿Para qué necesitará esto?

Dos años después.

Kumo se deja caer en el sofá de su casa, sus ojeras eran cada vez más y más negras, Rei, su hermana, lo miraba desde lejos, sin saber cómo consolarlo.

Kumo: … Oh, es la hora

Rei: Kumo espera

Kumo: Tranquila, Rei, hoy todo acabará…

Kumo se escabulle con un cuchillo guardado en su chaqueta, infiltrándose en la noche mientras Dimitri dormía bajo los efectos del alcohol.

Y ahí estaba… luego de casi ser descubierto por los otros piratas, lo tenía de frente… el cuchillo, él y Dimitri, nadie más…

Kumo: … *Jadeo* *Jadeo*

El sudor escurría de su frente.

Kumo: Hoy… hoy ¡HOY SE ACABA TODO!

Pero justo cuando estaba a punto de clavar el cuchillo, algo lo detiene, quizás fuera el hecho de que… nunca había matado a nadie.

Kumo: … ¿Por qué no puedo?

Muy tarde, Dimitri abre los ojos y sin mucho esfuerzo logra someter al joven adolescente.

Kumo: ¡Agh!

Dimitri: Krakrakra, veo que tus habilidades de infiltración han mejorado mucho…

Kumo: Ngh…

Dimitri: Pero, no sabes cómo quitar una vida

Kumo: Tsk ¡Cállate! 

Kumo saca su último as bajo la manga, una pistola que había robado de un viejo Marine, intenta dispararle, pero Dimitri se percata y le arrebata el arma al mismo tiempo que le rompe la muñeca.

Kumo: ¡AAAAAAAAAH!

Dimitri: ¡Krakrakra! Eres… ¡Eres un estúpido!

Dimitri le suelta un puñetazo.

Dimitri: ¿Qué intentabas hacer? ¡¿EH?!

Y otro.

Dimitri: ¿Querías matarme?

Y otro más

Y así sigue por un buen rato, dejando al pobre chico con múltiples moretones y heridas en su cara.

Dimitri: Sin duda alguna eres un idiota sin remedio…

Kumo …

Dimitri: … Por ahora lo dejaré pasar, pero. Si vuelves a intentar algo así, no solo tú, sino que tanto Villa Kan como Villa Hanabira se convertirán en fuegos artificiales

Kumo: …

Dimitri: Krakrakra, acéptalo, desde que aceptaste trabajar conmigo… ya no tienes escapatoria 

Kumo: ¡!

Dimitri: ¡KRAKRAKRAKRAKRA!

Al día siguiente.

Kurokan: ¿Ahora qué quieres que diga?

Dimitri: … Una nueva ley

Kurokan: ¿Eh?

Dimitri: Están prohibidas las armas…

Hanabira seguía trabajando con normalidad, y hasta se le veía más alegre que nunca, pero… todos sus habitantes tenían una incertidumbre.

Dimitri: ¿Qué cómo está Villa Kan?

El capitán se hallaba conversando con el consejo por vía Den Den Mushi.

Miembro del consejo: Si, últimamente la gente nos dice que las personas de Villa Kan… se an vuelto indiferentes… 

Dimitri: Ya veo, pues no tengo idea, actualmente están muy bien, su museo va prosperando

Miembro del consejo: Si, hemos visto llegar a muchos turistas

Dichos turistas no eran más que barcos señuelos que Dimitri mandaba traer para que así Hanabira no sospechara.

Dimitri: Hmm, lo comentaré con el alcalde Kurokan, a ver qué me dice

Kurokan se encontraba siendo apuntado por una revolver de parte de Dimitri, era de noche, y todo el mundo estaba dormido.

Dimitri: ¡Llámalos!

Kurokan: …

Y así lo hace.

Den Den Mushi: Purupurupuru… ¿Diga?

Kurokan: ¿Con el consejo?

Miembro del consejo: Oh, señor Kurokan, si, somos nosotros ¿A qué se debe su llamada a estas horas?

Kurokan: Sé que hemos pasado muchas cosas juntos, y que nos hemos apoyado mutuamente, pero…

Miembro del consejo: …

Kurokan: Con el apoyo del capitán Dimitri nos hemos hecho mucho más autónomos e independientes, tanto así que nuestra economía ha mejorado muchísimo

Miembro del consejo: Oh, pues… felicidades supongo

Kurokan: Y a todo esto…

Miembro del consejo: ¿Huh?

Kurokan: Creo que es la hora de romper nuestros lazos…

Miembro del consejo: ¿Cómo dijo?

Kurokan: Ya no necesitamos de su ayuda en nada

Dimitri sonríe.

Un año más tarde.

Kumo tira a un par de hombres de un barco.

Hombre: ¡Maldito ¿Por qué lo hiciste?!

Kumo: Perdón, pero necesitaba transporte

Hombre: Bastardo ¡Vuelve aquí!

Kumo: … (En verdad lo siento)

Y La historia se repitió y repitió, hasta el presente…

Kumo: ... Es más difícil de lo que pensé... vivir, solo...

98. No quiero volver a estar...

Rei: Y esa es toda la historia… nuestra historia

La tripulación permanece en silencio, todos cabizbajos meditando lo que acababan de escuchar.

Hatie: Hmm, ya veo, eso… explica demasiadas cosas

Cole: Más de las que pensé 

Kenny: Tsk, ese Dimitri

Rei: Si, Kumo ha permanecido por su cuenta desde que decidió trabajar para Dimitri… es el destino que el eligió

Mary: …

Rei: Y bien ¿Qué han decidido? ¿Mi hermano merece el perdón?

La tripulación se mira los unos a los otros por un instante.

Mary: … Eso aún no lo decidimos, todavía falta escuchar a nuestra capitana. Pero…

Rei: ¿Pero?

Mary: De lo que sí estamos seguros…

Rei: …

Mary: Es que Dimitri no merece perdón

Dimitri: Bien, gracias por tu cooperación

Marine encapuchado: Tsk, no es nada… enserio que necesitaba un poco de este dinerillo jijiji

Dimitri: Krakrakra, tú también sabes ganarte el pan

Marine encapuchado: Por cierto… una sola cosa más

Dimitri: ¿Huh?

Marine encapuchado: Verás, si voy a mentir… antes necesito saber la verdad. Dos cosas, ¿Por qué quieres a ese mocoso? ¿Y dónde está el alcalde en realidad?

Los piratas comienzan a reír.

Dimitri: Krakrakra, vaya que tu intuición no es la mejor después de todo…

Marine encapuchado: ¿Huh?

Dimitri: Al mocoso… simplemente es algo que siempre he creído

Marine encapuchado: ¿El qué?

Dimitri: No puedes tomarle cariño a nadie… hasta que no demuestren ser unos verdaderos sobrevivientes, así funciona este juego. Y él lo demostró

Marine encapuchado: Oh, ya veo, será un excelente peón

Dimitri: ¿Peón? Que va krakrakra, él es todo un alfil… 

Marine encapuchado: Interesante pensamiento, creo que eres el pirata más listo que he conocido

Dimitri: Heh, y por eso estoy donde estoy

Marine encapuchado: Ya veo

Dimitir: Y en cuanto al alcalde…

Marine encapuchado: ?

Dimitri: Digamos que… 

De pronto se puede apreciar un cuarto completamente a oscuras en el sótano de la catedral, ahí se encontraba un Kurokan demacrado, con la barba larga y blanquecina, desnutrido y bastante pálido, sentado firmando varios papeles y demás con sus casi esqueléticos huesos.

Dimitri: Sigue laborando como alcalde…

Kumo se encontraba sentado en una pequeña roca que daba al bosque, ahí se encontraba una cruz hecha de madera, la cual había sido tallada por el mismo Kumo hace algunos años, el chico le deja un par de rosas negras.

Kumo: … Padre, me embarco en una nueva misión… Por favor, protégeme solo una vez más, solo una vez más y esta isla por fin será libre, y por fin yo seré libre…

Sin más, el chico se levanta y comienza a caminar en dirección a la catedral. Y así continua por un buen rato hasta que algo lo hace detenerse en seco. 

Kumo: Ya te lo dije, deja de seguirme… no me interesa en lo más mínimo volver contigo y tus tontos nakamas

Luna se encontraba a una distancia considerable, siguiéndolo desde hacía un buen rato ya.

Luna: … Así que lograste descubrirme 

Kumo: Mejores tipos que tú han intentado tomarme por sorpresa

Luna: Yo no intento tomarte por sorpresa, solo quiero hablar

Kumo: ¿Y por qué guardas tu distancia?

Luna: Caminas muy rápido, me dejaste atrás fácilmente. ¿Llevas prisa?

Kumo: … Sí. Mucha

Luna: Ya veo, pero igual podemos conversar en el camino

Kumo: Ngh… Ya me tienes ¡HARTO!

El pelinegro se regresa a donde la chica y la toma del camisón, pero la chica no opone resistencia.

Kumo: ¡¿QUIERES DEJARME YA EN PUTAS EN PAZ?! ¡NO ENTIENDES LO QUE ESTOY HACIENDO!

Luna: No necesito entenderlo por completo para saber que estás sufriendo 

Kumo: ¿¡SUFRIENDO!? … ¿Tu que vas a saber?

Luna: ¿Eh?

Kumo: Tú no sabes nada… nada sobre mí. ¡Nada! 

Luna sonríe.

Luna: Te llamas Kumo ¿no?

Kumo: Tsk ¿Y eso que tiene de importancia?

Luna: Que si se algo sobre ti después de todo

Kumo: … ¡Aléjate de mí!

Kumo arroja a Luna algunos metros lejos de él, haciendo que esta caiga de sentón al piso.

Kumo: Vete ya

Y sin decir otra palabra más, el chico camina dándole la espalda.

Luna: … Dios, que agresividad

Al cabo de unos minutos, la chica se levanta y se sacude el polvo.

Luna: Hmm, debería lavar mi ropa, y mi cabello, se ha maltratado bastante

De pronto unos pasos se escuchan.

Luna: ¿Huh?... Ah, son ustedes, shihihihi. Se tardaron mucho

Kumo sigue su trayecto hasta finalmente llegar.

Pirata x: Ah, eres tú Kumo

Kumo: Si, es hora de que parta

Pirata x: Hehe, solo… espera unos minutos más

Kumo: ¿Por? ¿Qué ocurre?

Pirata x: Nada, nada

Kumo: … No me mientas

Pirata x: ¿Por qué mentiría?

Kumo: Se bien lo puntual que es Dimitri, y lo mucho que odia que lo hagan esperar… ¿Qué está ocurriendo?

Pirata x: Tsk, que no ocurre nada, mocoso

Kumo: Bueno, entonces si no ocurre nada no debería haber ningún problema en que pueda pasar

Pirata x: Ngh… (Calma, de todas formas, tarde o temprano se iba a enterar) Si, es verdad… adelante 

Y el pirata abre el enorme portón.

Kumo: Gracias

Por si acaso el pelinegro toma su bate y lo oculta en su chaqueta. 

Kumo: (Algo raro está ocurriendo ¿Pero qué será?)

De pronto, Kumo ve saliendo a varios Marines del ex museo, iban con algo de prisa.

Kumo: … Algo me huele mal… 

Kumo divisa al que al parecer lideraba a estos, un hombre alto y encapuchado.

Kumo: Tsk… ¡Oye tú!

Marine encapuchado: ¡! ¿Pero qué?

Kumo: ¡¿Qué diablos hace la Marine aquí?!

El escándalo alerta a los piratas de alrededor.

Pirata x: Oh vaya, con que si estaba aquí

Pirata x: Hmm, bueno, de todas formas ya lo iba a descubrir…

Marine encapuchado: ¿Quién eres tú?

Kumo: Eso es lo que debería preguntarte yo a ti

Marine encapuchado: Tsk, ¡Muchachos! ¡Vámonos!

Kumo: ¡Hey espera! 

Kumo corre y logra tomar al hombre del brazo.

Marine encapuchado: Ngh… ¡SUELTAME MOCOSO!

El Marine usa su fuerza y manda al chico a volar, pero al hacer esto, un papel que llevaba oculto sale volando por los aires.

Marine encapuchado: ¡¡¡ Oh no… ¡MUCHACHOS VÁMONOS!

Marines: ¡SÍ!

Kumo: Duele, duele… ¿Huh? ¿Q-qué… qué es esto?

Kumo toma el papel, mirándolo sin poder comprender que era lo que ocurría… 

Kumo: … K-Kumo… “El ladrón oscuro”… Re-Recompensa… ¿Berrysymbol4.000.000?

Los piratas comienzan a reírse a lo bajito.

Kumo: ¡OIGAN! ¿¡QUE SIGNIFICA ESTO!? ¡¿POR QUÉ TENGO UNA RECOMPENSA POR MI CABEZA?!

Pirata x: Ngh… no… ya ya no puedo más ¡JAJAJAJAJAJAJA!

Pirata x: ¡JAJAJAJAJA!

Piratas: ¡AJAJAJAJAJAJAJAAJAJAJAJA!

Kumo: …

Atónito, el muchacho se levanta a duras penas, para unos segundos después entrar en cólera y correr a donde Dimitri. Quién se encontraba preparando una bebida tranquilamente.

Kumo: ¡DIMITRIIIII!

Dimitri: ¿Hmm? Oh, así que ya llegaste… Me da gusto ¿Listo para partir?

Kumo: ¡NO TE HAGAS EL INOCENTE?

Dimitri: ¿De qué hablas?

Kumo: ¡¿POR QUÉ HAY UN CARTEL CON MI RECOMPENSA?!

Dimitri: … Tsk, ese estúpido Marine

Kumo: ¡Estúpido mis bolas! Con que no querías que me enterara

Dimitri: Bueno, mi plan era hacerlo por las buenas pero ya qué…

Kumo: ¿Huh? Entonces… ¿Tú eres el responsable de esto?

Dimitri: Krakrakra… Kumo, escucha, cuando te envié a tu primera misión, pensé que morirías inevitablemente, un mocoso débil, patético y debilucho como tú… era irreal pensar que sobrevivirías. Pero lo hiciste, aprendiste a navegar, y de maravilla… robas excelente…

Kumo: … ¿Y eso que tiene que ver con todo esto?

Dimitri: Hehe, que te quiero conmigo… no puedo dejar que alguien tan útil como tú se vaya así como así

Kumo: … ¿Q-qué cosa?

Dimitri: Eres una pieza clave en mi juego, si te pierdo entonces estaré en desventaja…

Kumo: No, eso… no es verdad…

Kumo aprieta sus labios, mientras saca el bate.

Dimitri: ?

Kumo: ¡NO ES VERDAD!

Rápidamente el chico intenta golpear al capitán en la cara, pero este simplemente se cubre con su antebrazo, parando de seco el ataque de Kumo.

Kumo: ¿¡POR QUÉ!? ¡¿POR QUÉ ME HACES ESTO?!

Dimitri: … Intentaste atentar de nuevo contra mi vida… ¿Recuerdas lo qué pasó la última vez?

Kumo: ¡!

Dimitri sonríe. Para luego soltarle un tremendo puñetazo a Kumo en la cara.

Kumo: ¡AAAAAAAAGH!

Dimitri: Tsk, ¿Por qué te dejas? Si de todas formas dejaré esta apestosa isla, ¡¿ESO NO ES LO QUÉ QUERÍAS?!

Ahora le propina una patada en el estómago.

Kumo: ¡GOAAAH!

Dimitri: ¡¿ACASO ROMPÍ MI TRATO?!

Ahora un puñetazo en la parte de arriba de la cabeza, cosa que lo deja tumbado en el suelo.

Dimitri: ¡DESDE QUE TRABAJAS PARA MÍ… ME PERTENECES!

Y seguido el capitán comienza a patear al chico continuas veces en el suelo.

Kumo: ¡NGH! ¡NGH!

Dimitri: ¡¿NO TE DIJE QUE CUANDO ENTRABAS EN EL JUEGO NO PODÍAS SALIR?!

Y de una patada aún más potente lo saca volando de tal forma que incluso sale de la catedral.

Kumo: …

Dimitri sale unos instantes después.

Dimitri: … Ahora, largo

Y el capitán le arroja su bate.

Piratas: ¡JAJAJAJAJA!

Pirata x: Cap no sea tonto, si lo deja así ya no nos será útil

Pirata x: ¡PARECE UN BALÓN DE TAN HINCHADA QUE LE DEJÓ LA CARA!

Piratas: ¡JAJAJAJAJA!

Kumo se limpia un poco la sangre de su nariz y se levanta, caminando lentamente y adolorido a la salida. Sin muchas opciones.

Kumo: … (¿Por qué las cosas terminaron así?)

Dimitri: ¡HEY KUMO, ANTES DE QUE TE VAYAS! ¡NO LO OLVIDES!... ¡AHORA ESTÁS EN MI JUEGO POR SIEMPRE!

Kumo: ¡!

Dimitri: ¡KRAKRAKRAKRAKRAKRA! ¡AJAKRAKRAKRAKRA!

Cuando el chico cruza la puerta, no puede avanzar más de solo unos cinco metros afuera del enorme muro… Desesperado, y dolido por la traición, se tira de rodillas al piso, golpeando este con ira.

Kumo: ¡AAAGH! ¿¡PARTE DE TU JUEGO!? ¡NO! ¡YO NO PERTENEZCO A NADIE…! ¡YO NO… YO NO!

Pero el chico se detiene cuando observa un par de piernas frente a él. Poco a poco va alzando la mirada hasta toparse con que era Luna.

Luna: … ¿Quién te lastimo de esa manera?

Kumo: …

Luna: ¿El que lo hizo está detrás de ese muro?

Kumo: Y a ti… ¿Qué te importa?

Luna: Me importa, y mucho

Kumo: ¡PUES NO DEBERÍAS! ¡NO QUIERO TU AYUDA! ¡NO QUIERO VERTE! ¡NO QUIERO…

Luna: …

Kumo: No… no quiero… no quiero volver a… a estar…

Luna: Dilo

Kumo: … No quiero volver a estar

Kumo golpeado

Kumo: …Solo

Luna sonríe.

Luna: Tranquilo, no lo estarás, jamás… Por que yo…

Kumo: ¿Huh?

Luna: ¡ESTARÉ SIEMPRE CONTIGO!

Grita a los cuatro vientos.

Kumo: … Luna

Luna: ¡Y UESTEDES TAMBIÉN! ¡¿O NO CHICOS?!

Detrás de Luna se encontraban Mary, Cole, Kenny y Hatie, esperando instrucciones.

Tripulación: Así es

Kumo: … Muchachos…

Kumo no puede evitar aumentar el llanto.

Luna: Solo espera un poco más. Muchachos. Andando

Mary: Jajajaja, ya era hora…

Hatie: Vamos a patear traseros…

Luna: Voy a derribar ese muro, y a derribar a quién te lastimó

99. Sus mejores armas

Kumo: … Ustedes…

Luna: Hatie 

Hatie: ¿Si capitana?

Luna: Trata las heridas de Kumo, está sangrando mucho, Mary, ustedes cuiden que nadie se acerque por ahora

Mary: Espera ¿Y tú que vas a hacer?

Luna se acomoda el sombrero.

Luna: Voy a adelantarme 

Kumo: … Hey, espera ¡Luna!

Pero la pelinegra no se detiene.

Kenny: Heh

Cole: ¿Lo hará enserio?

Kumo: ¡Luna espera! 

Y la chica continua hasta quedar frente a la enorme puerta metálica en el muro, llamando la atención del pirata en gala que se hallaba vigilando.

Pirata x: ¿Eh? ¿Y tú quién eres niña?

Luna: …

Pirata x: Te hice una pregunta

Luna: Zairyo Zairyo:

 Pirata x: ¿Cómo llegaste hasta acá? 

Luna: Obujekuto…

Pirata x: ¡! 

Mientras tanto, en la catedral, se encontraban varios piratas celebrando, una nueva fiesta llena de alcohol y otro tipo de drogas había comenzado, mientras Dimitri algo risueño procede a sentarse en su silla favorita en el enorme jardín de lugar.

Vladd: ¡Jajajaja! Cap, me contaron de su escenita, ojalá hubiera podido verla yo mismo

Lenny: Cap vamos, creo que dañar a Kumo no es algo muy bueno que digamos 

Faustin: Ah da igual, de todas formas, solo así se disciplina a los demás

Dimitri bebe un trago de licor.

Dimitri: Krakrakra, quizás me pasé pero… al final yo se lo había advertido, además da igual, ya no podrá hacer nada por salvarse

Vladd: ¡Jajajaja! Eso del cartel falso fue una excelente jugada cap, felicidades

Dimitri: Si, lo fue

Lenny: Si, aunque no salió precisamente como esperábamos, pero… hey, cumplió su propósito

Faustin: Hmm, que Marine tan torpe

Dimitri: Bueno ya da lo mismo, ahora Kumo oficialmente tendrá que unirse a los Piratas Rascalovv si quiere… sobrevivir 

Vladd: ¡Jajajaja! A mi igual ese tonto no me cae tan bien, es un palurdo de primera

Lenny: Pues tendrás que acostumbrarte 

Vladd: Bueno, de antemano una disculpa si en uno de mis ataques lo llego a matar capi, ¡Jajajaja! 

Dimitri: ¡Krakrakra! ¡Muchachos, quiero hacer un gran brindis!

Piratas: ¿Y eso?

Dimitri: Por el nuevo miembro de nuestra gran tripulación, y porque en unos meses tendremos que abandonar esa isla, pero ¡Sin llevarnos nuestro premio gordo!

Piratas: ¡YEEAAAAAAAAAAAAAAAAAAH!

Dimitri: ¡SALUD!

Piratas: ¡SALUD!

Dimitri: Krakrakra, ahora… 

Pirata x: ¿Huh? ¿Qué es ese ruido?

Pirata x: ¿No escuchas algo venir?

Dimitri: Nada puede salir mal…

Luna: ¡GIGANT CANON BALL!

Una enorme bola de cañón amarrada con una cadena metálica aparece repentinamente, el gran estruendo se escucha seguido de la gran puerta de metal siendo arrojada varios metros por este mismo artefacto, junto con el pirata que la vigilaba y algunos otros que se habían cruzado en su camino.

Todos los piratas presentes quedan atónitos y con los ojos en blanco, con algo de moco saliendo de sus narices por el susto.

Pirata x: ¡¿PERO QUE MIERDA ES ESO?!

Vladd: ¿¡Que está ocurriendo!?

Lenny: Eso fue… ¿Una bala de cañón?

Pirata x: ¡GAAAAAH! ¡DESTRUYÓ LA ENTRADA E HIZO UN ENORME HUECO EN EL MURO!

Faustin: ¿¡Pero quién hizo esto!?

La respuesta de Faustin se responde automáticamente cuando la enorme bola parece encogerse y regresa al lugar de su origen, una Luna cuyo rostro no lograba distinguirse bien por la oscuridad de la noche y por su sombrero.

Luna: … Ahora, ¿Quién lastimó a Kumo? Respondan

Dimitri: ¿Eeeh? ¿Y quién carajos es esta mocosa?

Dimitri la mira con cara sombría.

Los ciudadanos se encuentran estupefactos, debido a la enorme redada, y a la falta de actividad nocturna en las villas, los piratas no vigilaban en la noche, cosa que Hanabira aprovechó para dirigirse a Kan… O lo que quedaba de ella.

Ciudadano x: Esto… no puede ser

Mujer x: Dios mío

Los miembros del consejo también se hallaban ahí, observando todo con sorpresa, con asombro, pues… Lo que escuchaban del alcalde Kurokan en los últimos años no habían sido más que insultos e indirectas de lo bien que marchaba su Villa.

Eran un grupo no muy grande, de unas 13 personas apenas. Pero aun así… incluso parecía que ellos eran más que las personas que habitaban ahí. En aquel lugar desolado y destruido casi en su totalidad.

Miembro del consejo 1: … Esto, esto es irreal

Miembro del consejo 2: ¿Pero qué pasó aquí? 

???: Es lo que les decía

La pequeña niña aparece en muletas.

Niña: Esto lo hizo Dimitri, mató a la mitad de la Villa, y a los que sobrevivieron los dejó a la deriva…

Miembro del consejo 3: (Ya veo, por eso… por eso redujo las cuotas que debíamos pagar)

Miembro del consejo 4: (Carajo, si tan solo no nos hubiéramos quejado tanto…)

Miembro del consejo 5: P-pero aquí hay algo que no cuadra, niña ¿Por qué entonces el alcalde de la Villa dijo que todo estaba en orden?

Niña: … ¿Kan tiene un alcalde?

Hombre x: ¿Esta niña no conoce al señor Kurokan?

Niña: … Cuando yo nací este lugar ya estaba bajo el control de Dimitri

Miembro del consejo 1: Osea que, el señor Kurokan fue… 

Miembro del consejo 2: ¿Creen que … Dimitri lo utilizó todo este tiempo?

Hombre x: Bueno, creo que lo mejor será ir a comprobarlo

Y así lo hacen.

Al llegar, no era la misma Villa Kan a la que en algún momento de sus vidas fueron… gris, sin vida, y la noche no ayudaba mucho.

En un inicio, al ver gran cantidad de gente, las personas de Kan pensaban en atacarlos, pero… una joven en peculiar reconoce a cinco de ellos.

Joven: ¿Podrá ser?

Miembro del consejo 2: ¡Hola! ¿Hay alguien?

La gente escucha varios pasos detrás suyo, al inicio voltean con susto, pero al ver de quién se trataba, los miembros del consejo se impresionan.

Miembros del consejo: ¡¿MEL?!

La chica se encontraba ahí, parada frente a ellos sosteniendo un bastón negro… uno de los lentes de sus gafas se había caído, su cabello estaba maltratado a más no poder, y ni hablar de su ropa, que desprendía un olor no muy bonito.

Mel: … Así que por fin volvieron

Miembro del consejo 2: Mel, pero que… ¿Qué pasó?

Mel: … Todos estos años, siempre pensé que en algún momento vendrían a ayudarnos, pero perdí las esperanzas 

La gente baja la cabeza en señal de vergüenza.

Mel: Y ahora… no puedo… no puedo evitar odiarlos por eso

La chica pega un grito y corre hacia ellos levantando su arma.

Hombre x: C-¡Chica espera!

Pero la mujer se detiene a instantes de golpearlos.

Mel: Y aun así…

Todos los presentes miran extrañados

Mel: Cuanto me alegra verlos otra vez.- Dice en un mar de lágrimas

Niño: ¡HERMANA!

Niña: ¡HERMANO!

Ambos hermanos se abrazan por su reencuentro, la gente por fin salió luego de ver de quienes se trataban, aunque la tensión estaba algo presente.

Mel: Y eso es lo que pasó

Miembro del consejo 1: Ya veo

Hombre: No puedo creerlo

Mujer: Ese hombre… ¿De verdad hizo todo eso?

Mel: Sí, apenas logramos sobrevivir unos cuantos

Miembro del consejo 2: … Les pedimos una

Mel: No es necesario

Miembro del consejo 2: ?

Mel: Una disculpa no bastará para devolver a todos nuestros muertos… ¿No es así?

Miembro del consejo 3: Si, es verdad

Las personas de Kan se extrañan por la respuesta.

Miembro del consejo 3: Pero… no podemos quedarnos solo así luego de saber todo esto

Mel: ¿Huh?

Miembro del consejo 3: Villa Hanabira y Villa Kan han estado unidas desde hace mucho tiempo… siempre hemos vivido a la par. Por eso… desde que Kurokan nos dijo aquellas cosas, como si se defecara en esos siglos de historia, no le pudimos perdonar, pero… Ahora vemos nuestro grave error, y ese fue que. Kurokan jamás nos diría tales cosas por voluntad.

Mel: … Ustedes

Miembro del consejo 4: … ¡SABEMOS QUE NO PODEMOS SOLVENTAR ESTE GRAN ERROR!

Habitantes de Kan: …

Niño: … Esos viejitos

Niña: Sabía, sabía que eran buenas personas

Miembro del consejo 4: Por eso… aunque no podemos solventar esto… al menos, al menos queremos…

Mel: …

Miembro del consejo 4: Hacer todo lo que podamos

Hombre x: ¡Es verdad, como habitante de Hanabira también me siento apenado! ¡Fuimos sumisos y bastante ingenuos! ¡Nos olvidamos que ese sujeto seguía siendo un pirata!

Mujer. ¡Yo igual me arrepiento!

Personas de Hanabira. ¡Estamos arrepentidos!

Mel: …

Miembro del consejo 1: Dígannos, ¿Qué podemos hacer para redimirnos?

Mel: … 

La chica sonríe.

Mel: Tomen sus mejores armas

De vuelta a la catedral.

Dimitri: … Tsk ¿Quién carajos eres?

Luna: Les preguntaré solo una vez más

Todos quedan callados.

Luna: ¿¡Quién golpeó a mi amigo Kumo!?

Dimitri: …

Vladd: Heh, cap, creo que lo buscan

Luna voltea al oír estas palabras.

Luna: ¿Fuiste tú?

Dimitri: ¿Y que si sí?

Luna: … 

Dimitri: No sabes con quién tratas mocosa

Luna: No, la verdad nunca en mi vida te había visto

Vladd: Palurda ignorante, él es el gran capitán Dimitri Rascalovv

Luna: ¿Dimitri?

Dimitri: Krakrakra, ya dime mocosa ¿A qué has venid-

Luna: Haru

Luna convierte su pierna en un resorte, para después dar un salto, desapareciendo de la vista de todos y reapareciendo justo frente a Dimitri, para después propinarle una poderosa patada en el mentón que lo manda a volar hasta el otro extremo del muro.

Todos quedan sorprendidos.

Luna: … Eso fue por la niña 

Piratas: ¡CAPITÁAAAAAAAN!

100. Experiencia

Piratas x: ¡CAPITÁAAAAAN!

Luna: Eso fue por la niña…

Vladd: ¡Cap! 

Faustin: ¡Maldita mocosa! ¿¡Quién te crees que eres!?

Faustin intenta atacar a la pelinegra, pero ésta en un ágil movimiento lo toma del brazo y lo manda por los aires.

Faustin: ¡WOAAAAAH!

Luna: ¡LARGO DE AQUÍ, ESTORBO!

Vladd: Tsk ¡PALURDA DE MIERDA!

Lenny: ¡Insolente niñata!

Ambos piratas intentan atacar simultáneamente a la chica, pero Luna sin mucho esfuerzo bloquea ambos ataques, Lenny intentó atacarla con la espada y Vladd con sus propias manos.

Lenny: Tsk, ah ya me acuerdo de ti…

Luna: … Entonces eres parte de ellos

Lenny: ¿Huh?

Luna: ¡PERDÓN, PERO NO PUEDO PERDONARLOS!

Luna patea a Lenny en el estómago, y este se estampa en la catedral.

Pirata x: ¡NUESTRA BASE!

Vladd: Ngh, ¡No te pases de lista palurda!

Vladd intenta golpear a Luna con su mano restante, pero esta rápidamente la evade y toma la cabeza del sujeto por detrás, para luego enterrarla directamente en la tierra con tal fuerza que incluso el suelo se agrieta varios metros a la distancia.

Luna: Les dije que no estorben… 

Pirata x: Esta niña…

Pirata x: Que fuerte es…

Luna: *Inhala* DIMITRIIII ¡VUELVE AQUÍ! ¡TE VOY A PATEAR EL JODIDO CULO!

Por otro lado, el polvo se disipó por completo, y ahí se encontraba Dimitri, estampado entre los escombros mientras se levantaba con dificultades.

Dimitri: No esperaba que fuera a actuar de esa manera tan imprudente…

El capitán mira atentamente a la niña que tenía a unos metros frente a él.

Dimitri: … (Ese golpe me dolió, hace mucho que no recibía un ataque así)

Dimitri pasa su dedo por sus labios para después mirarlo fijamente, estaba sangrando.

Dimitri: (Vaya cabra resultó ser ¿De quién se tratará?)

Luna se pone en guardia.

Dimitri: Hehehehe, hehehehe ¡KRAKRAKRAKRAKRA!

Luna: ¿Huh?

Dimitri: Magnífico, magnífico, hace mucho que no tenía un rival así de competente

Luna: ¿Rival?

Dimitri: Dime mocosa, ¿Usaste toda tu fuerza en esa patada o todavía puedes jugar?

Luna: ¿Jugar? Jugar mis ovarios. Vengo aquí a sacarle los pulmones por las putas nalgas, cuatro ojos de mierda

Dimitri: Hmm, para ser mujer eres algo vulgar

Luna: Cállate

Pirata x: ¡Mocosa! ¡No olvides que nosotros estamos atrás de ti!

Alrededor de tres piratas intentan atacar a Luna por la espalda.

Luna: Zairyo Zairyo: …

Piratas: ?

Luna: ¡Obujekuto: Batto!

La pelinegra junta ambas manos y crea un bate de madera, con el que manda a volar a los tres tipos de un solo bateo.

Luna: Cuadrangular…

 Piratas: ¡AAAAAAAAAAAAAH!

Los piratas que también se disponían a atacar deciden detenerse. 

Luna: Dile a tus monigotes que no estorben

Dimitri: … Heh

Povar: ¡¿PERO QUE DIABLOS PASA AQUÍ?! ¡¿QUÉ ES TODO ESE RUIIIIIIIDO?!

El cocinero loco llega acompañado del resto de personal de la cocina.

Pirata x: Eso pasa, esa mocosa… atacó al capitán y destruyó la puerta del muro

Povar: ¿¡PERO QUÉEEEEEE!? ¡INDESEABLE NIÑATA! ¡NO LA PERDONARÉ!

Dimitri: ¡Esperen un poco muchachos!

Povar: ¿Huh? Pero cap

Dimitri: No interfieran… yo mismo la mandaré al otro mundo

Luna: Eso quería escuchar

Sin dar tregua Luna vuelve a saltar con su pierna-resorte hacia Dimitri:

Luna: ¡ZAIRYO ZAIRYO… TAIHOO KEN!

Luna utiliza su puño metálico con una bara y sistema de presión, golpeando fuertemente al capitán de los Piratas Rascalovv en el estómago.

Dimitri: ¡GOAAAH!

Dimitri escupe una gran cantidad de sangre por el golpe.

Luna: ¡Aún no termino!

Luna convierte sus dos piernas en resortes.

Luna: ¡Kotetsu Atama!

 Usando sus resortes como impulso y con la parte superior de su cabeza convertida en acero, la pelinegra le propina un poderoso cabezazo a su ponente en el mentón, haciéndolo sangrar mucho más.

Dimitri: ¡Ngh!

Luna: ¡Obujekuto: Canon Ball!

Usando su brazo restante, Luna lo convierte en una bola de cañón de tamaño normal amarrada con una cadena, y sin más la manda directo a las costillas de Dimitri, haciéndolo retroceder varios pasos.

Luna: ¡Ah no ni creas que esto terminó!

Pirata x: El capitán… ¿Está perdiendo?

Povar: ¡Ajajaja! No seas estúpido, así es el cap cuando encuentra aún oponente competente…

Pirata x: ¿A qué te refieres?

Povar: Tu solo observa

Luna convierte lo que era antes una bola de cañón, al puño metálico con el sistema de presión.

Luna: Todo esto fue por las personas de Villa Kan…

Dimitri: …

Luna: ¡Y ESTO ES POR KUMO!

Luna pone ambo brazos en posición.

Luna: ¡AME KEN TAIHOO!

Luna lanza una lluvia de golpes en el abdomen y pecho de Dimitri, una y otra vez sin dar tregua, el capitán hasta ese momento solo recibe los golpes sin defenderse.

Luna: ¡HAAAAAAAAH! ¡AAAAAH!

Dimitri: Ngh ¡GAAAGH!

El capitán pirata no resiste más y cae de rodillas al suelo mientras coloca una de sus manos en su abdomen, mientras jadea por haber perdido mucho aire.

Luna: Y ahora… ¡MUERETE YA! 

Dimitri: …

Luna: ¡Zairyo Zairyo… Obujekuto:…!

Dimitri: ¡!

Luna: ¡Shinigami!

El brazo de Luna se convierte en una guadaña de metal con un bastón de madera, y ya chica estaba dispuesta a rajarle con dicha arma el cuello al sujeto que tenía frente a ella. Pero.

Dimitri: Heh, ya veo

El capitán toma la punta del arma con su mano justo a centímetros de que tocara su garganta, parando en seco el ataque.

Luna: Ngh… ¿Pero qué demonios?

Mary: … Tsk, pero que idiota es, por su impaciencia ya armó todo un escándalo

Hatie: Muy bien compadre, con esto ya estarás bien

Hatie termina el tratamiento de Kumo, y luego de vendarlo un poco el pelinegro al fin estaba curado.

Kumo: …

Mary: … Tsk

Mary comienza a caminar.

Mary: Cole, ven conmigo

Cole: ¿¡EH!? ¿¡Y YO POR QUÉ!?

Mary: Vas a recuperar mis espadas, aprovechando que Luna ya hizo una entrada perfecta

Cole: P-pero… 

Kenny: ¡Mary espera un poco! Luna-san quiso que nos quedaramos vigilando a Kumo, no podemos dejarlo solo a su suerte

Mary: Tsk, pero… es que no puedo quedarme solo aquí. Además, por más fuerte que sea Luna, yo vi toda esa cantidad de enemigos… no podrá ella sola

Kenny: B-bueno, pero…

Cole: …

Hatie: …

Kumo: …

Mary: … Necesita nuestra ayuda

???: Disculpen, pero, creo que somos la ayuda que necesitan

Mary: ¿Huh?

Mel: Hemos venido a deshacernos de ese pirata malnacido de una buena vez

Decenas de personas se encontraban armadas con escobas, palos, machetes y demás, eran las personas de Hanabira y Kan.

Kumo: … Chicos

Rei: Hermanito, veo que te dejaron muy malherido

Kumo: … ¡REI! ¿¡QUÉ HACES AQUÍ!?

Rei: No podía dejar solo a mi hermano… y bueno, no se ve todos los días a una muchedumbre por acá, así que el escándalo me dio curiosidad

Kumo: …

Rei: Hey, que tal guapo

Cole: ¿Yo?

Dimitri: *Jadeo* *Jadeo* Krakrakra, ya veo… tu eres uno de esos fenómenos que comieron una fruta del diablo

Luna: Tsk… ¡Suéltame! 

Dimitri: Tienes una habilidad interesante, nunca había visto una Paramecia igual…

Luna: Tsk

Dimitri: Pero. Aun así…

De pronto, el brazo del capitán aumenta de tamaño estrepitosamente justo a sus músculos.

Dimitri: ¡Eakyanon!

Dimitri golpea en el estómago a la pelinegra con su brazo, enviándola de vuelta al lugar de donde había saltado.

Luna: ¡AGH! (Este tipo es fuerte)

Luna se estampa contra la catedral.

Pirata x: ¡Jajajaja! Sabía que el cap no perdería

Luna: Agh, rayos… bajé la guardia

Dimitri camina mientras se quita el saco que llevaba, quedando solo con el torso desnudo.

Povar: Vaya, entonces va a pelear enserio

Dimitri: Tus golpes me dañaron, realmente eres fuerte, y de no ser por la suerte y mis reflejos seguro ya estaría muerto

Luna también se levanta.

Dimitri: Pero… hay algo que me diferencia mucho de ti, y eso lo noté por tu actitud y tu forma de pelear

Luna: ¿Huh?

Dimitri: ¿Lo entiendes, no?

Luna: … ¿Qué yo si veo bien?

Dimitri: … No, no me refería a 

Luna: ¿Qué tu eres un gigantón?

Dimitri: … Tampoco

Luna: ¡Que tú tienes pene!

Dimitri: ¡LA EXPERIENCIA!

Luna: ¿Qué?

Dimitri: Nunca he oído hablar de ti, y al inicio no entendía por qué… pero ya lo comprendí… eres una novata, ni siquiera tienes recompensa por tu cabeza todavía 

Luna: Aaah

Dimitri: Pero yo, he pasado por muchas cosas a lo largo de mi vida, he estado en batallas arriesgadas, surcado los feroces mares, peleado con terribles piratas… Incluso he navegado por el Grand Line

Luna: ¿¡Estuviste en el Grand Line!?

Dimitri: ¿Sorprendida?

Luna: Un poco, pero no me importa… por qué ahí es a donde voy

Dimitri: Oooh, una mujer con ambiciones ¿eh? Pero entonces dime… ¿Qué te detuvo aquí?

Luna: Vine a recuperar a mi navegante, alguien a quién tu golpeaste…

Dimitri: ¿Quién? ¿Kumo?

Luna: Sí…

Dimitri: Pff ¡Krakrakrakrakra! Eres una idiota. Escucha con atención, mocosa

Luna: …

Dimitri: Kumo es de mi propiedad, es MI navegante y Mi nakama

Al escuchar estas últimas palabras, Luna siente como la sangre se le sube a la cabeza todavía más

Luna: ¿De tu… propiedad? ¿Tú… nakama?

Dimitri: ¿Qué ocurre?

Luna: ¡¿CÓMO PUEDES DECIR ALGO ASÍ?! ¡LO GOLPEASTE! ¡LO HICISTE SUFRIR! ¿¡COMO CARAJOS…

Dimitri: ?

Luna: ¡¿CÓMO CARAJOS PUEDES LLAMARLE A ESO SER UN NAKAMA?! ¡EL NO ES UN OBJETO!

Dimitri: ¡Krakrakra! Pues mientras yo siga en pie, así lo será

Luna: No permitiré que te lo lleves, no lo dejaré en las manos de alguien como tú ¡JAMÁS!

Dimitri: ¡PUES ENTONCES VEN, MOCOSA!

Povar: ¡Además! Aún si de pura casualidad le llegas a ganar al capitán… todavía estamos todos nosotros, no puedes ganar, niñata

???: Bueno, yo no estaría tan segura

Piratas: ???

Mary: Luna, ya llegó tu apoyo

Luna: ¡MARY! ¿Qué hacen aquí?

Hatie: Tranquila capitana… dejamos a un par de personas cuidando a Kumo, además…

Kenny: ¡Luna-san! 

Cole: Tsk, a ver ¿Dónde tienen esas espadas? Que si no Mary no me dejará en paz

Hatie: ¡TRAJIMOS REFUERZOS!

Todo el pueblo: ¡HAAAAAAAAH!

Pirata x: Son… las personas de Villa Kan… ¿Y Hanabira?

Dimitri: Tsk ¿Qué significa esto?

Mel: Significa que tu reinado termina ahora, Dimitri

101. Monkey D. Luna vs Rascalovv Dimitri

Dimitri: ¿Reinado?

El capitán observa entre sus alrededores y nota, que de entre todas las personas, no solo de Kan, sino de Hanabira. Se hallaba el consejo, también armados.

Dimitri: Tsk ¿Qué significa esto? Si se revelan Hanabira no quedará intacta

Miembro del consejo 1: Ya es suficiente, Dimitri

Dimitri: ?

Miembro del consejo 2: Nos hemos enterado de todo… De absolutamente todo lo que has hecho

Dimitri: ¿Todo?

Mel se abre paso.

Mel: Finalmente llegaron a Villa Kan, finalmente saben toda la verdad

Dimitri: …

Mel: Y cómo te dije ese día, sin importar lo que pase… si alguien ataca a una de las Villas… ¡AMBAS SIEMPRE SE APOYARÁN!

Multitud: ¡EEEEEEH!

Mel: ¡Esto acaba esta noche!

Dimitri: … Ya veo, entonces se enteró. Cielos que mala suerte, yo me estaba llevando muy bien con ustedes Hanabira, pero… han elegido morir. Esto no lo dejaré pasar

Luna: No matarás a nadie

Dimitri: ¿Heh?

Luna: Porque yo te mataré a ti, tonto

Dimitri: Krakrakra ¿Qué tú me matarás a mí? No bromees, mocosa

Povar: Eso eso, no porque ahora haya más carne de cañón significa que nos puedes ganar…

Luna: ¿Quieres apostar?

Povar: Engreída

Dimitri: Tranquilo Povar, como les dije, yo solo me encargaré de esta mocosa, pero…

Luna: …

Dimitri: Solo si ella también juega limpio

Mel: ¿Q-qué?

Luna: Es verdad. No interfieran a menos que sea realmente necesario, cosa que lo dudo

Mel: P-pero. Señorita

Luna: Tranquilos, tipos que nunca en mi vida he visto, yo tengo algo personal con este cuatro ojos, así que yo quiero ser la que le rompa la cara ¿Entendieron?

Mel: …

Miembros del consejo: …

Mel: ¿Quién será esta niña?

Mary: Oye Luna, solo espera un momento

Luna: ¿Huh?

Dimitri: … Ella es

Mary: Nos volvemos a ver, imbécil 

Dimitri: Krakrakra, ¿Cómo escapaste del calabozo?

Mary: Kumo me liberó

Dimitri: … Ya veo, eso explica muchas cosas, pero. Aun así

Dimitri pasa su mirada por el abdomen y los muslos de Mary, observando cómo estos llevaban un vendaje bastante prominente. En señal de que estaba herida.

Dimitri: Creo que tú no estás en condiciones de pelear

Mary: No me quieras imponer mis propios límites

Dimitri: …

Mary: Como sea, a lo que iba…

Dimitri: …

Mary: ¿Dónde está el alcalde?

Dimitri: ¿Qué?

Rei: … Sabía que preguntarías eso

Mel: … ¿Q-qué… qué dijiste?... ¿El señor Kurokan?.- Dice intentando contener las lágrimas.- ¿Está vivo?

Mary: Si, de lo contrario este tipo no tendría a su marioneta para aparentar que todo estaba en orden

Dimitri mira a Rei.

Dimitri: Ya entiendo, esa mujer… era aquella otra mocosa

Rei: …

Dimitri: Heh, pues lo siento, pero… tendrán que buscarlo por su cuenta

Mary: … Pues que así sea

Luna: ¿Terminaron?

Mary sonríe y asiente, dejando extrañado a Dimitri.

Luna: ¡Zairyo Zairyo!

Dimitri: (Oh, mierda)

Luna: ¡KOTETSU ASHI!

Luna convierte su pierna en acero y sin más intenta patear a Dimitri en la cara, pero este logra darse cuenta a tiempo y consigue bloquear el ataque con su antebrazo.

Dimitri: Estuvo cerca

Luna: Tsk ¡Aún no acabamos!

Dimitri: ¿Huh?

Luna: Hehe, pelear con ese tipo perro me hizo entender muchas cosas

Dimitri: ¿Tipo perro?

Luna: ¡Zairyo Zairyo!

Dimitri: ¡!

Luna: Hagame no Ha… ¡Obukekuto:!

Dimitri: ¡Mier

Luna: ¡KUMA NO WANA!

Los dientes de Luna se vuelven en enormes picos de acero, similar a una auténtica trampa para osos.

Dimitri: Tsk ¡Aléjate!

Pero Dimitri al intentar alejarse de la chica, nota que sus pies se encontraban atados con una soga que crecía de la pierna restante de Luna: 

Luna: Ghighighi, gaigte eg mi grampa.- Habla intentando no cerrar la boca por los dientes

Dimitri: Oh, a pesar de parecer una cabra sin atar eres lista a la hora de hacer estrategias…

Luna: ¡Haaah!

Dimitri: Pero, fallaste ¡Concrete Wall!

 De pronto, los músculos del hombro de Dimitri aumentan súbitamente su tamaño, al mismo tiempo que Luna le propina una poderosa mordida a Dimitri en dicha zona con su boca-trampa de osos.

Luna: !!!! (¡¿QUÉ HIZO?!)

Dimitri: Ngh… aun así consiguió perforar… vaya mandíbula tiene

Cole: ¿Cómo pudo resistir la mordida de Luna?

Kenny: Debió usar algún truco

Hatie: …

Mary: Luna…

Luna: Ngh…

La mordida de Luna consiguió perforar ligeramente el hombro del sujeto, que sangraba por ello, pero realmente no era un daño grave.

Dimitri: Se acabaron los juegos ¡Crosier!

Dimitri le mete un rodillazo a Luna en el estómago con tal fuerza que la chica deshace su cuerda y sus dientes de acero, cayendo varios metros atrás algo sofocada.

Luna: ¡Cof! ¡Cof! Aagh…

Dimitri: ¿Qué intentabas hacer exactamente con ese movimiento tan arriesgado?

Luna: Agh… Bueno, cuando pelee hace poco con un sujeto, me di cuenta que una forma fácil de derrotar al adversario es si le dejas alguna parte de su cuerpo inmóvil 

Dimitri: Oh, ya veo… intentabas morder algún nervio para que así no pudiera utilizar mi brazo, interesante 

Luna: Shihihi

Dimitri: Pero aun así, eso no significa que me puedas ganar… mi experiencia, mi fuerza y mi astucia comparadas con la tuya son como el día y la noche

Luna: Calla, aún tengo varios trucos bajo la manga

Dimitri: ¿Enserio?

Luna: Sip. Observa esto

Povar: Tsk, esta niña es muy problemática

Luna: Zairyo Zairyo… Obujekuto:

Dimitri: …

Luna: ¡Kurabu!

El brazo de Luna poco a poco se distorsiona y se convierte en un gran garrote con varios pinchos.

Dimitri: ¿Eh?

Luna: ¡Ahora sí no te vas a escapar!

Dimitri: Tsk, ya veo

Luna: (Esto lo aprendí luego de pelear con ese gigantón en el Sweet Dock)

Dimitri: Hehehe… ¡Ram!

Dimitri usa ambos brazos, los cuales aumentan su musculatura y se arroja hacia el gran garrote, consiguiendo desviarlo con su fuerza.

Luna: ¡Woah!

Dimitri: Te lo dije, lo que sea que hagas yo lo superaré

Luna: Tsk ¡Cállate! 

Luna usa su puño restante y crea un Taihoo Ken, pero Dimitri logra esquivarlo con éxito.

Dimitri: ¡Ivory!

Dimitri da un potente salto hacia Luna, que tenía la guardia baja, y le propina un potente cabezazo.

Luna: ¡Aaaaah!

Dimitri: Krakrakra ¿Ya te cansaste?

Luna: No… ¡Kintama no hakai!

Dimitri: ¿Kin…tama?

Pero el pirata no tiene tiempo de pensar cuando el dolor lo invade por completo. Una pierna de acero golpeando su entrepierna.

Dimitri: … ¡Maldita seas!

Luna: Shihihi 

Luna da un salto hacia atrás, cayendo de sentón por el mareo debido al cabezazo, mientras Dimitri cae sobre una de sus rodillas mientras toca con una mano la zona afectada.

Dimitri: ¿Te crees que esto es un juego de niños? Deja de estar jugando

Luna: Heh, yo siempre peleo enserio

Dimitri: … Peleas bastante peculiar entonces

Luna: Bueno, sigamos

Luego de recuperarse del mortal ataque, Dimitri recupera su compostura. Sin moverse en lo absoluto.

Povar: … Oh, entonces el

Pirata x: Va a matarla ya

Dimitri: Mocosa, dime algo

Luna: ¿Huh? ¿Qué?

Dimitri: ¿Has oído hablar del… Bukijin no Budo?

Luna: ¿El qué?

Dimitri: Krakrakra, ya veo… entonces esto no hace más que acrecentar el hecho de que tú y yo somos tan diferentes

Luna se pone en guardia.

Dimitri: Por si no lo sabes, este estilo de combate que yo utilizo…

Luna: Tsk ¡Zairyo Zairyo!

Dimitri: ¡ES EL ESTILO DE COMBATE DE AQUELLOS QUE SUFRIERON LA TIRANÍA DEL ANTIGUO GOBIERNO!

Luna: ¡Obuje!

Dimitri: ¡LARIAT!

Mary: ¡No puede ser!

Hatie: ¡CAPITANA ESQUÍVALO!

Luna: ¿Qué?

Dimitri rápidamente desaparece y reaparece, sujetando a Luna del cuello con el codo y su brazo entero, apretando su cabeza.

Luna: ¡Ngh!

Dimitri: Si consumiste una fruta entonces… será fácil acabar con esto

Luna: ?

Dimitri: Al agua patos

Y el capitán arroja a Luna por los aires, hasta que esta llega al barranco que daba al mar, cayendo a este sin remedio.

Luna: ¡Goaaagh! ¡Goaaagh!

Mary: ¡NO!

Hatie: Tsk ¡LA TIRÓ AL MAR!

Dimitri: Me causaste muchos problemas pero ya era hora de terminar con esto, me estaba hartando

Luna: (Mi… mi fuerza)

De pronto, Vladd finalmente se levanta del suelo.

Vladd: Agh, maldita palurda

Lenny regresa de donde fue arrojado junto a Faustin.

Lenny: ¿Qué pasó aquí?

Dimitri: Heh, llegan justo a tiempo, muchachos

Povar: ¡YOOOO TAMBIÉN ME UNIRÉ A LA ACCIÓN!

Mary: … Chicos

Cole: ¿Qué?

Mary: ¿Recuerdan lo que Luna dijo?

Hatie: “No interfieran a menos que sea necesario”

Mary: Si, pues llegó el momento

Dimitri: Vaya, interesante…

El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.